Lennox Hearth SP5050 User Manual

english  
Thank you                                                                                                 2  
aBouT your JaBra SP5050                                                                2  
WhaT your neW SPeakerPhone Can do                                 3  
geTTing STarTed                                                                                    3  
hoW To                                                                                                    5  
WhaT The lighTS Mean                                                                       6  
Taking Care of your SPeakerPhone                                         7  
TrouBleShooTing & faQ                                                                   7  
need More helP                                                                                     8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 Warning                                                                                                      8  
ꢀꢀ WarranTy                                                                                                  9  
ꢀ2 CerTifiCaTion                                                                                        ꢀꢀ  
ꢀ3 gloSSery                                                                                                  ꢀ2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
Thank you  
Thank you for purchasing the Jabra SP5050 Bluetooth Speaker-  
phone  We hope you enjoy it! This instruction manual will get you  
started and ready to make the most of your Speakerphone  
Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes  
and high pitched tones  exposure to such sounds can result in per-  
manent hearing loss damage  The volume level may vary based  
on conditions such as the phone you are using, its reception and  
volume settings, and the environment  Please read the safety  
guidelines below prior to using this headset  
2
abouT your Jabra sP5050  
1
Answer/end button  
Volume up button  
Volume down button  
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 1  
2
1
8
Charge connector  
7
6
Power on indicator light  
Connecting status indicator  
Call Status indicator  
5
Low battery indicator  
3
Fig. 2  
4
2
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
WhaT your neW sPeakerPhone can do  
Your Jabra SP5050 lets you do all this:  
answer calls  
end calls  
reject calls*  
Voice dialling*  
last number redialling*  
Mute  
night driving mode  
* Phone dependent  
in night driving Mode all icons will shut off in order to allow you  
to concentrate on the most important thing while driving – traffic  
Specifications  
Talk time up to ꢀ2 hours/standby time up to 200 hours  
internal rechargeable battery charged by provided car charger  
Weight 75 grams  
operating range up to ꢀ0 metres (approx  33 feet)  
headset and hands-free Bluetooth profiles  
Bluetooth specification (see glossary) version 2 0  
4
geTTing sTarTed  
The Jabra SP5050 is easy to operate  The answer/end button on  
the Speakerphone performs the dierent functions depending on  
how long you press it  
Instructions  
Tap  
Duration of press  
Press briey  
Press  
approx: ꢀ second  
approx: 5 second  
Press and hold  
3
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Charge your headset  
Make sure that your Jabra SP5050 Speakerphone is fully charged  
for two hours before you start using it  use only the charger  
provided in the box – do not use chargers from any other devices  
as this might damage your Jabra SP5050  
Connect your Speakerphone as shown in g 2  When the led indi-  
cator light is solid red on the car charger, your headset is charging  
When the led indicator light is green, it is fully charged  
2. Turning your Speakerphone on and off  
Press the answer / end button to turn on your Speakerphone  
(see g ꢀ)  
The power on indicator light will turn on  The connecting status  
indicator light will blink twice every 2 second until the Jabra  
SP5050 is connected to your mobile phone – then it will turn solid  
blue  
To turn off your Speakerphone press the answer/end button until  
you see a burst of ashes  
With Jabra autooff, your Speakerphone will automatically turn off  
ꢀ5 minutes after it has lost the connection to your mobile phone  
So it doesn’t matter if you don’t turn off your SP5050 when you  
leave the car – SP5050 will take care of that for you  
3. Pair it with your phone  
Before you can use your Jabra SP5050, you need to pair it with  
your mobile phone  
  With Jabra autopairing, your Speakerphone will automati-  
cally enter pairing mode the first time you turn it on  
2  Set your Bluetooth phone to ‘discoverthe Jabra SP5050  
follow your phone’s instruction guide  This usually involves  
going to a‘setup,connector ‘Bluetoothmenu on your phone  
and selecting the option to ‘discoveror ‘adda Bluetooth  
device * (See example from a typical mobile phone in g 3)  
4
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3  your phone will find the Jabra SP5050  
your phone then asks if you want to pair with it  accept by  
pressingyesor ‘okon the phone and confirm with the pass-  
key or Pin = 0000 (4 zeros)  your phone will confirm when pair  
ing is complete  
4. In case of unsuccessful pairing, repeat steps 1 to 3.  
you can manually put your Jabra SP5050 into pairing mode, if  
you want to pair with a new phone:  
  Make sure the Speakerphone is off  
2  Press and hold the answer/end button for approx 7 sec  
until the connection status indicator light starts blink  
continuously  
3  Set your Bluetooth phone to discover your Speakerphone  
like described above  
5
hoW To…  
Answer a call  
Tap the answer/end button  
End a call  
Tap the answer/end button  
Make a call  
When you make a call from your mobile phone, the call will  
(subject to phone settings) automatically transfer to your  
Speakerphone  if your phone does not allow this feature, press  
on the Jabra SP5050’s answer/end button to transfer the call to  
the Speakerphone  
Reject a call*  
Press the answer/end button when the phone rings to reject an  
incoming call  depending on your phone settings, the person  
who called you will either be forwarded to your voice mail or  
hear a busy signal  
Activate voice dialling*  
Press the answer/end button  for best results, record the voice-  
dialling tag through your Speakerphone  Please consult your  
phone’s user manual for more information about using this  
feature  
5
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
* Phone dependent  
Redial last number*  
double-tap the answer/end button  
Adjust sound and volume  
Tap the volume up or down to adjust the volume  
To mute, press both volume up and down at the same time  
a low beep alert plays during a muted call  
To un-mute, tap either of the volume buttons  
Transfer a call  
Press the answer / end button to transfer the call from the  
SP5050 to the mobile phone (or back to the Speakerphone)  
Bring the SP5050 in night driving mode  
When the Speakerphone is on and in standby mode, you  
press both the volume up and down button at the same time  
The light will then turn off  you can turn the lights back on with  
another press  The Speakerphone will always power on with  
the lights turned on  
* functions marked with * are dependent on your phone support-  
ing these features  Check your phone’s user manual for further  
information  
6
WhaT The lighTs mean  
What you see  
What does it mean?  
Power on is solid red  
The Jabra SP5050 is turned on  
The connecting indicator  
The Jabra SP5050 is in  
standby mode without being  
connected to your phone  
Blink twice every 2 second  
The connecting indicator is  
blinking continuously  
The Jabra SP5050 is in pairing  
mode  
The connecting indicator is  
solid blue  
The Jabra SP5050 is con-  
nected to your mobile phone  
The call status indicator is  
The call is in the Jabra SP5050  
solid blue  
The battery status indicator There is less than one hours of  
blinks every second  
talk time left  
6
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
7
8
Taking care oF your sPeakerPhone  
always store the Jabra SP5050 with the power off and safely  
protected  
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/ꢀꢀ3°f – in  
cluding direct sunlight – or below -ꢀ0°C/ꢀ4°f)  This can shorten  
battery life and may aect operation  high temperatures may  
also degrade performance  
do not expose the Jabra SP5050 to rain or other liquids  
TroubleshooTing & FaQ  
I hear crackling noises  
for the best audio quality, have your mobile phone in line of  
sight of the Jabra SP5050  
I cannot hear anything in my Speakerphone  
increase the volume on the Speakerphone  
ensure that the Speakerphone is paired with the phone  
Make sure that the phone is connected to the Speakerphone  
if it does not connect either from the phone’s Bluetooth  
menu or by tapping the answer/end button, follow the pairing  
procedure (See section 3)  
I have pairing problems even though my phone indicates  
otherwise  
you may have deleted your headset pairing connection in your  
mobile phone  follow the pairing instructions in section 3  
Will the Jabra SP5050 work with other Bluetooth equipment?  
The Jabra SP5050 is designed to work with Bluetooth mobile  
phones  it can also work with other Bluetooth devices that are  
compliant with Bluetooth version  ꢀ, ꢀ 2 or 2 0 and support a  
headset and/or handsfree profile  
I cannot use redial or voice dialling  
These functions are dependent on your phone supporting  
them  
Please check you phone’s manual for further details  
My Speakerphone does not respond to any button presses  
reset you Jabra SP5050 – by gently inserting a paper clip into  
the reset cavity on the back side of the device  
7
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
I want to clear the list of paired devices on SP5050?  
Press and hold Volume up and down together with the  
answer/end button for 7 sec  
9
need more helP?  
Phone 0800 0327026  
support uk@jabra com  
10 Warning  
Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes  
and high pitched tones  exposure to such sounds can result in per-  
manent hearing loss damage  The volume level may vary based  
on conditions such as the phone you are using, its reception and  
volume settings, and the environment  Please read the safety  
guidelines below prior to using this headset  
Safety guidelines  
  Prior to using this product follow these steps:  
Before using the speakerphone, turn the volume control to its  
lowest level,  
use the speakerphone in conversation, and then  
Slowly adjust the volume control to a comfortable level  
2  during the use of this product  
keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the speakerphone in noisy environments where you may be  
inclined to turn up the volume;  
if increased volume is necessary, adjust the volume control  
slowly; and  
if you experience discomfort or ringing in your ears, immedi-  
ately discontinue using the speakerphone and consult a physi-  
cian  
With continued use at high volume, your ears may become accus-  
tomed to the sound level, which may result in permanent damage  
to your hearing without any noticeable discomfort  
Drive safely  
Several studies have shown that cell phone usage while driving  
creates a distraction to the driver which may increase the likeli-  
hood of an accident  This distraction potential is not eliminated  
by the use of a hands-free phone  hands-free phones have not  
8
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
been shown to be safer than hand-held phones with respect to  
driver distraction  When using the phone while driving, keep con-  
versations short and resist any temptation to make notes or read  
documents  Before answering calls consider your circumstances  
Pull off the road and park before making or answering calls when  
driving conditions require (e g  bad weather, high traffic density,  
presence of children in the car, difficult junctions or manoeuvres)  
REMEMBER; DRIVING COMES FIRST, NOT THE CALL!  
Abide by local laws.  
Please check if the local laws where you live restrict the use of  
mobile phones while driving  it is the owners responsibility to  
use this product in compliance with the laws of the place where  
you live  
WARNING!  
keep out of reach of children: The plastic bags the product and  
its parts are wrapped in are not toys for children  The bags them-  
selves or the many small parts they contain may cause choking if  
ingested  
WARNING!  
aCa TS028 – ignition of ammable atmospheres: do not use the  
headset in environments where there is a danger of ignition of  
ammable gases  
11 WarranTy  
limited Two (2) -year Warranty  
gn netcom a/S, warrants this product to be free from defects in  
materials and workmanship (subject to the terms set forth below)  
for a period of two (2) year from the date of purchase (“Warrenty  
Period”)  during the Warranty Period, gn will repair or replace (at  
gn’s discretion) this product or any defective parts (“Warrenty  
Service”)  if repair or replacement is not commercially practicable  
or cannot be timely made, gn may choose to refund to you the  
purchase price paid for the aected product  repair or replace-  
ment under the terms of this warranty does not give right to any  
extension or a new beginning of the period of warranty  
Claims under the Warranty  
To obtain Warranty Service, please contact the gn dealer from  
which you purchased this product or visit www gnnetcom com or  
www jabra com for further information about customer support  
9
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
you will need to return this Product to the dealer or ship it to the  
dealer or to gn (if so indicated on www gnnetcom com or www  
jabra com) in either its original packaging or packaging affording  
an equal degree of protection  
you will bear the cost of shipping the product to gn  if the Prod-  
uct is covered by the warranty, gn will bear the cost of shipping  
product back to you after the completion of service under this  
warranty  return shipping will be charged to you for products not  
covered by the warranty or requiring no warranty repair  
The following information must be presented to obtain Warranty  
Service: (a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly  
indicates the name and address of the seller, the date of purchase  
and the product type, which is evidence that this product is within  
the Warranty Period  Please further include (c) your return address  
(d) daytime telephone number, and (e) reason for return  
as part of gn/Jabra’s efforts to reduce environmental waste you  
understand that the product may consist of reconditioned equip-  
ment that contains used components, some of which have been  
reworked  The used components all live up to gn/Jabra’s high  
quality standards and comply with the gn product performance  
and reliability specifications  you understand that replaced parts  
or components will become the property of gn  
Limitation of Warranty  
This warranty is only valid for the original purchaser and will au-  
tomatically terminate prior to expiration if this product is sold or  
otherwise transferred to another party  The warranty provided by  
gn in this statement applies only to products purchased for use,  
and not for resale  it does not apply to open box purchases, which  
are soldas isand without any warranty  
Specifically exempt from warranty are limited-life consumable  
components subject to normal wear and tear, such as microphone  
windscreens, ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative  
nishes, batteries, and other accessories  
This warranty is invalid if the factory-applied serial number, date  
code label, or product label has been altered or removed from this  
product  
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to  
misuse, abuse, negligence, acts of nature, accident, disassembling  
or modification of, or to any part of, the product  This Warranty  
does not cover damage due to improper operation, maintenance  
or installation, or attempted repair by anyone other than gn or  
ꢀ0  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
a gn dealer which is authorized to do gn warranty work  any  
unauthorized repairs will void this warranty  
rePairS or rePlaCeMenTS aS ProVided under ThiS War-  
ranTy are The eXCluSiVe reMedy of The ConSuMer  gn  
Shall noT Be liaBle for any inCidenTal or ConSeQuenTial  
daMageS for BreaCh of any eXPreSS or iMPlied WarranTy  
on ThiS ProduCT  eXCePT To The eXTenT ProhiBiTed By  
laW, ThiS WarranTy iS eXCluSiVe and in lieu of all oTher  
eXPreSS and iMPlied WarranTieS WhaTSoeVer, inCluding  
BuT noT liMiTed To The WarranTy of MerChanTaBiliTy and  
fiTneSS for a PraCTiCal PurPoSe  
noTe! This warranty gives you specific legal rights  you may  
have other rights which vary from location to location  Some  
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or implied warranties, so the above  
exclusions may not apply to you  This warranty does not aect  
your legal (statutory) rights under your applicable national or local  
laws  
12 cerTiFicaTion and saFeTy aPProvals  
CE  
This product is Ce marked according to the provisions of the r &  
TTe directive (99/5/eC)  hereby, gn netcom, declares that this  
product is in compliance with the essential requirements and  
other relevant provisions of  
directive ꢀ999/5/eC  
For further information please consult www.jabra.com  
Within the eu this device is intended to be used in austria,  
Belgium, Cyprus,  
Czech republic, denmark, estonia, finland, france, germany,  
greece, hungary, ireland, italy, latvia, lithuania, luxembourg,  
Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, The  
netherlands, united kingdom, and within efTa in iceland, norway  
and Switzerland  
Bluetooth  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth  
Sig, inc  and any use of such marks by gn netcom is under license  
other trademarks and trade names are those of their respective  
owners  
ꢀꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
13 glossary  
Bluetooth is a radio technology that connects devices, such  
as mobile phones and headsets, without wires or cords over  
a short distance (approx  30 feet)  get more information at  
www bluetooth com  
2
Bluetooth profiles are the dierent ways that Bluetooth devic-  
es communicate with other devices  Bluetooth phones support  
either the headset profile, the hands-free profile or both  in  
order to support a certain profile, a phone manufacturer must  
implement certain mandatory features within the phone’s  
software  
3
4
5
Pairing creates a unique and encrypted link between two  
Bluetooth devices and lets them communicate with each other  
Bluetooth devices will not work if the devices have not been  
paired  
Passkey or Pin is a code that you enter on your Bluetooth  
enabled device (e g  a mobile phone) to pair it with your  
Jabra SP5050  This makes your device and the Jabra SP5050  
recognize each other and automatically work together  
Standby mode is when the Jabra SP5050 is passively waiting  
for a call  When you ‘enda call on your mobile phone; the  
headset goes into standby mode  
ꢀ2  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
dansk  
Tak                                                                                                                  2  
oM din JaBra SP50ꢀ0                                                                            2  
høJTTalerTelefonenS funkTioner                                           3  
koM godT i gang                                                                                   3  
Sådan foreTageS deT ……                                                              5  
lySdioderneS BeTydning                                                                 6  
PleJe af din høJTTalerTelefon                                                   7  
feJlfinding/ofTe STillede SPørgSMål                                   7  
Brug for Mere hJælP?                                                                       8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 adVarSel                                                                                                    8  
ꢀꢀ garanTi                                                                                                       9  
ꢀ2 CerTifiCering                                                                                        ꢀꢀ  
ꢀ3 ordliSTe                                                                                                   ꢀ2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
ꢀ3  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
Tak  
Tak for bet af Jabra SP5050 Bluetooth-jttalertelefon  Vi ber,  
at du er glad for den  Brugervejledningen vil hjælpe dig med at  
komme i gang og  det bedste ud af din jttalertelefon  
højttalertelefoner kan afgive je lyde og toner i et jt leje  
hørelsen kan blive beskadiget permanent, hvis man udsættes for  
sådanne lyde  lydstyrken kan variere, afhængigt af hvilken telefon  
du bruger, telefonens indstillinger for modtagelse og lydstyrke  
samt omgivelserne  s sikkerhedsvejledningen nedenfor, r du  
tager headsettet i brug  
2
om din Jabra sP5050  
1
Besvar/afslut-knap  
2
3
4
5
6
7
8
Lydstyrke op-knap  
Lydstyrke ned-knap  
Opladestik  
Fig. 1  
2
1
8
Indikatorlys tændt  
7
Indikator til tilslutningsstatus  
Indikator til opkaldsstatus  
Indikator til lav batteristand  
6
5
3
Fig. 2  
4
ꢀ4  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
høJTTalerTeleFonens FunkTioner  
Med Jabra SP5050 kan du:  
Besvare opkald  
afslutte opkald  
afvise opkald*  
foretage stemmeopkald*  
ringe til det sidst kaldte nummer*  
Slå lyden fra  
indstilling til natrsel  
* afhænger af telefonen  
i indstillingen til natrsel slås alle ikoner fra, så du kan koncen-  
trere dig om det vigtigste under rslen – trakken  
Specifikationer  
op til ꢀ2 timers taletid og 200 timers standbytid  
internt genopladeligt batteri, som oplades af billaderen  
Vægt 75 g  
rækkevidden er op til ꢀ0 meter  
headset- og håndfri Bluetooth-profiler  
Bluetooth-specikation (se ordliste) version 2 0  
4
kom godT i gang  
Jabra SP5050 er nem at betjene  knappen til besvarelse/afslutning  
af et opkald på jttalertelefonen udfører forskellige funktioner,  
afhængig af hvordan du trykker på den  
Anvisning uctions  
Tryk let  
Varighed af tryk  
Tryk kortvarigt  
Tryk  
Tryk i cirka ꢀ sek  
Tryk i cirka 5 sek  
Tryk og hold nede  
1. Opladning af headsettet  
Sørg for, at din Jabra SP5050-jttalertelefon lades fuldt op i to  
timer, r du bruger den  Brug kun de opladere, der lger med  
jttalertelefonen  undgå at bruge opladere fra andre enheder, da  
det kan beskadige Jabra SP5050  
ꢀ5  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Slut din jttalertelefon til, sådan som det er vist i g  2  når led-  
indikatorlyset konstant lyser rødt på billaderen, er dit headset ved  
at lade op  når led-indikatorlyset lyser grønt, er headsettet fuld  
opladet  
2. Tænd/sluk højttalertelefonen  
Tryk på besvar/afslut-knappen for at tænde jttalertelefonen (se  
g  ꢀ)  
indikatorlyset tændes  indikatoren til tilslutningstatussen blinker  
to gange i sekundet, indtil Jabra SP5050 er sluttet til din mo-  
biltelefon derefter lyser den konstant blåt  
hvis du vil slukke jttalertelefonen, skal du trykke på besvar/afs-  
lut-knappen, indtil du ser en masse blink på én gang  
Med Jabra autooff slukkes din jttalertelefon automatisk, r  
der er gået ꢀ5 minutter fra det tidspunkt, hvor forbindelsen til  
din mobiltelefon blev mistet  Så det r ikke noget, hvis du ikke  
slukker din SP5050, r du forlader bilen det sørger SP5050 for  
3. Parring med din telefon  
før du kan bruge Jabra SP5050, skal du oprette parring mellem  
jttalertelefonen og din mobiltelefon  
  Med Jabra autopairing r din jttalertelefon automatisk over  
i parringstilstanden, r du tænder den rste gang  
2  angiv din Bluetooth-telefon til registrering af JabraSP5050  
følg vejledningen til telefonen  du skal typisk bruge en  
opsætnings-, tilslutnings- eller Bluetooth-menu på telefonen  
og vælge en indstilling til at finde eller tilje en Bluetooth-  
enhed * (Se eksemplet fra en almindelig mobiltelefon i gur 3)  
3  Telefonen nder Jabra SP50ꢀ0  
du bliver derefter spurgt, om du vil oprette parring mellem  
telefonen og headsettet  accepter ved at trykke ’Jaeller ok på  
telefonen, og bekræft med adgangskoden eller Pin-koden =  
0000 (fire nuller)  Telefonen bekræfter, r parringen er fuldført  
ꢀ6  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
4. Hvis parringen ikke lykkes, skal du gentage trin 1 til 3.  
du kan manuelt sætte din Jabra SP5050 i parringstilstand, hvis  
den skal parres med en ny telefon:  
  kontroller, at jttalertelefonen er slukket  
2  Tryk og hold besvar/afslut-knappen inde i cirka 7 sek , indtil  
indikatorlyset til tilslutningsstatussen blinker hele tiden  
3  indstil din Bluetooth-telefon til at registrere din jttalertele-  
fon, sådan som det er beskrevet herover  
5
sådan ForeTages deT …  
Besvarelse af et opkald  
Tryk let på besvar/afslut-knappen  
Afslutning af et opkald  
Tryk let på besvar/afslut-knappen  
Sådan foretager du et opkald  
når du foretager et opkald fra mobiltelefonen, overres  
opkaldet (afhængigt af telefonens indstillinger) automatisk  
til jttalertelefonen  hvis telefonen ikke understøtter denne  
funktion, skal du trykke på besvar/afslut-knappen på Jabra  
SP5050 for at modtage opkaldet i jttalertelefonen  
Afvisning af et opkald*  
Tryk på besvar/afslut-knappen, r telefonen ringer, for at  
afvise et indgående opkald  den, der ringer til dig, vil, afhæn-  
gigt af telefonens indstillinger, blive viderestillet til telefonsvar-  
eren eller re en optaget-tone  
Aktivering af stemmeopkald*  
Tryk på besvar/afslut-knappen  optag stemmekoden via  
jttalertelefonen for at  det bedste resultat  du kan  ere  
oplysninger om denne funktion i brugervejledningen til telefo  
nen  
Sådan ringer du til det sidst kaldte nummer*  
Tryk let på besvar/afslut-knappen to gange  
Sådan justerer du lyd og lydstyrke  
Tryk på lydstyrke op eller ned for at justere lydstyrken  
hvis du vil slå lyden fra, skal du trykke på lydstyrke op og ned  
samtidig  der res et lavt bip ved et opkald, hvor lyden er  
slået fra  
ꢀ7  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
hvis du vil slå lyden til igen, skal du trykke let på en af lydstyr-  
ke-knapperne  
Overfør et opkald  
Tryk på besvar/afslut-knappen for at overre opkaldet fra  
SP5050 til mobiltelefonen (eller tilbage til jttalertelefonen)  
Indstil SP5050 til indstillingen til natkørsel  
når jttalertelefonen er tændt og i standby-tilstand, skal du  
både trykke knappen til lydstyrke op og lydstyrke ned på  
samme tid  lyset slukkes  du kan tænde lyset igen ved at trykke  
en gang mere  højttalertelefonen tændes altid med lysene  
tændt  
* funktioner, der er markeret med *, afhænger af, om telefonen  
understøtter disse funktioner  du kan  yderligere oplysninger i  
brugervejledningen til telefonen  
6
lysdiodernes beTydning  
Det ser du  
Hvad betyder det?  
konstant rødt, r tændt  
Jabra SP5050 er tændt  
Tilslutningsindikatoren  
blinker to gange hvert  
sekund  
Jabra SP5050 er i standby-til-  
stand uden at være sluttet til  
din telefon  
Tilslutningsindikatoren  
blinker hele tiden  
Jabra SP5050 er i parringstil-  
stand  
Tilslutningsindikatoren lyser  
konstant blåt  
Jabra SP5050 er sluttet til din  
mobiltelefon  
indikatoren for opkalds-  
opkaldet er i Jabra SP5050  
status lyser konstant blåt  
indikatoren til batterista-  
tussen blinker hvert  
sekund  
der er mindre end én times  
taletid tilbage  
ꢀ8  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
7
8
PleJe aF din høJTTalerTeleFon  
Jabra SP5050 skal opbevares slukket og på et sikkert sted  
undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C  
inkl  direkte sollys – eller under -ꢀ0° C)  dette kan forkorte  
batteriets levetid og påvirke funktionen  høje temperaturer kan  
også medføre forringet ydeevne  
undgå at udsætte Jabra SP5050 for regn eller anden væske  
FeJlFinding/oFTe sTillede sPørgsmål  
Jeg hører skrattelyde  
du r den bedste lydkvalitet, hvis din mobiltelefon og Jabra  
SP5050’en er lige over for hinanden  
Jeg kan ikke høre noget i mit højttalertelefon  
Skru op for lydstyrken på jttalertelefonen  
Tjek, at jttalertelefonen er parret med din telefon  
Tjek, at telefonen er tilsluttet jttalertelefonen  hvis der ikke  
oprettes forbindelse enten fra telefonens Bluetooth-menu eller  
ved at banke let på besvar/afslut-knappen, skal du lge par-  
ringsproceduren (se afsnit 3)  
Jeg har problemer med parring, selvom min telefon indikerer  
noget andet  
du kan have slettet headset-parringen i mobiltelefonen  følg  
instruktionerne om parring i afsnit 3  
Kan Jabra SP5050 fungere sammen med andet Bluetooth-  
udstyr?  
Jabra SP5050 er designet til at fungere sammen med Blue-  
tooth-mobiltelefoner  det kan også fungere sammen med  
andre Bluetooth-enheder, der er kompatible med Bluetooth  
version  ꢀ, ꢀ 2 eller 2 0 og understøtter et headset og/eller  
håndfri  
Jeg kan ikke bruge genopkald eller stemmeopkald  
disse funktioner afhænger af, om de understøttes af din  
telefon  
du kan  yderligere oplysninger i brugervejledningen til telefo-  
nen  
ꢀ9  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Min højttalertelefon reagerer ikke, når jeg trykker på knap-  
perne  
nulstil din Jabra SP5050 – det r du ved forsigtigt at sættes en  
papirclips i nulstillingshullet bag på enheden  
Hvordan rydder jeg listen af parrede enheder på SP5050?  
Tryk på og hold lydstyrke op og lydstyrke ned inde samtidig  
med besvar/afslut-knappen i 7 sek  
9
brug For mere hJælP?  
danmark  
702 52272  
Scandinavian support no@jabra com  
10 advarsel  
Sikkerhedsvejledning  
1. Følg disse trin, før du tager produktet i brug  
før du bruger jttalertelefonen, skal du skrue lydstyrken ned  
til laveste niveau og derefter justere lydstyrken langsomt til et  
passende niveau  
2. Under brug af produktet  
hold lydstyrken på det lavest mulige niveau, og undgå at  
bruge jttalertelefonen i støjende omgivelser, hvor det kan  
være nødvendigt at skrue op for lyden  
hvis det er nødvendigt at øge lydstyrken, skal du re det  
langsomt,  
og  
hvis du r gener eller ringen for ørerne, skal du øjeblikkeligt  
holde op med at bruge jttalertelefonen og kontakte din  
læge  
Ved fortsat brug med j lydstyrke kan dine ører blive vænnet  
til dette lydniveau, hvilket kan medføre permanent skade på din  
relse uden nogen mærkbare gener  
Brug af jttalertelefonen, mens der res på et motorretøj, en  
motorcykel, et vandfartøj eller en cykel, kan være farligt og er i  
visse lande ulovlig  kontroller den lokale lovgivning  Vær forsigtig  
ved brug af jttalertelefonen under udførelse af aktiviteter, der  
kræver din fulde opmærksomhed  hvis du er optaget af en sådan  
aktivitet, kan du ferne headsettet fra øreområdet eller skrue ned  
20  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
for headsettet, så du ikke distraheres, for på den måde at undgå  
ulykke eller personskade  
3. Opbevar headsettet uden for børns rækkevidde  
de plastikposer og indpakningsdele, produktet er emballeret i,  
er ikke legetøj for børn  Selve poserne og de mange små dele, de  
indeholder, kan forårsage kvælning, hvis de sluges  du må aldrig  
selv forsøge at demontere produktet  de indvendige komponen-  
ter må ikke udskiftes eller repareres af brugeren  
Produktet må kun åbnes af en autoriseret forhandler eller et  
servicecenter  hvis produktet af en eller anden grund kræver  
udskiftning, herunder på grund af naturligt slid eller beskadigelse,  
bedes du kontakte forhandleren  
undgå at udsætte produktet for regn eller andre væsker  
Bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser  
og love  
www gnnetcom com/weee  
4. ACA TS028 - Antændelse af brændbare atmosfærer  
headsettet må ikke anvendes i miljøer, hvor der er fare for antæn-  
delse af brændbare gasser  
11 garanTi  
Begrænset toårs- (2-års-) garanti  
i henhold til nedennævnte betingelser i denne begrænsede  
garanti, garanterer gn netcom a/S, at produktet er fri for fejl i ma-  
terialer og forarbejdning i en periode på to (2) år fra bstidspunk-  
tet (“garantiperiode”)  gn sørger for reparation eller udskiftning  
(efter gn’s eget skøn) af produktet eller fejlbehæftede dele  
under garantiperioden (“garantiser-vice”)  hvis reparation eller  
udskiftning ikke er mulig eller ikke kan udføres rettidigt, kan gn  
vælge at refundere det beløb, der er betalt for det pågældende  
produkt  reparation eller udskiftning i henhold til betingelserne  
i denne begrænsede garanti giver ikke ret til forlængelse eller  
påbegyndelse af ny garantiperiode  
Krav i henhold til garanti  
for at re brug af garantiservicen bedes du kontakte den  
gn-forhandler, som du har bt produktet af eller besøg www  
gnnetcom com eller www jabra com for yderligere oplysninger  
om kundesupport  
2ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
du skal returnere produktet til forhandleren eller sende det til  
denne eller gn (hvis det fremr af www gnnetcom com eller  
www jabra com) i originalemballagen eller i emballage, der giver  
samme beskyttelse  
forsendelsesomkostninger ved returnering af produktet til  
gn skal afholdes af dig  hvis produktet er dækket af garant-  
ien, afholdes forsendelsesomkostningerne, ved returnering af  
produktet til dig efter servicen er udført, af gn i henhold til denne  
begrænsede garanti  du skal betale forsendelsesomkostningerne  
i forbindelse med returnering af produkter til dig, som ikke er  
dækket af garantien, eller som ikke kræver garantireparation  
følgende skal oplyses for at op garantiservice: (a) produkt og  
(b) dokumentation for b, hvoraf navn og adresse på sælgeren  
tydeligt fremr, bstidspunkt og produkttype, hvilket betragtes  
som dokumentation for at produktet falder indenfor garantipe-  
rioden  oplys endvidere (c) returadresse  (d) telefonnummer i  
dagtimerne og (e) årsag til returnering  
Som en del af gn/Jabra’s bestræbelser på at reducere mængden  
af miljøaald er det vigtigt, at du er indforstået med, at produktet  
kan indeholde genbehandlet udstyr, der omfatter brugte  
komponenter, hvoraf nogle er blevet genbearbejdet  alle brugte  
komponenter lever op til gn/Jabra’s je kvalitetsstandarder og er  
i overensstemmelse med gn’s specikationer for produktydeevne  
og pålidelighed  du accepterer endvidere, at udskiftede dele eller  
komponenter bliver gn’s ejendom  
Garantibegrænsning  
garantien er kun ldende for den oprindelige ber og bort-  
falder automatisk forud for udløb, hvis produktet sælges eller  
på anden måde overdrages til anden part  den garanti, gn yder  
i henhold til rværende bestemmelser, er kun ldende for  
produkter, der er bt til brug og ikke til videresalg  garantien  
lder ikke for “open box-b, der sælges “som besetog uden  
garanti  
komponenter med en begrænset levetid, der udsættes for almin-  
delig slitage, som f eks  mikrofon-vindhætter, ørepuder, modulære  
kontakter, ørestykker, dekorativt udstyr, batterier og andet tilbe-  
r er ikke dækket af garantien  
garantien er ugyldig, hvis serienummer, datomærkat eller  
produktmærkat er ændret eller fernet fra produktet  
garantien dækker ikke kosmetisk beskadigelse eller beskadigelse  
22  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
som lge af forkert brug, misligholdelse, forsømmelse, natur-  
katastrofe, uheld, fejlagtig montering eller ændring af eller på dele  
af produktet  garantien dækker ikke beskadigelse som lge af  
fejlagtig betjening, vedligeholdelse eller installation eller forsøg  
på reparation af andre end gn eller autoriseret gn-forhandler,  
som har tilladelse til at udføre garantiarbejde for gn  uautoriseret  
reparation vil re garantien ugyldig  
forBrugerenS eneSTe BeføJelSe i henhold Til garanTien  
er reParaTion eller udSkifTning  gn hæfTer ikke for  
Tilldige Skader eller lgeSkader SoM følge af Brud  
På garanTien, hVerken udTrykkelig eller underforSTåeT,  
På ProdukTeT  i deT oMfang gældende loVgiVning gør deT  
MuligT, er denne garanTi ekSkluSiV og yder ingen anden  
garanTi, hVerken udTrykkelig eller underforSTåeT,  
herunder Men ikke BegrænSeT Til garanTi for SalgBar-  
hed, egneThed Til SPeCielle forl  
BeMærk! denne garanti giver dig specikke juridiske rettigheder  
Men du kan have andre rettigheder, som kan variere fra sted til  
sted  nogle jurisdiktioner tillader ikke fraskrivelse eller begrænsn-  
ing af ansvar for tilldige skader eller lgeskader eller underfor-  
ståede garantier, hvorfor ovenstående ansvarsbegrænsninger og  
- fraskrivelser muligvis ikke lder for dig  denne garanti påvirker  
ikke dine juridiske (lovmæssige) rettigheder i overensstemmelse  
med ldende national eller lokal lovgivning  
12 cerTiFicering  
CE  
dette produkt er Ce-mærket i overensstemmelse med bestem-  
melserne i r & TTe-direktivet (99/5/eC)  gn netcom erklærer  
hermed, at dette produkt overholder de grundlæggende krav og  
andre relevante bestemmelser i direktivet ꢀ999/5/eC  
Besøg www.jabra.comFejl! Hyperlinkreferencen er ugyldig.  
for at få yderligere oplysninger.  
denne enhed er inden for eu beregnet til brug i østrig, Belgien,  
Cypern, Tjekkiet, danmark, estland, finland, frankrig, Tyskland,  
grækenland, ungarn, irland, italien, letland, litauen, luxembourg,  
Malta, Polen, Portugal, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige,  
23  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
holland, Storbritannien, og inden for efTa på island, i norge samt  
i Schweiz  
Bluetooth  
ordet Bluetooth®, varemærker og logoer ejes af Bluetooth Sig,  
inc , og enhver brug af sådanne varemærker foretaget af gn net-  
com sker på licens  andre varemærker eller handelsnavne tilrer  
deres respektive ejere  
13 ordlisTe  
Bluetooth er en radioteknologi, som forbinder enheder såsom  
mobiltelefoner og headsets, uden brug af ledninger eller kabler  
over en kort afstand (ca  ꢀ0 meter)  få ere oplysninger på  
www bluetooth com  
2 Bluetooth-profiler er de forskellige måder, hvorpå Bluetooth-  
enheder kommunikerer med andre enheder  Bluetooth-  
telefoner understøtter enten headset-profilen, den håndfri  
profil eller begge  understøttelse af en bestemt profil kræver,  
at telefonproducenten har implementeret bestemte, obligator-  
iske funktioner i telefonens software  
3
Parring skaber et entydigt og krypteret link mellem to  
Bluetooth-enheder og lader dem kommunikere med hinanden  
Bluetooth-enhederne fungerer ikke, hvis enhederne ikke er  
blevet parret  
4
5
Adgangskode eller Pin-kode er en kode, som du angiver på  
den Bluetooth-kompatible enhed (f eks  en mobiltelefon) for at  
parre den med din Jabra SP50500  det r det muligt for din  
enhed og Jabra SP5050’en at genkende hinanden, så de  
automatisk kan arbejde sammen  
Standbytilstand betyder, at Jabra SP5050 venter passivt på et  
opkald  når du afslutter et opkald på mobiltelefonen, r  
headsettet i standbytilstand  
24  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
deuTsch  
Vielen dank                                                                                               2  
ihr JaBra SP5050                                                                                    2  
funkTionen der freiSPreCheinriChTung                              3  
Vielen dank erSTe SChriTTe                                                           3  
2
3
4
5  hoW To                                                                                                    5  
6
7
8
9
BedeuTung der ledS                                                                           6  
Pflege ihrer freiSPreCheinriChTung                                      7  
fehlerBeheBung & faQ                                                                      7  
WeiTere hilfe?                                                                                         8  
ꢀ0 Warnung!                                                                                                  8  
ꢀꢀ garanTie                                                                                                     9  
ꢀ2 ZerTifiZierung                                                                                     ꢀꢀ  
ꢀ3 gloSSar                                                                                                    ꢀ2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
25  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
vielen dank  
Wir danken ihnen, dass Sie sich für die Jabra SP5050 Bluetooth®  
freisprecheinrichtung entschieden haben  Wir hoffen, dass sie  
ihnen freude bereiten wird  in diesem handbuch sind die ersten  
Schritte beschrieben, die ihnen helfen, ihre freisprecheinrichtung  
optimal zu nutzen  
freisprecheinrichtungen können sehr laute und hohe ne  
wiedergeben  Wenn Sie solchen nen ausgesetzt sind, kann  
dies zu dauerhaften hörschäden bzw  dauerhaftem hörverlust  
führen  die lautstärke hängt von verschiedenen faktoren ab, wie  
vom verwendeten Telefon, den einstellungen für empfang und  
lautstärke und der umgebung  lesen Sie zunächst die folgenden  
Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses headset verwenden  
2
ihr Jabra sP5050  
1
2
3
4
5
6
7
8
Taste Rufannahme/Beenden  
Lautstärke (+)  
Lautstärke (-)  
Ladebuchse  
Fig. 1  
2
1
8
LED für die Stromversorgung  
LED für den Verbindungsstatus  
LED für den Anrufstatus  
LED für niedrigen Akkuladestand  
7
6
5
3
Fig. 2  
4
26  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
FunkTionen der FreisPrecheinrichTung  
Das können Sie mit Ihrer Jabra SP5050 tun:  
anrufe annehmen  
anrufe beenden  
anrufe ablehnen*  
Sprachsteuerung*  
Wahlwiederholung*  
Stummschaltung  
nachtfahrmodus  
* Telefonabhängig  
im nachtfahrmodus werden alle Symbole ausgeblendet, damit  
Sie sich beim fahren auf das Wesentliche konzentrieren können  
den Verkehr  
Spezifikationen  
gesprächszeit bis zu ꢀ2 Stunden/Standby-Zeit bis zu 200  
Stunden  
interner akku, aufladbar über das im lieferumfang enthaltene  
kfz-ladegerät  
gewicht 75 gramm  
reichweite bis zu ꢀ0 Meter  
Bluetooth-Profile headset und freisprechen  
Bluetooth-Spezikation (siehe glossar) Version 2 0  
4
vielen dank ersTe schriTTe  
die Jabra SP5050 freisprecheinrichtung ist einfach zu bedienen  
die Taste rufannahme/Beenden an der freisprecheinrichtung  
bietet mehrere funktionen, je nachdem, wie lange sie gedrückt  
wird  
Aktion:  
Drückdauer  
Tippen  
kurz antippen  
Ca  ꢀ Sekunde  
Ca  5 Sekunden  
drücken  
drücken und halten  
27  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Aufladen des Akkus im Headset  
laden Sie ihre Jabra SP5050 freisprecheinrichtung erst vollständig  
auf, bevor Sie sie erstmals einsetzen  Verwenden Sie nur das in der  
Schachtel mitgelieferte ladegerät  andere ladegeräte könnten  
ihre Jabra SP5050 freisprecheinrichtung beschädigen  
Schließen Sie die freisprecheinrichtung an wie in abb  2  
dargestellt  leuchtet die led am kfz-ladegerät permanent rot,  
dann wird das headset geladen  leuchtet die led gn, ist der  
ladevorgang beendet  
2. Ein- und Ausschalten der Freisprecheinrichtung  
drücken Sie die Taste rufannahme/Beenden, um ihre freis-  
precheinrichtung einzuschalten (siehe abb  ꢀ)  
die led für die Stromversorgung leuchtet  die led für den  
Verbindungsstatus blinkt alle 2 Sekunden zweimal, bis die Jabra  
SP5050 freisprecheinrichtung eine Verbindung zu ihrem Mo-  
biltelefon hergestellt hat – dann leuchtet sie permanent blau  
um ihre freisprecheinrichtung auszuschalten, drücken Sie die  
Taste rufannahme/Beenden, bis die led mehrfach blinkt  
Mit der funktion Jabra autooff schaltet sich die freisprecheinrich-  
tung automatisch aus, wenn ꢀ5 Minuten lang keine Verbindung  
zu ihrem Mobiltelefon bestanden hat  daher ist es kein Problem,  
wenn Sie ihre SP5050 beim Verlassen des autos nicht ausschalten  
– SP5050 übernimmt das für Sie!  
3. Pairing mit dem Telefon  
Bevor Sie ihre Jabra SP5050 freisprecheinrichtung benutzen kön-  
nen, müssen Sie sie auf ihr Mobiltelefon abstimmen  
  Mit der funktion Jabra autopairing wird ihre freisprecheinrich-  
tung beim ersten einschalten automatisch in den Pairing-Modus  
versetzt  
2  kongurieren Sie ihr Bluetooth-Telefon zur erkennung der  
Jabra SP5050  folgen Sie dabei den anweisungen im hand-  
buch ihres Telefons  in der regel erfolgt dies über Menüs in  
ihrem Telefon wie‘Setup, ‘Verbindenoder ‘Bluetoothund der  
auswahl einer option wie‘erkennungoder ‘hinzufügeneines  
Bluetooth-geräts * (Siehe Beispiel eines typischen Menüs in  
einem Mobiltelefon in abb  3)  
28  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3  das Telefon erkennt die Jabra SP50ꢀ0 freisprecheinrichtung  
automatisch  
auf dem Telefon werden Sie anschließend gefragt, ob Sie ein  
Pairing durchführen möchten  Bejahen Sie diese frage mit  
yesoder ‘okim Telefonmenü, und bestätigen Sie das Pairing  
durch eingabe des Passworts oder der Pin = 0000 (4 nullen)  
nach abschluss des Pairings bestätigt das Telefon den Vorgang  
4. Falls das Pairing fehlschlägt, wiederholen Sie die Schritte 1  
bis 3.  
Sie können ihre Jabra 5050 freisprecheinrichtung manuell in den  
Pairing-Modus versetzen, wenn Sie ein Pairing mit einem neuen  
Telefon durchführen möchten:  
  die freisprecheinrichtung muss ausgeschaltet sein  
2  drücken und halten Sie die Taste rufannahme/Beenden  
ungefähr 7 Sekunden lang, bis die led für den Verbindungssta-  
tus fortlaufend blinkt  
3  kongurieren Sie ihr Bluetooth-Telefon zur erkennung der  
freisprecheinrichtung wie oben beschrieben  
5
geWünschTe akTion  
Einen Anruf annehmen  
Tippen Sie kurz auf die Taste rufannahme/Beenden  
Einen Anruf beenden  
Tippen Sie kurz auf die Taste rufannahme/Beenden  
Einen Anruf tätigen  
Wenn Sie mit ihrem Mobiltelefon einen anruf tätigen, wirddas  
gespräch automatisch (je nach Telefoneinstellungen) über die  
freisprecheinrichtung geleitet  Bietet ihr Telefon diese automa-  
tische funktion nicht, drücken Sie die Taste rufannahme/  
Beenden an der Jabra SP5050, um das gespräch über die  
freisprecheinrichtung zu leiten  
29  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Einen Anruf ablehnen*  
drücken Sie die Taste rufannahme/Beenden hrend des  
klingelns, um einen ankommenden anruf abzulehnen  Je nach  
Telefoneinstellung wird der anrufer entweder an ihre Mailbox  
umgeleitet, oder er hört ein Besetztzeichen  
Sprachsteuerung aktivieren*  
drücken Sie die Taste rufannahme/Beenden  für beste ergeb-  
nisse zeichnen Sie die Sprachbefehle am besten über die freis  
precheinrichtung auf  im handbuch ihres Mobiltelefons finden  
Sie weitere informationen zur Sprachsteuerung  
Wahlwiederholung*  
Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste rufannahme/Beenden  
Sound und lautstärke einstellen  
Tippen Sie kurz auf die Tasten lautstärke (+ oder -) zur einstel-  
lung der lautstärke  
Zur Stummschaltung beide Tasten (+ und -) gleichzeitig  
drücken  hrend der Stummschaltung eines gesprächs ertönt  
ein leiser Piepton  
Zur Wiederaufnahme eine der beiden lautsprechertasten  
antippen  
Ein Gespräch umleiten  
drücken Sie die Taste rufannahme/Beenden, um das gespräch  
von der SP5050 an das Mobiltelefon zu leiten (bzw  zurück an  
die freisprecheinrichtung)  
Die SP5050 in den Nachtfahrmodus versetzen  
Wenn die freisprecheinrichtung eingeschaltet ist und sich  
im Standby-Modus bendet, drücken Sie gleichzeitig die  
30  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Tasten lautstärke (+) und lautstärke (-)  die Beleuchtung wird  
ausgeschaltet  durch erneutes drücken wird die Beleuchtung  
wieder eingeschaltet  Beim einschalten der freisprecheinrich-  
tung wird auch immer die Beleuchtung mit eingeschaltet  
* funktionen mit diesem Zeichen * hängen davon ab, ob ihr  
Telefon diese funktionen unterstützt  im handbuch ihres Mo-  
biltelefons finden Sie dazu weitere informationen  
6
bedeuTung der leds  
Was Sie sehen  
Bedeutung  
led für die Stromver-  
sorgung leuchtet perma-  
nent rot  
die Jabra SP5050 ist einge-  
schaltet  
die led für den Verbind-  
ungsstatus blinkt alle 2  
Sekunden  
die Jabra SP5050 bendet  
sich im Standby-Modus, ohne  
dass eine Verbindung zu  
ihrem Telefon besteht  
die led für den Verbind-  
ungsstatus blinkt fortlaufend  
die Jabra SP5050 bendet  
sich im Pairing-Modus  
die led für den Verbind-  
ungsstatus leuchtet perma-  
nent blau  
die Jabra SP5050 ist mit ihrem  
Mobiltelefon verbunden  
die led für den anrufstatus das gespräch wird über die  
leuchtet permanent blau  
Jabra SP5050 freisprechein-  
richtung geleitet  
die led für den akkustatus die verbleibende gespräch-  
blinkt jede Sekunde  
szeit beträgt weniger als eine  
Stunde  
7
PFlege ihrer FreisPrecheinrichTung  
lagern Sie ihre Jabra SP5050 immer ausgeschaltet und an  
einem geschützten ort  
Vermeiden Sie die lagerung bei extremen Temperaturen (über  
3ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
45 °C – einschließlich direkten Sonnenlichts – oder unter -  
ꢀ0 °C)  dies könnte die akkunutzungsdauer verkürzen und sich  
auf den Betrieb auswirken  durch hohe Temperaturen wird  
auch die leistung herabgesetzt  
Setzen Sie die Jabra SP5050 nicht regen oder anderen flüs  
sigkeiten aus  
8
Fehlerbehebung & FaQ  
Ich höre knisternde Geräusche.  
halten Sie ihr Mobiltelefon zur optimalen Tonqualität in direk-  
tem Sichtkontakt zur Jabra SP5050 freisprecheinrichtung  
Ich höre nichts in der Freisprecheinrichtung.  
Stellen Sie die freisprecheinrichtung lauter  
Stellen Sie sicher, dass ein Pairing zwischen ihrer freisprechein-  
richtung und dem Telefon ausgeführt wurde  
Stellen Sie sicher, dass das Telefon mit der freisprecheinrich  
tung verbunden ist – falls weder über das Bluetooth-Menü  
des Telefons noch durch einmaliges antippen der Taste rufan-  
nahme/Beenden eine Verbindung hergestellt wird, folgen Sie  
der anleitung zum Pairing (siehe abschnitt 3)  
Trotz gegenteiliger Anzeige auf meinem Telefon habe ich  
Probleme mit dem Pairing.  
Sie haben im Mobiltelefon die Verbindung zu ihrem headset  
glicherweise gelöscht  folgen Sie der anleitung zum Pairing  
in abschnitt 3  
Kann die Jabra SP5050 auch mit anderen Bluetooth-Geräten  
verwendet werden?  
Jabra SP5050 ist zur Verwendung mit Bluetooth-Mobiltelefo-  
nen vorgesehen  die freisprecheinrichtung kann jedoch auch  
mit anderen Bluetooth-geräten verwendet werden, die  
Bluetooth Version  ꢀ, ꢀ 2 oder 2 0 entsprechen sowie die  
Profile headset und/oder freisprechen unterstützen  
Ich kann die Funktionen Wahlwiederholung oder Sprachs-  
teuerung nicht verwenden.  
diese funktionen müssen von ihrem Telefon unterstützt wer  
den  
im handbuch ihres Mobiltelefons finden Sie dazu weitere informa-  
tionen  
32  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Meine Freisprecheinrichtung reagiert nicht auf Tastendruck.  
hren Sie ein reset ihrer Jabra SP5050 aus, indem Sie  
vorsichtig mit einer Büroklammer in die reset-Vertiefung an  
der rückseite ihres geräts drücken  
Ich möchte die Liste der mit SP5050 gekoppelten Geräte  
löschen.  
drücken und halten Sie die Tasten lautstärke (+ und -) zusam-  
men mit der Taste rufannahme/Beenden 7 Sekunden lang  
9
WeiTere hilFe?  
deutschland  
0800 ꢀ826756  
deutsch  
support de@jabra com  
10 Warnung!  
Sicherheitshinweise  
1. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, folgen Sie diesen  
Schritten:  
Bevor Sie die freisprecheinrichtung verwenden, stellen Sie  
die geringste lautstärke ein, und passen Sie die lautstärke  
dann langsam auf einen angenehmen Pegel an  
2. Während der Verwendung des Produkts:  
lassen Sie die lautstärke so leise wie glich eingestellt, und  
vermeiden Sie die Verwendung der freisprecheinrichtung in  
einer lauten umgebung, die glicherweise eine lautere  
einstellung erfordert  
Wenn Sie die lautstärke erhöhen müssen, passen Sie sie  
langsam an  
Wenn Beschwerden auftreten oder Sie ein klingeln in den  
ohren bemerken, verwenden Sie die freisprecheinrichtung  
nicht weiter, und suchen Sie ggf  einen arzt auf  
Bei fortgesetzter Verwendung mit hoher lautstärke können sich  
ihre ohren an den Schallpegel gehnen, was zu dauerhafter  
Schädigung des gehörs führen kann, auch wenn Sie keine Be-  
schwerden bemerken sollten  
die Verwendung der freisprecheinrichtung am Steuer eines  
Motorfahrzeuges, Motorrades, Wasserfahrzeuges oder fahrrades  
kann gefährlich sein und ist in einigen rechtsordnungen ver-  
boten  informieren Sie sich über die örtlichen gesetze  Seien Sie  
33  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
vorsichtig, wenn Sie ihre freisprecheinrichtung bei einer aktivität  
benutzen, die ihre volle konzentration verlangt  um unfälle und  
Verletzungen durch ablenkung zu vermeiden, sollte das headset  
hrend solcher aktivitäten abgesetzt oder ausgeschaltet  
werden  
3. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von  
Kindern auf:  
die kunststofftüten, in die das gerät und das Zubehör verpackt  
sind, eignen sich nicht als kinderspielzeug  Tüten oder darin  
enthaltene kleine Teile stellen, wenn sie verschluckt werden, eine  
erstickungsgefahr dar  Versuchen Sie niemals selbst, das gerät  
auseinanderzubauen  die internen Bauteile können nicht von  
anwendern ersetzt oder repariert werden  
nur autorisierte ndler oder Service-Zentren dürfen das gerät  
öffnen  falls Teile ihres geräts aus irgendeinem grund ersetzt  
werden müssen, beispielsweise wegen Verschleiß oder defekten,  
wenden Sie sich bitte an ihren fachhändler  
Vermeiden Sie es, das gerät regen oder anderen flüssigkeiten  
auszusetzen  
entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften  
www gnnetcom com/weee  
4. ACA TS028 – Entflammung in zündfähiger Atmosphäre  
Verwenden Sie das headset nicht in umgebungen, in denen die  
gefahr einer entflammung ndfähiger gase besteht  
11 garanTie  
Beschnkte garantie auf zwei (2) Jahre  
gn netcom a/S, garantiert, dass dieses Produkt (gemäß den nach-  
stehenden Bedingungen) für einen Zeitraum von zwei (2) Jahre ab  
kauf („garantiezeit“) frei sein wird von ngeln an Material und  
Verarbeitungsqualität  hrend der garantiezeit wird gn (nach  
eigenem ermessen) dieses Produkt oder schadhafte Teile dessel-  
ben reparieren oder austauschen („garantieservice“)  Wenn eine  
reparatur oder ein austausch unwirtschaftlich sind oder nicht  
zeitgerecht durchgeführt werden können, kann gn ihnen auch  
den kaufpreis des betreenden Produkts zurückerstatten  eine  
reparatur oder ein austausch gemäß den Bedingungen dieser  
garantie bedingt keine Verlängerung oder keinen neubeginn der  
garantiezeit  
34  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Garantieansprüche  
um einen garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich bitte an  
den gn-händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder  
besuchen Sie für weitere kundensupport-informationen www  
gnnetcom com oder www jabra com  
Sie müssen dieses Produkt entweder in seiner originalverpack-  
ung oder in einer Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz  
bietet, dem händler zurückgeben oder es an den ndler oder  
an gn senden (falls in www gnnetcom com oder www jabra com  
angegeben)  
Sie tragen die kosten für den Versand des Produkts an gn  Wenn  
das Produkt unter garantie steht, trägt gn die kosten für die  
rücksendung an Sie nach dem garantieservice  die kosten für die  
rücksendung von Produkten, die nicht unter garantie stehen oder  
die keine garantiereparatur benötigen, sind von ihnen zu tragen  
um einen garantieservice zu erhalten, müssen Sie folgende  
informationen vorlegen: (a) das Produkt und (b) einen kaufnach-  
weis, aus dem name und adresse des Verkäufers, kaufdatum  
und Produkttyp klar hervorgehen und der nachweist, dass dieses  
Produkt unter garantie steht  Bitte geben Sie aerdem (c) ihre  
rücksendeadresse, (d) die Telefonnummer, unter der Sie tagsüber  
erreichbar sind, und (e) den grund für die rücksendung an  
Wir weisen Sie im rahmen der Behungen von gn/Jabra zur  
abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Produkt aus erneuerter  
ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte komponen-  
ten enthält, von denen einige überarbeitet sein können  alle  
gebrauchten komponenten entsprechen den hohen Qual-  
itätsstandards von gn/Jabra und den Produktleistungs- und  
Verlässlichkeitsspezikationen von gn  Wir weisen Sie darauf hin,  
dass ausgetauschte Teile oder komponenten ins eigentum von  
gn übergehen  
Haftungsbeschränkung  
diese garantie gilt nur für den ursprünglichen käufer und endet  
vor ihrem ablauf automatisch, wenn dieses Produkt verkauft oder  
anderweitig an einen dritten übertragen wird  die von gn in die-  
ser erklärung abgegebene garantie bezieht sich nur auf Produkte,  
die zur Verwendung gekauft wurden, und nicht für solche, die  
zum Weiterverkauf gekauft wurden  Sie gilt nicht für Produkte  
in offener Verpackung, die imist-Zustand“ und ohne garantie  
verkauft werden  
35  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
in spezifischer Weise von der garantie ausgenommen sind Ver-  
brauchsgüter mit beschnkter lebensdauer, die dem normalen  
Verschleiß unterliegen, wie Mikrophon-Windschutz, ohrpolster,  
modulare Stecker, ohrbügel, dekorative oberflächen, Batterien  
und sonstiges Zubehör  
diese garantie gilt nicht, wenn die fabrikseitig angebrachte  
Seriennummer, das etikett mit dem datumscode oder das Produk-  
tetikett geändert oder von diesem Produkt entfernt wurden  
diese garantie gilt nicht für kosmetische Beschädigungen oder für  
Beschädigungen durch falsche oder missbräuchliche Verwend-  
ung, fahrlässigkeit, höhere gewalt, unfälle, auseinandernehmen  
oder Änderung des Produkts oder irgendwelcher Teile desselben  
diese garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von unsach-  
gemäßem Betrieb oder unsachgemäßer Wartung oder installation  
oder aufgrund von reparaturversuchen durch andere Personen  
als gn oder einen von gn zur durchführung von garantiearbeiten  
ermächtigten gn händler  nicht autorisierte reparaturen machen  
diese garantie ungültig  
geMÄSS dieSer garanTie durChgefÜhrTe reParaTuren  
oder auSTauSCharBeiTen STellen daS alleinige reChTSMiT-  
Tel deS konSuMenTen dar  gn hafTeT fÜr keine BeilÄufi-  
gen oder folgeSChÄden infolge der VerleTZung einer  
r dieSeS ProdukT gelTenden auSdrÜCkliChen oder  
STillSChWeigenden garanTie  auSSer SoWeiT geSeTZliCh  
unTerSagT, handelT eS SiCh Bei dieSer garanTie uM eine  
auSSChlieSSliChe garanTie anSTelle aller anderen auS-  
drÜCkliChen und STillSChWeigenden garanTien JegliCher  
arT, einSChlieSSliCh unTer andereM einer garanTie der  
VerMarkTBarkeiT und der eignung fÜr einen BeSTiMMTen  
ZWeCk  
hinWeiS! diese garantie überträgt ihnen bestimmte gesetzliche  
rechte  Sie haben eventuell andere rechte, die von ort zu ort  
verschieden sind  da einige gerichtsbarkeiten die ausschließung  
oder einschnkung der haftung für folgeschäden nicht zulassen,  
gelten die obigen einschnkungen eventuell nicht für Sie  diese  
garantie hat keinen einfluss auf ihre (gesetzlichen) rechte gemäß  
ihren anwendbaren nationalen oder lokalen gesetzen  
36  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
12 ZerTiFiZierung  
CE  
dieses Produkt trägt die Ce-kennzeichnung gemäß den  
Vorschriften der r & TTe richtlinie (99/5/eC)  hiermit erklärt gn  
netcom, dass dieses Produkt den wesentlichen anforderungen  
und anderen relevanten Vorschriften der eu-richtlinie ꢀ999/5/eg  
entspricht  
Weitere informationen nden Sie unter www jabra com  
innerhalb der eu ist dieses gerät zur Verwendung vorgesehen in  
Belgien, dänemark, deutschland, estland, finnland, frankreich,  
griechenland, großbritannien, irland, italien, lettland, litauen,  
luxemburg, Malta, den niederlanden, Österreich, Polen, Portugal,  
Schweden, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen  
republik, ungarn, Zypern sowie innerhalb der efTa in island,  
norwegen und der Schweiz  
Bluetooth  
die Bluetooth®-Wortmarke und -logos sind eigentum von Blue-  
tooth Sig, inc  diese Marken werden von gn netcom unter lizenz  
verwendet  andere Marken und handelsnamen sind eigentum  
der entsprechenden inhaber  
13 glossar  
Bluetooth ist eine funktechnologie zur Verbindung von  
geräten wie Mobiltelefonen und headsets ohne den einsatz  
von kabeln oder leitungen über eine kurze entfernung  
(ca  ꢀ0 Meter)  Weitere informationen erhalten Sie unter  
www bluetooth com  
2
Bluetooth-Profile sind verschiedene glichkeiten, mit  
denen Bluetooth-geräte mit anderen geräten kommunizieren  
Bluetooth-Telefone unterstützen entweder das headset-  
Profil, das freisprechprofil oder beide  Zur unterstützung eines  
bestimmten Profils muss der hersteller des Mobiltelefons be  
stimmte erforderliche leistungsmerkmale in die gerätesoft  
ware integrieren  
3
Pairing (koppeln) erzeugt eine einzelne, verschlüsselte  
Verbindung zwischen zwei Bluetooth-geräten, über die diese  
miteinander kommunizieren  Bluetooth-geräte können nicht  
zusammen verwendet werden, wenn zuvor kein Pairing durch  
geführt wurde  
37  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
4
5
Passwort oder Pin ist ein Code, den Sie in ihr Bluetooth-gerät  
eingeben (z  B  in ihr Mobiltelefon), um das Pairing mit der  
Jabra SP5050 durchzuführen  damit wird ermöglicht, dass ihr  
gerät und die Jabra SP5050 einander erkennen und zusammen  
verwendet werden können  
Standby-Modus ist der Zustand, in dem sich die Jabra SP5050  
bendet, wenn die freisprecheinrichtung passiv auf einen  
anruf wartet  Wenn Sie ein gespräch auf ihrem Mobiltelefon  
beenden, wird das headset in den Standby-Modus versetzt  
38  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
esPañol  
graCiaS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
aCerCa del JaBra SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
funCioneS del alTaVoZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Para eMPeZar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CóMo...… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
¿Q SignifiCan laS luCeS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
ManTeniMienTo del alTaVoZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
SoluCión de ProBleMaS y PregunTaS MáS freCuenTeS . 7  
MáS ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 aViSo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ garanTía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 CerTifiCaCión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ  
ꢀ3 gloSario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
39  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
gracias  
gracias por comprar el altavoz Bluetooth Jabra SP5050. esperamos  
que lo disfrute. este manual de instrucciones le ayudará a sacarle  
el mayor partido a su altavoz.  
los altavoces pueden reproducir sonidos a altos niveles y tonos de  
alta intensidad. la exposición a este tipo de sonidos puede causar  
pérdidas auditivas irreversibles. el nivel del volumen puede variar  
dependiendo de condiciones como el tefono que esté usando,  
el entorno y la conguración de la recepción y del volumen. lea  
las instrucciones de seguridad, que tiene a continuación, antes de  
usar este auricular.  
2
acerca del Jabra sP5050  
1
Botón responder/fin  
Botón subir el volumen  
Botón bajar el volumen  
Conector de carga  
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 1  
2
1
8
Indicador luminoso de encendido  
Indicador del estado de conexión  
Indicador del estado de llamada  
Indicador de batería baja  
7
6
5
3
Fig. 2  
4
40  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
Funciones del alTavoZ  
Su nuevo Jabra SP5050 le permite:  
responder llamadas  
finalizar llamadas  
rechazar llamadas*  
Marcación por voz*  
Volver a marcar el último número*  
Silenciar  
Modo de conducción nocturna  
* en función de las características del modelo de tefono  
en el modo de conducción nocturna, todos los iconos se apagarán  
para que se pueda concentrar en lo más importante mientras  
conduce: el tráfico.  
Características técnicas  
Tiempo de conversación de hasta ꢀ2 horas / tiempo en espera  
(standby) de hasta 200 horas  
Batería interna recargable en el cargador del coche  
Peso 75 gramos  
distancia de funcionamiento de hasta ꢀ0 metros (aproximada-  
mente 33 pies)  
Compatible con perfiles de auricular y manos libres de  
Bluetooth  
especificación Bluetooth (vea el glosario), versión 2.0  
4
Para emPeZar  
resulta muy cil utilizar el Jabra SP5050. el botón responder/fin  
del tefono con altavoz activa las distintas funciones según el  
tiempo de pulsación.  
Instrucciones  
Pulsar brevemente  
Pulsar  
Duración de la presión  
Presionar brevemente  
aprox. ꢀ segundo  
Pulsar y mantener  
aprox. 5 segundos  
4ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Carga de su auricular  
asegúrese de que el altavoz Jabra SP5050 se carga completa-  
mente durante dos horas  
antes de empezar a usarlo. utilice únicamente el cargador incluido  
en la caja. nunca utilice cargadores de otros dispositivos, ya que  
podría dañar su Jabra SP5050.  
Conecte su altavoz tal y como se muestra en la gura 2. Cuando  
el indicador luminoso (led) es rojo continuo, su auricular está  
cargándose. el indicador led es verde cuando está totalmente  
cargado.  
2. Encender y apagar el altavoz  
Pulse el botón responder/fin para encender el altavoz (ver fig. ꢀ).  
el indicador luminoso se encenderá. el indicador luminoso de es-  
tado de conexión parpadeará dos veces cada dos segundos hasta  
que el Jabra SP5050 esté conectado a su tefono móvil. entonces  
se mantendrá azul.  
Para apagar su altavoz, presione el botón responder/fin hasta que  
parpardee varias veces.  
Con Jabra autooff, su altavoz se apagará automáticamente ꢀ5  
minutos después de haber perdido la conexión con su tefono  
móvil. así no importa si no apaga su SP5050 al dejarlo en el  
coche: el SP5050 lo hará por usted.  
3. Sincronizar con el teléfono  
antes de poder usar el Jabra SP5050, debe sincronizarlo con su  
tefono móvil.  
ꢀ. Con la autosincronización de Jabra, su altavoz entrará au  
tomáticamente en modo de sincronización cuando lo encienda  
por primera vez.  
2. Congure su tefono Bluetooth para“localizarel Jabra  
SP5050.  
Siga las instrucciones de su tefono. esto normalmente implica  
ir a un menú ‘setup, ‘connecto Bluetoothen el tefono y  
seleccionar la opcndiscovero addpara agregar un disposi-  
tivo Bluetooth.* (Consulte el ejemplo de tefono móvil típico  
en la g. 3).  
42  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. el tefono detectará el Jabra SP50ꢀ0.  
Su tefono le preguntará si desea sincronizarlos. Para aceptar  
pulseyes(sí) o “oken el tefono y confírmelo con la clave  
de acceso o Pin = 0000 (4 ceros). el tefono le indicará si se ha  
realizado correctamente la sincronización.  
4. en caso de sincronización fallida, repita los pasos del ꢀ al 3.  
Podrá poner su Jabra SP5050 en modo de sincronización de forma  
manual, si lo quiere sincronizar con un nuevo tefono:  
ꢀ. Compruebe que el altavoz está apagado.  
2. Mantenga pulsado el botón responder/fin unos 7 segundos  
hasta que el indicador de estado de conexión comience a  
parpadear de forma continua.  
3. Congure su tefono Bluetooth para localizar su altavoz tal y  
como se describe anteriormente.  
5
cómo...  
Responder a una llamada  
Pulse brevemente el botón responder/fin  
Finalizar una llamada  
Pulse brevemente el botón responder/fin  
Realizar una llamada  
Cuando haga una llamada desde el móvil, la llamada se trans-  
ferirá (en función de la conguración del tefono) automática-  
mente a su altavoz. Si su tefono no acepta esta función, pulse  
brevemente el botón responder/fin del Jabra SP5050 para  
transferir la llamada al altavoz.  
Rechazar una llamada*  
Pulse el botón responder/fin cuando suene el tefono para  
rechazar una llamada entrante. dependiendo de la congu-  
ración del tefono, el llamante será desviado al buzón de voz o  
bien escuchará la señal de ocupado.  
43  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Activar la marcación por voz*  
Pulse el botón responder/fin. Para obtener los mejores resulta-  
dos, grabe la etiqueta de marcación de voz en su altavoz.  
Consulte el manual del usuario de su tefono para obtener  
más información sobre el uso de esta función.  
Para volver a marcar el último número*  
Presione dos veces el botón responder/fin.  
Para ajustar el sonido y el volumen  
Pulse brevemente subir o bajar volumen para ajustarlo.  
Para silenciar la llamada, pulse al mismo tiempo subir volumen  
y bajar volumen. durante las llamadas silenciadas suena un  
breve pitido de alerta.  
Para anular el silencio, pulse brevemente cualquiera de los  
botones de volumen.  
Transferir una llamada  
Pulse el botón responder/fin para transferir la llamada del  
SP5050 al tefono móvil (o para volver al altavoz)  
Colocar el SP5050 en modo de conducción nocturna  
Cuando el altavoz está encendido y en modo en espera,  
presione los botones de subir y bajar volumen al mismo  
tiempo. la luz se apagará. Presionando de nuevo, las luces se  
volverán a encender. el altavoz estará siempre encendido  
cuando las luces estén encendidas.  
* las funciones señaladas con * dependen de que el tefono sea  
compatible con estas características. Para obtener más informa-  
ción, consulte el manual de su tefono.  
44  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
6
¿Qué signiFican las luces?  
Lo que ve  
¿Qué significa?  
el encendido es rojo  
continuo  
el Jabra SP5050 está encen-  
dido  
el indicador de conexión  
parpadea dos veces cada  
dos segundos  
el Jabra SP5050 está en modo  
de espera sin estar conectado  
a su tefono  
el indicador de conexión  
parpadea continuamente  
el Jabra SP5050 está en modo  
de sincronización  
el indicador de conexión es  
azul de forma constante  
el Jabra SP5050 está conecta-  
do a su tefono móvil.  
el indicador de llamada es  
azul de forma constante  
la llamada está en el Jabra  
SP5050  
el indicador del estado  
de batería parpadea cada  
segundo  
Queda menos de una hora de  
conversación  
7
8
manTenimienTo del alTavoZ  
guarde siempre el Jabra SP5050 apagado y debidamente  
protegido.  
evite su exposición a temperaturas extremas (por encima  
de 45º/ꢀꢀ3ºf –incluida la luz solar directa- o por debajo de  
–ꢀ0º/ꢀ4ºf). esto podría acortar la vida útil de la batería y podría  
afectar a su funcionamiento. las altas temperaturas también  
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.  
no exponga el Jabra SP5050 a la lluvia ni a otros líquidos.  
solución de Problemas y PregunTas  
más FrecuenTes  
Oigo interferencias  
Para garantizar la mejor calidad de sonido, coloque su tefono  
móvil a la misma altura que el Jabra SP5050  
45  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
No oigo nada en el altavoz  
Suba el volumen del altavoz.  
asegúrese de que el altavoz está sincronizado con el tefono.  
asegúrese de que el tefono está conectado al altavoz. Si no  
lo está, conéctelo a través del menú Bluetooth del tefono o  
pulsando brevemente el botón responder/fin. Siga el proced  
imiento de sincronización (Consulte el apartado 3).  
Tengo problemas de sincronización, aunque mi teléfono  
indica lo contrario  
es posible que haya desactivado la conexión de sincroniza-  
ción del auricular en el tefono móvil. Siga las instrucciones de  
sincronización del apartado 3.  
¿El Jabra SP5050 funciona con otros equipos Bluetooth?  
el Jabra SP5050 está diseñado para utilizarse con tefonos  
móviles Bluetooth. También puede funcionar con otros  
dispositivos Bluetooth compatibles con la versión ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 o 2.0  
de Bluetooth y es compatible con un perfil de auricular y/o  
manos libres.  
No puedo usar Volver a marcar o Marcación por voz  
estas funciones dependen de que su tefono sea compatible.  
Para más información, consulte el manual del tefono.  
El altavoz no responde a ningún botón  
reinicie su Jabra SP5050 insertando un clip en el hueco para  
reiniciar que hay en la parte trasera del dispositivo  
Quiero borrar la lista de dispositivos sincronizados con SP5050  
Mantenga presionado los botones de subir y bajar volumen  
junto con el botón responder/fin durante 7 segundos.  
9
más ayuda  
españa  
900 984572  
español  
support.es@jabra.com  
10 aviso  
Instrucciones de seguridad  
ꢀ. antes de usar este producto, siga los siguientes pasos:  
Baje el volumen al mínimo, antes de usar el altavoz.  
y ajústelo lentamente hasta un nivel adecuado.  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
46  
2. Cuando use este producto  
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso del  
altavoz en entornos ruidosos donde se vea obligado a subir el  
volumen  
Si fuera necesario subir el volumen, ajuste el control del volu-  
men lentamente  
y
Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar el  
altavoz inmediatamente y consulte a su médico.  
el uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar  
que sus oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede  
causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta.  
el uso del altavoz mientras conduce un vehículo motorizado, una  
motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peli-  
groso. además es ilegal en algunos pses. Consulte la legislación  
local. Tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna  
actividad que requiere atención total. Mientras la esté realizando,  
retire el auricular de la oreja o desconéctelo para evitar distrac-  
ciones y los consiguientes accidentes o daños.  
3. Manténgalo fuera del alcance de los niños:  
las bolsas de plástico que se utilizan para el embalaje del pro-  
ducto y sus componentes no son juguetes. las propias bolsas o  
las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar  
asfixia si se ingiriesen. no trate de desmontar el producto usted  
mismo. los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de  
los componentes internos.  
Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados  
pueden abrir el producto. Si por alguna razón hubiese que cam-  
biar alguna pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o  
rotura, póngase en contacto con su distribuidor.  
no lo exponga a la lluvia ni a otros líquidos.  
este producto debe desecharse según los estándares y normativas  
locales.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Incendio de atmósferas inflamables  
no use el auricular en ambientes donde haya peligro de incendio  
de gases inamables.  
47  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
11 garanTía  
garantía de dos (2) años limitada  
gn netcom a/S, garantiza que este producto no contiene ningún  
defecto en sus materiales ni en su fabricación (sujeto a los térmi-  
nos denidos a continuación) durante un período de dos (2) años  
desde la fecha de adquisición (“Período de garantía”). durante el  
Período de garantía, gn reparará o sustituirá (según considere  
oportuno) este producto o cualquier parte defectuosa (“Servicio  
de garantía”). Si la reparación o sustitución no fuera comercial-  
mente viable o no se pudiera realizar a tiempo, gn podrá elegir  
reembolsar la cuantía de la compra abonada por el producto  
afectado. la reparación o sustitución de acuerdo con los términos  
de esta garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un  
nuevo comienzo del período de la garantía.  
Reclamaciones durante el período de garantía  
Para obtener el Servicio de garantía, póngase en contacto con  
el distribuidor de gn que le vendió este producto o visite www.  
gnnetcom.com o www.jabra.com para obtener más información  
acerca del servicio de atención al cliente.  
Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al  
distribuidor o a gn (si así se indicase en www.gnnetcom.com o en  
www.jabra.com) bien en su embalaje original o en un embalaje  
que proporcione el mismo grado de protección.  
el usuario asumirá los costes asociados al envío del producto a  
gn. Si el producto está cubierto por la garantía, gn correrá con  
los gastos de envío del producto al usuario después de haber  
realizado el servicio de acuerdo con esta garantía. el coste de  
devolución del producto se cargará al usuario en caso de que los  
productos no estén cubiertos por la garantía o no requieran una  
reparación cubierta por la garantía.  
Se debe presentar la siguiente información para obtener el  
Servicio de garantía: (a) el producto y (b) justificante de compra,  
que indique claramente el nombre y dirección del vendedor,  
la fecha de compra y el tipo de producto, que es la prueba de  
que este producto se encuentra dentro del período de garantía.  
incluya además (c) la dirección de envío. (d) número de tefono  
de contacto y (e) motivo de devolución.  
Como parte de los esfuerzos de gn/Jabra para reducir el daño me-  
dioambiental, por el presente documento acepta que el producto  
48  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
puede constar de equipo reacondicionado que contiene compo-  
nentes utilizados, algunos de ellos adaptados. los componentes  
utilizados cumplen los principios de alta calidad de gn/Jabra y  
cumplen con las especificaciones de abilidad y rendimiento del  
producto de gn. Por el presente documento, acepta que las piezas  
o componentes sustituidas serán propiedad de gn.  
Limitación de la garantía  
esta garantía sólo es válida para el comprador original y terminará  
automáticamente antes de su expiración si este producto se vend-  
iese o se transfiriese a otra persona. la garantía proporcionada por  
gn en este documento es válida únicamente para los productos  
adquiridos para su uso y no para reventa. no es válida para las  
compras de segunda mano, que se compran“tal cualy sin ningún  
tipo de garantía.  
están exentos de manera específica de cualquier garantía los  
componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste  
normal, como las protecciones de los micrófonos, las almohadil-  
las de los auriculares, los enchufes modulares, los auriculares, las  
decoraciones, las baterías y otros accesorios.  
esta garantía no es válida si el número de serie aplicado en la  
brica, la etiqueta del código de fecha o la etiqueta del producto  
se ha modificado o quitado de este producto.  
esta garantía no cubre los daños de imagen o los daños debidos  
a un uso incorrecto, abuso, negligencia, desgracias motivadas por  
las fuerzas de la naturaleza, accidentes, desmontaje o modifi-  
cación del producto, o de cualquier parte de él. esta garantía no  
cubre los daños provocados por una operación, mantenimiento o  
instalación inadecuados o el intento de reparación por cualquiera  
que no sea gn o un distribuidor de gn con autorización para  
realizar el trabajo de garantía de gn. Todas las reparaciones no  
autorizadas anularán esta garantía.  
reParaCioneS o SuSTiTuCioneS realiZadaS Tal CoMo Se  
indiCa en eSTa garanTía eS la ÚniCa SoluCión JurídiCa del  
ConSuMidor. gn no Será reSPonSaBle de ningÚn daÑo  
inCidenTal o ConSeCuenCia del inCuMPliMienTo eXPreSo  
o iMPlíCiTo de la garanTía de eSTe ProduCTo. eXCePTo  
haSTa loS líMiTeS no PerMiTidoS Por la ley, eSTa garanTía  
eS eXCluSiVa y SuSTiTuye TodaS laS garanTíaS eXPreSaS e  
iMPlíCiTaS, inCluida, Pero Sin liMiTarSe a ello, la garanTía  
de CoMerCiaBilidad e idoneidad Para un fin PráCTiCo.  
49  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
noTa: esta garantía le proporciona derechos legales específicos.  
Puede tener otros derechos que varían de un lugar a otro. algunas  
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños in-  
cidentales o consecuentes o las garantías implícitas, por lo que es  
posible que las exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.  
esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo con sus  
leyes nacionales o locales.  
12 cerTiFicación  
CE  
este producto está registrado con la marca Ce de acuerdo con la  
directiva de  
r & TTe (99/5/eC). Por la presente, gn netcom declara que este  
producto cumple  
los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de la  
directiva ꢀ999/5/eC.  
Para más información, consulte www.jabra.com  
dentro de la ue, este dispositivo está destinado para su uso en  
austria, Bélgica, Chipre,  
república Checa, dinamarca, estonia, finlandia, francia, alemania,  
grecia, hungría, irlanda, italia, letonia, lituania, luxemburgo,  
Malta, Polonia, Portugal, eslovaquia, eslovenia, españa, Suecia,  
Pses Bajos, reino unido y en los pses de la aelC en islandia,  
noruega y Suiza.  
Bluetooth  
la marca y el logotipo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth  
Sig, inc. y gn netcom usa dichas marcas bajo licencia. las otras  
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos  
titulares.  
50  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
13 glosario  
Bluetooth es una tecnología inalámbrica que conecta disposi-  
tivos (como un tefono móvil a auriculares) sin cables a una  
distancia corta (unos 9 metros). Si desea obtener más informa-  
ción, visite www.bluetooth.com  
2
Los perfiles Bluetooth son las diferentes formas en las que los  
dispositivos Bluetooth se comunican con otros dispositivos.  
los tefonos Bluetooth son compatibles bien con el perfil  
de auriculares, el perfil de manos libres o ambos. Para hacer  
compatibles ciertos perfiles, el fabricante del tefono debe  
implantar ciertas funciones obligatorias dentro del software  
del tefono.  
3
4
La sincronización crea un vínculo único y cifrado entre dos  
dispositivos Bluetooth que les permite comunicarse entre  
ellos. los dispositivos Bluetooth no funcionan si no han sido  
sincronizados.  
La clave de acceso o el Pin es un código que se introduce en el  
dispositivo con tecnología Bluetooth (un tefono móvil, por  
ejemplo) para sincronizarlo con el SP5050. de este modo, su  
dispositivo y el Jabra SP5050 se reconocen y automáticamente  
funcionan juntos.  
5
Cuando el Jabra SP5050 está inactivo (sin una llamada) está en  
modo de espera. Cuando “finalizauna llamada en su tefono  
móvil, el auricular pasa al modo de espera.  
5ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Français  
MerCi ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
fa ProPoS de VoTre JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
fonCTionS PoSSiBleS de VoTre nouVeau  
2
3
SPeakerPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
MiSe en rouTe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CoMMenT…… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
eXPliCaTion deS VoyanTS luMineuX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
enTreTien de VoTre SPeakerPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
diagnoSTiC deS PanneS eT QueSTionS fQuenTeS . . . . 7  
BeSoin daide SuPPMenTaire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 aVerTiSSeMenT !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ garanTie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 CerTifiCaTion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 gloSSaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
52  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
merci !  
nous vous remercions davoir acheté le speakerphone (système de  
téléphone mains libres) Bluetooth Jabra SP5050. nous espérons  
que vous en serez satisfait. Ce mode demploi vous permettra  
d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre speakerphone.  
les speakerphones sont capables de produire des sons à un  
niveau éleet des notes aiguës. lexposition à ce type de sons  
peut provoquer des pertes/lésions auditives définitives. le  
niveau sonore peut varier en fonction de conditions telles que  
le téléphone utilisé, sa réception, les paramètres de volume et  
l’environnement. lisez attentivement les directives de sécurité  
ci-dessous avant d’utiliser cette oreillette.  
2
Fa ProPos de voTre Jabra sP5050  
1
Bouton Réponse/Fin  
2
3
4
5
6
7
8
Touche volume sonore haut  
Touche volume sonore bas  
Fig. 1  
Connecteur du chargeur  
Voyant d’alimentation  
2
1
8
7
6
Voyant d’état de la connexion  
Voyant d’état des appels  
Voyant de batterie faible  
5
3
Fig. 2  
4
53  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
FoncTions Possibles de voTre  
nouveau sPeakerPhone  
Votre speakerphone Jabra SP5050 vous permet de :  
répondre aux appels  
Mettre n aux appels  
refuser des appels*  
lancer une numérotation vocale*  
rappeler le dernier numéro*  
Passer en mode Secret  
Passer en mode de conduite de nuit  
* dépend du modèle de téléphone.  
en mode de conduite de nuit, toutes les ines s’éteignent an  
de vous permettre de vous concentrer sur l’essentiel quand vous  
conduisez : la circulation.  
Spécifications  
Jusqu’à ꢀ2 h de temps de communication/200 h en mode veille  
Batterie interne rechargeable à l’aide du chargeur voiture  
fourni  
Poids : 75 g  
Portée : ꢀ0 m max.  
Profils Bluetooth : casque et mains libres  
Spécification Bluetooth (voir glossaire) version 2.0  
4
mise en rouTe  
le Jabra SP5050 est facile à utiliser. la touche réponse/fin du  
speakerphone assure diverses fonctions, selon la durée de pres-  
sion.  
Instructions :  
Taper  
Durée de la pression  
Pression brève  
appuyer  
environ ꢀ seconde  
environ 5 secondes  
appuyer et maintenir  
enfoncé(e)  
54  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Chargez votre oreillette  
avant la première utilisation, vous devez charger le speakerphone  
Jabra SP5050 pendant au moins deux heures. n’utilisez jamais  
dautres chargeurs que ceux qui sont fournis avec le speaker-  
phone SP5050, ou vous risquez de l’endommager.  
Branchez votre speakerphone comme indiqué sur la gure 2. lor-  
sque le voyant du chargeur voiture reste allumé en rouge, votre  
casque est en cours de chargement. Quand le voyant lumineux  
passe au vert, le casque est entièrement chargé.  
2. Mise en marche et arrêt du speakerphone  
appuyez sur le bouton réponse/fin pour allumer votre speaker-  
phone (voir fig. ꢀ).  
le voyant dalimentation s’allume. le voyant d’état de connexion  
clignote deux fois toutes les deux secondes jusqu’à ce que le Jabra  
SP5050 se connecte à votre téléphone mobile, puis il reste bleu  
en continu.  
Pour éteindre votre speakerphone, appuyez sur le bouton  
réponse/fin jusqu’à voir plusieurs clignotements.  
avec Jabra autooff (arrêt automatique), votre speakerphone  
s’éteint au bout de ꢀ5 minutes de déconnexion de votre télé-  
phone mobile. il nest donc pas indispensable d’éteindre votre  
SP5050 lorsque vous quittez la voiture, SP5050 s’en charge pour  
vous.  
3. Appairage avec votre téléphone  
avant de pouvoir utiliser votre Jabra SP5050, vous devez l’appairer  
avec votre téléphone mobile.  
ꢀ. avec Jabra autopairing, (appairage automatique) votre  
speakerphone entre automatiquement en mode dappairage  
dès que vous l’allumez.  
2. réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » le  
Jabra SP5050.  
Suivez le mode demploi de votre téléphone. généralement,  
la procédure à suivre implique daccéder, sur votre téléphone,  
à un menu de conguration, de connexion ou Bluetooth, puis  
de sélectionner l’option de détection ou dajout d’un  
périphérique Bluetooth.* (Voir exemple d’un téléphone port-  
able type à la gure 3.)  
55  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. Votre téléphone détecte le Jabra SP50ꢀ0.  
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez  
procéder à un appairage avec le téléphone. acceptez en ap  
puyant sur « oui » ou sur « ok » sur le téléphone et saisissez  
le mot de passe ou code Pin = 0000 (4 zéros). Votre téléphone  
confirme que l’appairage est terminé.  
4. En cas déchec, répétez les étapes 1 à 3.  
Si vous voulez appairer votre Jabra SP5050 avec un autre télé-  
phone, vous pouvez activer manuellement le mode dappairage :  
ꢀ. assurez-vous que votre speakerphone est éteint.  
2. appuyez sur la touche réponse/fin et maintenez-la enfone  
pendant environ 7 secondes jusqu’à ce que le voyant d’état de  
la connexion se mette à clignoter en continu.  
3. réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » votre  
speakerphone, comme cela a été décrit plus haut.  
5
commenT…  
Répondre à un appel  
Tapez sur la touche réponse/fin  
Finir un appel  
Tapez sur la touche réponse/fin  
Effectuer un appel  
Si vous eectuez un appel à partir de votre téléphone mobile,  
l’appel sera automatiquement transféré vers votre speak-  
erphone (en fonction des paramètres du téléphone). Si votre  
téléphone ne permet pas cette fonction, appuyez sur la touche  
réponse/fin du Jabra SP5050 pour transférer l’appel sur le  
speakerphone.  
56  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Refuser un appel*  
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche réponse/  
fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre  
téléphone, le correspondant sera transféré sur votre mes-  
sagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».  
Activer la numérotation vocale*  
appuyez sur la touche réponse/fin. Vous obtiendrez de  
meilleurs résultats si vous enregistrez l’identide numérota-  
tion vocale via votre speakerphone. Veuillez consulter le mode  
demploi de votre téléphone pour davantage dinformations  
sur cette fonction.  
Rappeler le dernier numéro*  
Tapez deux fois sur la touche réponse/fin.  
Régler le son et le volume  
appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour  
gler le volume sonore.  
Pour utiliser la fonction Secret, appuyez sur les deux touches  
volume, bas et haut, en même temps. un long bip dalerte  
s’entend pendant que le son est coupé.  
Pour rouvrir le microphone, tapez sur l’une des touches  
volume.  
Transfert d’appel  
Pour transférer l’appel depuis votre SP5050 vers votre  
téléphone mobile (ou revenir vers votre SP5050), appuyez sur  
la touche réponse/fin.  
Basculer le SP5050 en mode de conduite de nuit  
lorsque le speakerphone est allumé et en mode veille,  
appuyez sur les deux touches volume, bas et haut, en même  
temps. l’éclairage s’éteindra. Vous pouvez le rallumer en ap  
puyant à nouveau. le speakerphone démarrera toujours avec  
l’éclairage activé.  
* les fonctions marquées * dépendent des fonctions supportées  
par votre téléphone. Pour plus dinformations, vériez le mode  
demploi de votre téléphone.  
57  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
6
exPlicaTion des voyanTs lumineux  
Ce que vous voyez  
Signification  
lalimentation reste al  
le Jabra SP5050 est allumé  
lumée en rouge  
le voyant de connexion  
clignote deux fois toutes  
les deux secondes  
le Jabra SP5050 est en mode  
veille sans être connecté à  
votre téléphone  
le voyant de connexion  
clignote de façon continue  
le Jabra SP5050 est en mode  
dappairage  
le voyant de connexion reste  
allumé en bleu  
le Jabra SP5050 est connecté  
à votre téléphone mobile  
le voyant d’état des appels  
lappel est sur le Jabra SP5050  
reste allumé en bleu  
le voyant de batterie faible il reste moins d’une heure de  
clignote toutes les  
conversation  
secondes  
7
enTreTien de voTre sPeakerPhone  
rangez toujours votre Jabra SP5050 éteint et bien protégé.  
evitez de l’exposer à des températures extrêmes (supérieures  
à 45°C – y compris au soleil direct – ou inférieures à -ꢀ0°C).  
Cela risque de duire la durée des batteries et de troubler son  
fonctionnement. des températures élees peuvent également  
amoindrir les performances.  
n’exposez pas le Jabra SP5050 à la pluie ou à dautres liquides.  
8
diagnosTic des Pannes eT QuesTions  
FréQuenTes  
Jentends des craquements  
Pour obtenir la meilleure qualité sonore, gardez votre télé  
phone mobile dans la ligne de vie du Jabra SP5050  
58  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Je n’entends rien dans mon speakerphone  
augmentez le volume sur le speakerphone.  
assurez-vous que le speakerphone a été correctement appairé  
avec le téléphone.  
Vériez dans le menu Bluetooth du téléphone, ou en appuyant  
sur la touche réponse/fin, que le téléphone est bien connecté  
au speakerphone. dans le cas contraire, répétez la procédure  
dappairage (voir section 3).  
J’ai des problèmes d’appairage, bien que mon téléphone  
indique le contraire  
Vous avez peut-être supprimé la connexion dappairage  
dans votre téléphone mobile. Veuillez suivre les instructions  
dappairage de la section 3.  
Le Jabra SP5050 peut-il fonctionner avec d’autres  
périphériques Bluetooth ?  
le Jabra SP5050 est conçu pour fonctionner avec des télé-  
phones mobiles Bluetooth. en outre, il fonctionne avec tout  
appareil Bluetooth compatible avec les versions Bluetooth ꢀ.ꢀ,  
ꢀ.2 ou 2.0 et prenant en charge les profils d’oreillette et/ou  
mains libres.  
Je ne peux pas utiliser le rappel du dernier numéro ou la  
numérotation vocale.  
Ces fonctions nécessitent que votre téléphone les prenne en  
charge.  
Veuillez consulter le mode demploi de votre téléphone pour de  
plus amples détails.  
Mon speakerphone ne répond pas lorsque j’appuie sur les  
touches  
réinitialisez votre Jabra SP5050, en insérant doucement un  
trombone dans la cavide initialisation située sur le côté.  
Comment puis-je effacer la liste des périphériques appairés  
sur mon SP5050 ?  
appuyez et maintenez la touche volume sonore haut et bas  
enfone en même temps que la touche réponse/fin pendant  
7 secondes.  
59  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
9
besoin daide suPPlémenTaire ?  
france  
0800 900325  
français  
support.fr@jabra.com  
10 averTissemenT !  
Conseils de sécurité  
ꢀ. avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes ci-dessous :  
avant d’utiliser le speakerphone, réglez le volume au niveau  
le plus bas, puis réglez progressivement le volume à un niveau  
confortable.  
2. Pendant l’utilisation du produit  
gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez  
d’utiliser le speakerphone dans des environnements bruyants  
où vous seriez tendaugmenter le volume ;  
s’il est nécessaire daugmenter le volume, réglez-le progressive-  
ment ;  
et  
si vous ressentez une sensation dinconfort au niveau des  
oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation du speakerphone  
et consultez un decin.  
en cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous  
accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dom-  
mages irréversibles à votre ouïe, et ce sans gêne perceptible.  
il peut être dangereux et, suivant certaines juridictions, illégal,  
d’utiliser le speakerphone en conduisant un hicule à moteur,  
une moto, un bateau ou un vélo. renseignez-vous sur la gle-  
mentation locale. Soyez prudent si vous utilisez le speakerphone  
lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre atten-  
tion. dans ce cas, retirer l’oreillette ou l’éteindre éliminera toute  
distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.  
3. Tenir hors de portée des enfants :  
les sacs de plastique qui enveloppent le produit et ses différentes  
pièces ne sont pas des jouets. les sacs en eux-mêmes ainsi que  
les petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque  
d’étouffement s’ils sont avalés. n’essayez jamais de démonter  
vous-même le produit. aucun des composants internes ne peut  
être remplacé ou réparé par l’utilisateur.  
60  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont  
habilités à ouvrir le produit. Si une partie de votre produit néces-  
site d’être remplae pour quelque raison que ce soit, y compris  
l’usure normale et la casse, veuillez contacter votre distributeur.  
évitez dexposer le produit à la pluie ou à dautres liquides.  
Mettez le produit au rebut en respectant les normes et règlements  
locaux, consultez la page :  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – risque d’atmosphères inflammables  
n’utilisez pas l’oreillette dans des environnements où il existe un  
risque dignition de gaz inammables  
11 garanTie  
garantie limie à deux (2) ans  
gn netcom a/S, garantit la prise en charge de tout défaut matériel  
et de fabrication sur ce produit (conformément aux termes énon-  
cés ci-dessous), et ce pour une durée de deux (2) ans, à compter  
de la date dachat (« Période de garantie »). Pendant la Période  
de garantie, gn s’engage à réparer ou remplacer (à sa discrétion)  
ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »).  
Si une réparation ou un remplacement nest pas opportun(e) ou  
possible commercialement, gn peut choisir de vous rembourser  
le prix dachat du produit concerné. Selon les conditions de cette  
garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à  
une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.  
Réclamations sous garantie  
Pour obtenir le Service de garantie, veuillez contacter le distribu-  
teur gn qui vous a vendu ce produit, ou visitez www.gnnetcom.  
com ou www.jabra.com pour plus dinformations sur l’assistance  
clientèle.  
Vous devez retourner ce produit soit au distributeur soit à gn (si  
cela est spécifié sur www.gnnetcom.com ou www.jabra.com) dans  
son emballage d’origine ou un emballage qui assure une protec-  
tion équivalente.  
les frais de retour du produit à gn restent à votre charge. Si le  
produit est couvert par la garantie, gn s’engage à vous le renvoyer  
à nos frais après exécution du service garanti. les frais de renvois  
vous seront facturés pour des produits non couverts par la  
garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour  
6ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
une réparation.  
Vous devez fournir les informations suivantes pour bénéficier  
du Service de garantie : (a) le produit, et (b) une preuve dachat  
indiquant clairement le nom et l’adresse du revendeur, la date  
dachat et le type de produit, permettant d’établir que le produit  
est bien couvert par la période de garantie. Veuillez également  
indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit, (d) le numéro  
de téléphone où vous êtes joignable en journée, et (e) la raison du  
retour du produit.  
dans le cadre des efforts de gn/Jabra pour réduire les déchets et  
la pollution de l’environnement, nous vous signalons que le pro-  
duit peut contenir du matériel reconditionné composé d’éléments  
usagés, dont certains de récupération. les composants réutilisés  
répondent tous aux normes strictes de qualide gn/Jabra, et  
sont conformes aux spécifications de performance et de abilité  
pour les produits gn. Vous acceptez que tous composants et  
pièces remplacés deviennent la propriété de gn.  
Limitation de la garantie  
la présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et  
prendra automatiquement fin avant la date dexpiration si le pro-  
duit est vendu ou autrement cédé à des tiers. la garantie offerte  
par gn dans le présent document s’applique uniquement aux  
produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente.  
elle nest pas valable pour des produits vendus avec l’emballage  
ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie.  
la présente garantie ne couvre pas des consommables exposés à  
l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, fiches  
modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres  
accessoires.  
la présente garantie est rendue nulle si le numéro de série,  
l’étiquette du code de date ou l’étiquette produit apposés en  
usine ont été modifiés ou enlevés.  
la présente garantie ne couvre aucun dommage superfi-  
ciel ou résultant dabus, d’usage incorrect, de la négligence,  
dintempéries, daccidents, du démontage ou de la modification  
(de toute partie) du produit. la présente garantie ne couvre pas  
les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou  
installation, ou à des tentatives de réparation par dautres person-  
nes que des réparateurs gn ou un distributeur gn qualifié pour la  
réparation. Toute réparation non autorie annulera la garantie.  
62  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
leS ParaTionS ou reMPlaCeMenTS SouS garanTie Con-  
STiTuenT luniQue reMÈde du ClienT. gn n’eST nulleMenT  
reSPonSaBle de TouT doMMage aCCidenTel ou SuB-  
SéQuenT SulTanT d’une ruPTure de la garanTie eXPliCiTe  
ou iMPliCiTe du ProduiT. eXCePTé danS la MeSure oÙ Cela  
eST inTerdiT Par la giSlaTion en Vigueur, la PSenTe  
garanTie eST eXCluSiVe eT reMPlaCe TouTe auTre garanTie  
eXPliCiTe ou iMPliCiTe, y CoMPriS, MaiS non liMiTé À, TouTe  
garanTie de CoMMerCialiSaTion eT dadéQuaTion À un  
uSage SPéCifiQue.  
reMarQue ! Cette garantie vos accorde des droits particuliers,  
mais vous pouvez avoir dautres droits, variant d’un endroit à un  
autre. de fait que certaines juridictions nautorisent pas l’exclusion  
ou la limitation de responsabilité pour des dommages accessoires  
ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion susmentionnée  
peut ne pas s’appliquer à votre cas. la présente garantie naecte  
pas vos droits légaux (statuaires) applicables aux termes de la  
gislation nationale ou légale.  
12 cerTiFicaTion  
CE  
Ce produit est certifié conforme Ce et conforme à la directive  
r&TTe (99/5/Ce). gn netcom déclare par la présente que ce pro-  
duit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions  
pertinentes de la directive ꢀ999/5/Ce.  
Pour plus de renseignements, veuillez consulter www.jabra.  
com  
dans l’ue, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : autri-  
che, Belgique, Chypre, république tchèque, danemark, estonie,  
finlande, france, allemagne, grèce, hongrie, irlande, italie, let-  
tonie, lituanie, luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie,  
Slovénie, espagne, Suède, Pays-Bas,  
royaume-uni et dans les pays de laele : islande, norvège et  
Suisse.  
Bluetooth  
la marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth Sig,  
inc. et leur utilisation par gn netcom est sous licence. les autres  
marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de  
leurs détenteurs respectifs.  
63  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
13 glossaire  
Bluetooth est une technologie radio permettant une  
connexion sans fil de périphériques tels que téléphones porta-  
bles et oreillettes sur une distance limie (environ ꢀ0 mètres).  
Pour en savoir plus, consultez le site www.bluetooth.com  
2
Les profils Bluetooth® sont autant de manières de communi-  
cation entre périphériques Bluetooth®. les téléphones Blue-  
tooth prennent en charge le profil casque et/ou le profil mains  
libres. afin de prendre en charge un certain profil, le con-  
structeur de téléphones doit implémenter certaines fonctions  
obligatoires dans le logiciel du téléphone.  
3
4
L’appairage crée un lien unique et crypté entre deux  
périphériques Bluetooth qui leur permet de communiquer.  
Cependant, les périphériques Bluetooth ne fonctionnent que  
s’ils ont été appairés.  
Le mot de passe ou code Pin est un code que vous saisissez  
sur votre périphérique Bluetooth (par ex. un téléphone mobile)  
pour l’appairer avec le Jabra SP5050. Cela permet au  
périphérique et au Jabra SP5050 de se reconnaître et de fonc-  
tionner ensemble automatiquement.  
5
le SP5050 est en mode veille lorsqu’il attend passivement un  
appel. Quand vous terminez un appel sur votre téléphone  
mobile ; l’oreillette se met en mode veille.  
64  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
iTaliano  
graZie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
inforMaZioni Su JaBra SP5050.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
uTiliZZo dellalToParlanTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
inforMaZioni PreliMinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
iSTruZioni Per eSeguire le oPeraZioni… . . . . . . . . . . . . . . 5  
indiCaZioni delle SPie luMinoSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Cura e ManuTenZione dellalToParlanTe. . . . . . . . . . . . . 7  
riSoluZione dei ProBleMi e doMande  
2
3
4
5
6
7
8
freQuenTi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
ulTeriori inforMaZioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
9
ꢀ0 aTTenZione!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ garanZia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 CerTifiCaZioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 gloSSario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
65  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
graZie  
grazie per aver acquistato l’altoparlante Bluetooth Jabra SP5050.  
Ci auguriamo che il prodotto soddisfi le vostre aspettative. il  
presente manuale di istruzioni fornisce le informazioni preliminari  
per utilizzare al meglio l’altoparlante.  
gli altoparlanti sono in grado di trasmettere il suono ad alto vol-  
ume e con toni molto acuti. lesposizione a tali suoni può causare  
la perdita permanente dell’udito. il livello del volume può variare  
in base alle diverse condizioni, ad esempio il telefono in uso, le im-  
postazioni del volume o di ricezione, e l’ambiente circostante. leg-  
gere le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare l’auricolare.  
2
inFormaZioni su Jabra sP5050  
1
Tasto risposta/fine  
2
3
4
5
6
7
8
Tasto volume su  
Tasto volume giù  
Connettore per la ricarica  
Spia luminosa di accensione  
Fig. 1  
2
1
8
7
Indicatore di stato della connessione  
Indicatore di stato della chiamata  
Indicatore di batteria scarica  
6
5
3
Fig. 2  
4
66  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
uTiliZZo dellalToParlanTe  
Jabra SP5050 consente di:  
rispondere alle chiamate  
Terminare le chiamate  
rifiutare le chiamate*  
effettuare chiamate vocali*  
ricomporre l’ultimo numero chiamato*  
disattivare il microfono  
Modalità per la guida di notte  
* a seconda del telefono  
nella modalidi guida notturna, tutte le icone si spengono per  
consentire all’utilizzatore di concentrarsi sull’aspetto più impor-  
tante durante la guida, il traffico.  
Caratteristiche tecniche  
fino a ꢀ2 ore di conversazione/200 ore in standby  
Batteria interna ricaricabile tramite il caricabatteria per auto in  
dotazione  
Peso: 75 grammi  
raggio di azione no a ꢀ0 metri  
Profili Bluetooth per auricolare e vivavoce  
Specifica Bluetooth (vedere il glossario) versione 2.0  
4
inFormaZioni Preliminari  
il funzionamento di Jabra SP5050 è molto semplice. il tasto  
risposta/fine sull’altoparlante esegue diverse funzioni in base al  
tempo per cui viene tenuto premuto.  
Istruzione:  
Durata della pressione  
Pressione veloce  
Circa ꢀ secondo  
Premere leggermente  
Premere  
Tenere premuto  
Circa 5 secondi  
67  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Ricarica dell’auricolare  
Prima di utilizzare l’altoparlante Jabra SP5050, accertarsi che sia  
stato ricaricato completamente per due ore. utilizzare soltanto  
il caricabatteria in dotazione; non utilizzare caricabatteria di altri  
dispositivi, poiché potrebbero danneggiare Jabra SP5050.  
Collegare l’altoparlante come mostrato nella gura 2. Quando la  
spia luminosa led sul caricabatteria per auto è illuminata in rosso,  
l’auricolare è in carica. Quando la spia luminosa led diventa verde,  
la carica è completa.  
2. Accensione e spegnimento dell’altoparlante  
Premere il tasto risposta/fine per accendere l’altoparlante (figura  
ꢀ).  
la spia luminosa di accensione si illumina. la spia luminosa dello  
stato di connessione lampeggia due volte ogni due secondi  
mentre Jabra SP5050 eettua il collegamento al telefonino, quindi  
si illumina in blu.  
Per spegnere l’altoparlante, tenere premuto il tasto risposta/fine;  
la spia luminosa lampeggia ripetutamente in fase di spegnimento.  
la funzione di spegnimento automatico Jabra autooff permette  
di spegnere automaticamente l’altoparlante ꢀ5 minuti dopo la  
perdita della connessione al telefonino. Pertanto, non è necessario  
spegnere SP5050 quando si scende dall’automobile; l’operazione  
viene eseguita automaticamente.  
3. Connessione con il telefonino  
Prima di utilizzare Jabra SP5050, è necessario eettuare la connes-  
sione al telefonino.  
ꢀ. grazie alla funzione di connessione automatica Jabra autopair-  
ing, l’altoparlante accede automaticamente alla modalidi  
connessione durante la prima accensione.  
2. impostare il telefonino Bluetooth per il rilevamento di Jabra  
SP5050. Seguire le istruzioni fornite con il telefonino. di solito  
queste è necessario aprire il menu “impostazioni, Connes-  
sioneo Bluetoothsul telefonino e selezionare l’opzione di  
individuazioneo aggiuntadi un dispositivo Bluetooth*  
(vedere l’esempio per un telefonino tipico nella gura 3).  
68  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. il telefonino rileva Jabra SP50ꢀ0. ora è possibile eettuare la  
connessione al telefonino. Per accettare, premere“Sìoppure  
oksul telefonino e confermare con la password o Pin = 0000  
(4 zeri). a connessione completata, il telefonino visualizza un  
messaggio di conferma.  
4. In caso di errore nella connessione, ripetere i passaggi da 1  
a 3.  
Per la connessione a un altro telefonino è possibile attivare man-  
ualmente la modalidi connessione di Jabra SP5050:  
ꢀ. accertarsi che l’altoparlante sia spento.  
2. Tenere premuto il tasto risposta/fine per circa 7 secondi, fino a  
quando la spia luminosa di stato della connessione lampeggia in  
modo continuo.  
3. impostare il telefonino Bluetooth per il rilevamento  
dell’altoparlante come descritto in precedenza.  
5
isTruZioni Per eseguire le oPeraZioni  
Rispondere a una chiamata  
Premere leggermente il tasto risposta/fine.  
Terminare una chiamata  
Premere leggermente il tasto risposta/fine.  
Effettuare una chiamata  
Quando si eettua una chiamata dal telefonino, la chiamata  
viene trasferita automaticamente (a seconda delle impostazi  
oni del telefonino) all’altoparlante. Se il telefonino non sup  
porta questa funzione, premere il tasto risposta/fine di Jabra  
SP5050 per trasferire la chiamata all’altoparlante.  
Rifiutare una chiamata*  
Premere il tasto risposta/fine quando il telefonino squilla per  
rifiutare una chiamata in arrivo. a seconda delle impostazioni  
del telefonino, la persona che ha chiamato viene trasferita alla  
casella vocale oppure ode un segnale di linea occupata.  
69  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Attivare le chiamate vocali*  
Premere il tasto risposta/fine. Per ottenere i migliori risultati,  
registrare il comando vocale con l’altoparlante. Consultare il  
manuale del telefonino per ulteriori informazioni sull’utilizzo di  
questa funzione.  
Ricomporre l’ultimo numero chiamato*  
Premere leggermente il tasto risposta/fine per due volte.  
Regolare l’audio e il volume  
Premere il tasto volume su o giù per regolare il volume.  
Per disattivare il microfono, premere contemporaneamente i  
tasti volume su e giù. durante una chiamata con microfono  
disattivato si ode un lieve segnale acustico.  
Per ripristinare il microfono, premere leggermente uno dei tasti  
volume.  
Trasferire una chiamata  
Premere il tasto risposta/fine per trasferire la chiamata da  
SP5050 al telefonino (o di nuovo all’altoparlante).  
Attivare la modalità di guida notturna di SP5050  
Con l’altoparlante acceso e in standby, premere contempo  
raneamente i tasti volume su e giù. la spia luminosa si spegne.  
effettuare unaltra pressione per riattivare le spie luminose.  
all’accensione le spie luminose dell’altoparlante sono sempre  
illuminate.  
* le funzioni contrassegnate con un asterisco (*) sono disponibili  
soltanto se supportate dal telefonino in uso. Per ulteriori infor-  
mazioni, consultate il manuale di istruzioni.  
70  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
6
indicaZioni delle sPie luminose  
Che cosa si vede  
Che cosa significa  
la spia di accensione è  
Jabra SP5050 è acceso.  
illuminata in rosso  
The connecting indicator  
Jabra SP5050 è in standby ma  
non è connesso al telefonino  
Blink twice every 2 second  
lindicatore di connessione  
lampeggia in modo continuo  
Jabra SP5050 è nella modalità  
di connessione  
lindicatore di connessione è  
illuminato in blu  
Jabra SP5050 è connesso al  
telefonino  
lindicatore di stato dell  
chiamata è illuminato  
in blu  
È in corso una chiamata in  
Jabra SP5050  
lindicatore di stato  
della batteria lampeggia  
ogni secondo  
la batteria consente un  
tempo di conversazione  
inferiore a un’ora  
7
cura e manuTenZione dellalToParlanTe  
riporre sempre Jabra SP5050 in un luogo protetto dopo averlo  
spento.  
evitare di riporlo in luoghi soggetti a temperature estreme  
(superiori a 45°C, compresa la luce diretta del sole, o inferiori a  
-ꢀ0°C). Queste situazioni possono ridurre la durata della  
batteria e pregiudicarne il funzionamento. le temperature  
elevate possono inoltre limitare le prestazioni.  
non esporre Jabra SP5050 alla pioggia o ad altri liquidi.  
8
risoluZione dei Problemi e domande  
FreQuenTi  
Si sentono crepitii  
Per la massima qualiaudio, mantenere il telefonino nella  
linea visiva di Jabra SP5050.  
7ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
L’altoparlante non consente di udire nulla  
aumentare il volume dell’altoparlante.  
assicurarsi che l’altoparlante sia connesso con il telefonino.  
assicurarsi che il telefonino sia connesso con l’altoparlante;  
se non è possibile eettuare la connessione né tramite il menu  
Bluetooth del telefonino né premendo leggermente il tasto ris-  
posta/fine, seguire la procedura di connessione (vedere la  
sezione 3).  
Si verificano problemi di connessione nonostante il telefonino  
indichi che tutto funziona correttamente  
È possibile che sul telefonino sia stata eliminata la connessione  
all’auricolare. Seguire le istruzioni di connessione nella sezione 3.  
Jabra SP5050 funziona anche con altri dispositivi Bluetooth?  
Jabra SP5050 è progettato per funzionare con telefonini  
Bluetooth. Può funzionare anche con altri dispositivi Bluetooth  
compatibili con Bluetooth versione ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 o 2.0 e che support-  
ano il profilo auricolare e/o vivavoce.  
Non è possibile utilizzare la riselezione o le chiamate vocali  
Queste funzioni dipendono dal supporto nel telefonino in uso.  
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del telefonino.  
L’altoparlante non reagisce alla pressione dei tasti  
resettare Jabra SP5050 inserendo delicatamente una graetta  
nel foro di reset nella parte posteriore del dispositivo.  
Si desidera cancellare lelenco dei dispositivi connessi su  
SP5050  
Tenere premuti i tasti volume su e giù insieme al tasto risposta/  
ne per 7 secondi.  
9
ulTeriori inFormaZioni  
italia  
800 786532  
italiano  
support.it@jabra.com  
72  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
10 aTTenZione!  
Informazioni sulla sicurezza  
1. Prima di utilizzare il prodotto, effettuare le seguenti oper-  
azioni:  
Prima di utilizzare l’altoparlante, impostare il volume al livello  
più basso, quindi regolare lentamente il volume portandolo a  
un livello confortevole.  
2. Durante l’utilizzo del prodotto  
Tenere il volume al livello minimo evitando di utilizzare  
l’altoparlante in ambienti rumorosi, in cui si è costretti ad alzare  
il volume.  
Se è necessario alzare il volume, eettuare la regolazione  
lentamente.  
e
Se si avverte fastidio o un ronzio nell’orecchio, smettere im  
mediatamente di utilizzare l’altoparlante e consultare un  
medico.  
Con un utilizzo continuativo ad alto volume, l’orecchio potrebbe  
abituarsi al livello sonoro; questa situazione può provocare danni  
permanenti all’udito senza che l’utilizzatore se ne renda conto.  
l’utilizzo dell’altoparlante alla guida di veicoli a motore, motocicli,  
natanti o biciclette può essere pericoloso e in alcune giurisdizioni  
considerato illegale. Controllare le legislazioni locali. Prestare la  
massima attenzione nell’uso dell’altoparlante durante le attività  
che richiedono la massima attenzione. Quando si è impegnati  
in questo tipo di attività, togliere l’auricolare dal padiglione  
auricolare o spegnere l’auricolare per evitare distrazioni e possibili  
incidenti o infortuni.  
3. Tenere lontano dalla portata dei bambini.  
i sacchetti di plastica utilizzati per imballare il prodotto e le sue  
parti non sono giocattoli per bambini. i sacchetti stessi e le piccole  
parti in essi contenute possono causare soffocamento se ingeriti.  
non smontare il prodotto da soli. nessuno dei componenti interni  
può essere sostituito o riparato dagli utilizzatori.  
il prodotto può essere aperto soltanto da rivenditori o centri di  
assistenza autorizzati. Se per qualsiasi motivo fosse necessario  
sostituire una qualsiasi parte del prodotto, anche per la normale  
usura o per una rottura, contattare il proprio rivenditore.  
73  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
non esporre il prodotto alla pioggia o ad altri liquidi.  
lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformiagli  
standard e alle normative locali.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 - Accensione di atmosfere infiammabili  
non utilizzare l’auricolare in ambienti in cui sussista il pericolo di  
accensione di gas inammabili.  
11 garanZia  
garanzia limitata di due (2) anni  
gn netcom a/S, garantisce che il presente prodotto è privo di  
difetti di materiale e di lavorazione (in base ai termini sottoindi-  
cati) per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto (“Periodo  
di garanzia”). durante questo periodo, gn si impegna a riparare  
o sostituire (a discrezione di gn) il presente prodotto o qualsiasi  
parte difettosa (“Servizio di garanzia”). Qualora la riparazione  
o la sostituzione non siano commercialmente attuabili o non  
possano essere realizzate tempestivamente, gn potrà decidere di  
rimborsare il prezzo di acquisto pagato per il prodotto difettoso.  
la riparazione o la sostituzione ai sensi di questa garanzia non da  
diritto a qualsivoglia estensione o ad un nuovo inizio del periodo  
di garanzia.  
Diritti di garanzia  
Per usufruire del servizio di garanzia, contattare il rivenditore gn  
dal quale è stato acquistato il prodotto o visitare il sito all’indirizzo  
www.gnnetcom.com o www.jabra.com per ulteriori informazioni  
sull’assistenza clienti.  
il cliente dovrà restituire questo prodotto al rivenditore o spedirlo  
al rivenditore o a gn (se indicato su www.gnnetcom.com o www.  
jabra.com) nella confezione originale o in un imballo in grado di  
fornire lo stesso grado di protezione.  
i costi della spedizione del prodotto a gn sono a carico del  
cliente. Se il prodotto è in garanzia, gn si farà carico dei costi di  
spedizione del prodotto al cliente al termine del servizio di garan-  
zia. i costi per la spedizione di ritorno saranno addebitati al cliente  
in caso di prodotti non coperti da garanzia o che richiedono  
riparazioni escluse dai termini di garanzia.  
Per usufruire del servizio di garanzia è necessario presentare  
quanto indicato di seguito: (a) il prodotto e la prova di acquisto (b)  
contenente il nome e l’indirizzo del venditore, la data di acquisto e  
74  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
il tipo di prodotto a indicare chiaramente che il prodotto è ancora  
coperto dalla garanzia. indicare anche l’indirizzo a cui rispedire il  
prodotto (c), (d) un numero telefonico raggiungibile e (e) il motivo  
della restituzione.  
Tenendo presente l’obiettivo di gn/Jabra di ridurre l’impatto  
ambientale, si precisa che il prodotto potrebbe essere realizzato  
con apparecchiature ricondizionate contenenti componenti  
usati, alcuni dei quali sono stati sottoposti a nuova lavorazione.  
i componenti usati soddisfano gli standard elevati di qualità  
gn/Jabra e sono conformi alle qualidi prodotto e alle specifiche  
di adabilità gn. le parti o i componenti sostituiti diventano  
propriedi gn.  
Limitazione della garanzia  
la presente garanzia è valida esclusivamente per l’acquirente  
originale e termineautomaticamente prima della scadenza se il  
prodotto viene venduto o trasferito a terzi. la garanzia fornita da  
gn si applica solo a prodotti acquistati per uso personale e non  
per scopi di rivendita. Questa garanzia non si applica ad acquisti a  
scatola aperta che vengono venduti con clausolaas is, ossia“così  
come sonoe senza alcuna garanzia.  
Sono specificamente esenti da garanzia i componenti consuma-  
bili di durata limitata soggetti al normale deterioramento, quali  
la copertura del microfono, i cuscinetti degli auricolari, le spine  
modulari, le spugne per gli auricolari, finiture decorative, le bat-  
terie e altri accessori.  
Questa garanzia non è valida se il numero di serie applicato in  
fabbrica, l’etichetta con il codice data o l’etichetta del prodotto  
vengono alterati o rimossi dal prodotto.  
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a cattivo  
uso, abuso, negligenza, eventi naturali, incidenti, smontaggio o  
modifica del prodotto o di una qualsiasi sua parte. Questa garan-  
zia non copre i danni dovuti a utilizzo, manutenzione o installazi-  
one impropri o a tentativi di riparazione eettuati da persone che  
non siano gn o rivenditori gn autorizzati a prestare i servizi di  
garanzia gn. Qualsiasi riparazione non autorizzata rendenulla  
questa garanzia.  
riParaZioni o SoSTiTuZioni, CoMe diSPoSTo dalla PreSenTe  
garanZia, Sono luniCo ed eSCluSiVo riMedio del Con-  
SuMaTore. gn non PoTrÀ eSSere riTenuTa reSPonSaBile  
Per QualSiVoglia danno inCidenTale o ConSeQuenZiale  
legaTo al ManCaTo riSPeTTo di QualSiVoglia garanZia  
75  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
eSPreSSa o iMPliCiTa aPPliCaBile Sul PreSenTe ProdoTTo.  
Tranne Che nei CaSi VieTaTi dalla legge, QueSTa garanZia  
È eSCluSiVa e SoSTiTuiSCe QualSiVoglia alTra garanZia  
eSPreSSa e iMPliCiTa, inCluSa Ma non liMiTaTaMenTe la  
garanZia di CoMMerCiaBiliTÀ, di adaTTaMenTo a un ParTi-  
Colare SCoPo.  
noTa! Questa garanzia fornisce al cliente specifici diritti legali. a  
seconda dell’ubicazione del cliente i diritti possono variare. alcune  
giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni  
incidentali o consequenziali o garanzie implicite, pertanto le sud-  
dette esclusioni potrebbero non essere applicabili al vostro caso.  
Questa garanzia non pregiudica i diritti legali (obbligatori) del  
cliente stabiliti dalle leggi nazionali o locali applicabili.  
12 cerTiFicaZioni  
CE  
Questo prodotto è contrassegnato con il marchio Ce in conformità  
alle disposizioni della direttiva r & TTe (99/5/Ce). Con il presente  
documento gn netcom dichiara che questo prodotto è conforme  
ai requisiti essenziali e alle disposizioni del caso previste dalla  
direttiva ꢀ999/5/Ce.  
Per ulteriori informazioni, visitare www.jabra.com.  
all’interno dell’unione europea, questo dispositivo può essere  
utilizzato in austria, Belgio, Cipro, danimarca, estonia, finlan-  
dia, francia, germania, grecia, irlanda, italia, lettonia, lituania,  
lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, regno unito,  
repubblica Ceca, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, ungheria e  
all’interno dei Paesi dell’efTa in islanda, norvegia e Svizzera.  
Bluetooth  
il marchio e i loghi Bluetooth® sono di propriedi Bluetooth Sig,  
inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di gn netcom avvi-  
ene dietro licenza. altri marchi e nomi commerciali appartengono  
ai rispettivi proprietari.  
76  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
13 glossario  
Bluetooth è una tecnologia radio che consente il collegamento  
di dispositivi, quali telefonini e auricolari, senza necessidi  
cavi o fili entro una breve distanza (circa ꢀ0 metri). Per ulteriori  
informazioni, visitare www.bluetooth.com.  
2
i profili Bluetooth corrispondono ai diversi modi in cui i  
dispositivi Bluetooth comunicano con altri dispositivi. i telefo-  
nini Bluetooth supportano il profilo auricolare, il profilo vivav-  
oce o entrambi. Per supportare un determinato profilo, è  
necessario che il produttore del telefonino implementi deter-  
minate funzionalità obbligatorie nel software del telefonino.  
3
4
la connessione consente di creare un collegamento unico  
e crittografato tra due dispositivi Bluetooth, consentendone  
la comunicazione reciproca. i dispositivi Bluetooth non pos-  
sono funzionare se i dispositivi non sono connessi.  
la password o il Pin è un codice da immettere sul dispositivo  
Bluetooth (ad esempio un telefonino) per connetterlo a Jabra  
SP5050. Permette il riconoscimento reciproco del dispositivo e  
di Jabra SP5050, consentendone il funzionamento contempo-  
raneo automatico.  
5
la modalità standby corrisponde alla modaliin cui Jabra  
SP5050 è passivamente in attesa di una chiamata. Terminando  
una chiamata sul telefonino, l’auricolare passa alla modalità  
standby.  
77  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
nederlands  
BedankT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
oVer de JaBra SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
diT kan de nieuWe luidSPrekerTele foon alleMaal . . 3  
aan de Slag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
hoe MoeT ik…… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
WaT de laMPJeS BeTekenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Je luidSPrekerTelefoon VerZorgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
ProBleMen oPloSSen en VeelgeSTelde Vragen. . . . . . . . 7  
Meer hulP nodig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 WaaarSChuWing!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ garanTie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 Verklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 WoordenliJST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
78  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
bedankT  
Bedankt voor de aankoop van de Jabra SP5050 Bluetooth-luid-  
sprekertelefoon. We hopen dat je er veel plezier van zult hebben!  
deze handleiding helpt u op weg om de luidsprekertelefoon  
optimaal te gebruiken.  
luidsprekertelefoons kunnen geluid afgeven met een hoog  
volume en hoge tonen. Blootstelling aan dergelijke geluiden kan  
leiden tot blijvend gehoorverlies. het volume kan variëren op  
basis van de omstandigheden, zoals de telefoon die je gebruikt,  
de ontvangst en de volume-instellingen daarvan en de omgeving.  
lees de onderstaande veiligheidsrichtlijnen goed door voordat je  
deze headset gebruikt.  
2
over de Jabra sP5050  
1
Toets beantwoorden/beëindigen  
Toets Volume omhoog  
2
3
4
5
6
7
8
Toets Volume omlaag  
Aansluiting voor opladen  
Indicatielampje voor stroom  
Indicatielampje voor verbindingsstatus  
Indicatielampje voor gespreksstatus  
Indicatielampje voor lege batterij  
Fig. 1  
2
1
8
7
6
5
3
Fig. 2  
4
79  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
diT kan de nieuWe luidsPrekerTele  
Foon allemaal  
Dit kun je allemaal met de Jabra SP5050 doen:  
gesprekken beantwoorden  
gesprekken beëindigen  
gespreken weigeren*  
Voice dialing*  
laatste nummer herhalen*  
ruggespraak  
Modus voor rijden in het donker  
* afhankelijk van type telefoon  
in de modus voor rijden in het donker worden alle pictogrammen  
afgesloten, zodat je je tijdens het rijden op het belangrijkste kunt  
concentreren het verkeer.  
Specificaties  
gesprektijd tot maximaal ꢀ2 uur/stand-bytijd tot maximaal 200  
uur  
interne oplaadbare batterij die door meegeleverde autolader  
wordt opgeladen  
gewicht 75 gram  
Bereik maximaal ꢀ0 meter  
headset en handsfree Bluetooth-profielen  
Bluetooth-specificatie (zie woordenlijst) versie 2.0  
4
aan de slag  
de Jabra SP5050 is eenvoudig te bedienen. de toets beant-  
woorden/beëindigen op de luidsprekertelefoon  
heeft verschillende functies, afhankelijk van hoe lang je deze  
indrukt.  
Instructions  
Tap  
Duration of press  
Press briey  
Press  
approx: ꢀ second  
approx: 5 second  
Press and hold  
80  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. De headset opladen  
Zorg dat de Jabra SP5050-luidsprekertelefoon gedurende twee  
uur volledig wordt opgeladen voordat je deze gaat gebruiken.  
gebruik alleen de in de doos meegeleverde lader. gebruik geen  
laders van andere apparaten. de Jabra SP5050 kan hierdoor  
beschadigd raken.  
Sluit de luidsprekertelefoon aan zoals afgebeeld in afb. 2. als  
indicatielampje (led) constant rood is op de autolader, laadt de  
headset op. als het indicatielampje (led) groen is, is deze volledig  
opgeladen.  
2. De luidsprekertelefoon in- en uitschakelen  
druk op de toets beantwoorden/beëindigen om de luidspreker in  
te schakelen (zie afb. ꢀ).  
het indicatielampje voor de stroom gaat branden. het indica-  
tielampje voor de verbindingsstatus knippert elke 2 seconden  
twee keer, totdat de Jabra SP5050 op de mobiele telefoon wordt  
aangesloten. het indicatielampje wordt vervolgens constant  
blauw.  
druk op de toets beantwoorden/beëindigen totdat je ikkeringen  
ziet om de luidsprekertelefoon uit te schakelen.  
Met Jabra autooff schakelt de luidsprekertelefoon, ꢀ5 minuten  
nadat de verbinding met de mobiele telefoon is verbroken,  
automatisch uit. het maakt dus niet uit als je de SP5050 niet  
uitschakelt bij het verlaten van de auto. de SP5050 zorgt hiervoor.  
3. Met de telefoon paren  
Voordat je de Jabra SP5050 kunt gebruiken, moet je deze met  
jouw mobiele telefoon paren.  
ꢀ. Met Jabra autopairing schakelt de luidsprekertelefoon automa  
tisch over naar de paarmodus nadat je deze de eerste keer hebt  
aangezet.  
2. Stel je Bluetooth-telefoon in om de Jabra SP5050 te‘ontdekken.  
Volg de handleiding van uw telefoon. Meestal gaat het om  
de volgende menu’s van uw telefoon: ‘instellen, ‘aansluitenof  
‘Bluetooth. Vervolgens selecteer je de optie om een Bluetooth  
apparaat te‘ontdekken.* (Zie voorbeeld van een standaard  
mobiele telefoon in afb. 3.)  
8ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. de telefoon vindt de Jabra SP50ꢀ0.  
de telefoon vraagt vervolgens of u wilt paren. accepteren door  
op ‘Jaofokop de telefoon te drukken en bevestigen met het  
wachtwoord of Pin = 0000 (4 nullen). uw telefoon geeft aan  
wanneer het paren voltooid is.  
4. Als het paren is mislukt, moet u de stappen 1 tot 3 herha-  
len.  
Je kunt de Jabra SP5050 ook handmatig in de paarmodus zetten  
als je met een nieuwe telefoon wilt paren.  
ꢀ. Zorg dat de luidspreker uit is.  
2. druk op de toets beantwoorden/beëindigen en houd deze  
gedurende ongeveer 7 seconden ingedrukt totdat het indica  
tielampje voor verbindingsstatus constant knippert.  
3. Stel je Bluetooth telefoon in op het “ontdekkenvan de luid  
sprekertelefoon, zoals hierboven beschreven.  
5
hoe moeT ik…  
Een gesprek beantwoorden  
raak de toets beantwoorden/beëindigen aan  
Een gesprek beëindigen  
raak de toets beantwoorden/beëindigen aan  
Een gesprek voeren  
als je een gesprek vanaf je mobiele telefoon voert, wordt het  
gesprek (afhankelijk van de telefooninstellingen) automatisch  
overgezet naar de luidsprekertelefoon. als de telefoon dit niet  
toestaat, druk dan op de toets beantwoorden/beëindigen van  
de Jabra SP5050 om het gesprek naar de luidsprekertelefoon  
over te zetten.  
Een gesprek weigeren*  
druk als de telefoon gaat op de toets beantwoorden/beëindi-  
82  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
gen om een inkomend gesprek te weigeren. afhankelijk van  
uw telefooninstellingen wordt de persoon die belt naar de  
voice mail doorgeschakeld of hoort hij een in-gespreksignaal.  
Voice dialing activeren*  
druk op de toets beantwoorden/beëindigen. Voor het beste  
resultaat moet je de voice dailing tag via de luidsprekertele-  
foon opnemen. raadpleeg de gebruikershandleiding van de  
telefoon voor meer informatie over het gebruik van deze  
functie.  
Laatste nummer herhalen*  
raak de toets beantwoorden/beëindigen twee keer aan.  
Geluid en volume aanpassen  
raak de volume omhoog of omlaag aan om het volume aan te  
passen.  
druk tegelijkertijd op volume omhoog en omlaag voor rug-  
gespraak. er klinkt een laag piepalarm tijdens ruggespraak.  
om ruggespraak uit te schakelen raak je een van de volume-  
toetsen aan.  
Een gesprek doorschakelen  
druk op de toets beantwoorden/beëindigen om een gesprek  
van de SP5050 door te schakelen naar de mobiele telefoon (of  
terug naar de luidsprekertelefoon)  
Zet de SP5050 in de modus voor rijden in het donker  
als de luidsprekertelefoon is ingeschakeld en in stand-by-  
modus staat, druk je tegelijkertijd op volume omhoog en  
omlaag. het lampje wordt dan uitgeschakeld. Je kunt de  
lampjes weer inschakelen door nogmaals te drukken. de luid  
sprekertelefoon wordt altijd ingeschakeld zodra de lampjes  
weer branden.  
* functies gemarkeerd met een * zijn enkel mogelijk wanneer uw  
telefoon deze functies ondersteunt. raadpleeg de gebruikershan-  
dleiding van uw telefoon voor meer informatie.  
83  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
6
WaT de lamPJes beTekenen  
Wat u ziet  
Wat betekent dit?  
ingeschakeld is constant  
rood  
de Jabra SP5050 is inge-  
schakeld  
het indicatielampje voor  
verbinding knippert twee  
keer per 2 seconden  
de Jabra SP5050 staat in  
stand-bymodus zonder in  
verbinding te staan met de  
telefoon  
het indicatielampje voor  
verbinding knippert constant  
de Jabra SP5050 staat in  
paarmodus  
het indicatielampje voor  
verbinding is constant blauw  
The Jabra SP5050 heeft  
verbinding met de mobiele  
telefoon  
het indicatielampje voor  
gespreksstatus is constant  
blauw  
het gesprek komt binnen op  
de Jabra SP5050  
het indicatielampje voor  
er is minder dan een uur  
batterijstatus knippert elke gesprekstijd over  
seconde  
7
Je luidsPrekerTeleFoon verZorgen  
Zorg er altijd voor dat de Jabra SP5050 tijdens opslag uitge  
schakeld en goed beschermd is.  
Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45 °C  
inclusief direct zonlicht – of onder –ꢀ0 °C). dit kan de leven-  
sduur van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van  
het toestel nadelig beïnvloeden. hoge temperaturen kunnen  
de werking eveneens nadelig beïnvloeden.  
Stel de Jabra SP5050 niet bloot aan regen of andere vloeistof-  
fen.  
84  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
8
Problemen oPlossen en veelgesTelde  
vragen  
Ik hoor gekraak  
houd de mobiele telefoon in gezichtslijn van de Jabra SP5050  
voor de beste audiokwaliteit  
Ik hoor niets in mijn luidsprekertelefoon  
Verhoog het volume op de luidsprekertelefoon.  
Zorg ervoor dat de luidsprekertelefoon is gepaard met de  
telefoon.  
Zorg ervoor dat je telefoon is aangesloten op de luidsprek  
ertelefoon. als aansluiting via het Bluetooth-menu of door het  
indrukken van de toets beantwoorden/beëindigen niet lukt,  
dien je de paarprocedure opnieuw te volgen (zie hoofdstuk 3).  
Ik heb problemen met paren terwijl mijn telefoon aangeeft  
dat er niets aan de hand is  
het kan zijn dat u de verbinding voor het paren van uw head  
set in uw mobiele telefoon verwijderd hebt. Volg de instructies  
voor het paren zoals beschreven in hoofdstuk 3.  
Werkt de JABRA SP5050 met andere Bluetooth-apparaten?  
de Jabra SP5050 is ontworpen om ook met Bluetooth-mobiele  
telefoons te functioneren. het systeem kan ook met andere  
Bluetooth-apparaten functioneren die compatibel zijn met  
Bluetooth versie ꢀ.ꢀ of ꢀ.2 en die een headset- en/of handsfree-  
profiel ondersteunen.  
Ik kan Nummer herhalen of Voice Dialing niet gebruiken  
deze functies zijn afhankelijk van of de telefoon deze functies  
ondersteunt.  
raadpleeg de handleiding van de telefoon voor meer informatie.  
Mijn luidsprekertelefoon reageert niet op ingedrukte toetsen  
Stel de Jabra SP5050 opnieuw in. Voer voorzichtig een paper  
clip in de reset cavity in, op de achterkant van het apparaat.  
Ik wil de lijst met gepaarde apparaten op de SP5050 wissen  
druk op de toetsen Volume omhoog en Volume omlaag en  
houd deze 7 seconden ingedrukt met de toets beantwoorden/  
beëindigen.  
85  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
9
meer hulP nodig?  
nederland  
0800 0223039  
nederlands  
support.nl@jabra.com  
10 WaaarschuWing!  
Veiligheidsrichtlijnen  
1. Doorloop de volgende stappen voordat je dit product  
gebruikt:  
draai vóór het gebruik van de luidsprekertelefoon de volume  
knop naar het laagste niveau en stel de volumeknop langzaam  
in op een aangenaam niveau.  
2. Tijdens het gebruik van dit product  
houd het volume zo laag mogelijk en vermijd het gebruik van  
de luidsprekertelefoon in lawaaierige omgevingen waar je snel  
geneigd bent om het volume hoger te zetten;  
als een hoger volume nodig is, stel je de volumeknop langzaam  
in;  
en  
Bij een onaangenaam gevoel of een suizend geluid in de oren  
stopt je direct met het gebruik van de luidsprekertelefoon.  
raadpleeg een arts.  
Bij langdurig gebruik met een hoog volume kunnen de oren  
gewend raken aan het geluidsniveau. dit kan leiden tot blijvende  
gehoorschade zonder dat je hier iets van voelt.  
het gebruik van de luidsprekertelefoon tijdens het besturen van  
een motorvoertuig, motorfiets, vaartuig of ets kan gevaarlijk zijn  
en is in sommige landen verboden. let op de lokaal van toepass-  
ing zijnde wetgeving. neem voorzichtigheid in acht als je de luid-  
sprekertelefoon gebruikt bij activiteiten die de volledige aandacht  
nodig hebben. haal bij dergelijke activiteiten de headset uit de  
buurt van uw oren of schakel de headset uit, zodat je niet afgeleid  
raakt en zodat ongevallen of letsel worden voorkomen.  
3. Buiten bereik van kinderen houden:  
de plastic tassen waarin het product en de onderdelen verpakt  
zijn, zijn geen speelgoed voor kinderen. de tassen zelf of de vele  
kleine onderdelen die erin zitten vormen verstikkingsgevaar als  
86  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
deze worden ingeslikt. Probeer het product nooit zelf uit elkaar  
te halen. geen van de interne onderdelen kunnen vervangen of  
gerepareerd worden door gebruikers.  
alleen geautoriseerde dealers of onderhoudscentra mogen het  
product openen. neem contact op met de dealer, als onderdelen  
van het product om welke reden dan ook vervangen moeten  
worden, inclusief normale slijtage of stukgaan.  
Stel het product niet bloot aan regen of andere vloeistoffen.  
het afdanken van het product dient te geschieden in over-  
eenstemming met de plaatselijk geldende normen en wet- en  
regelgeving.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Ontbranding of ontvlambare atmosferen  
gebruik de headset niet in omgevingen waar brandbare gassen  
mogelijk kunnen ontbranden  
11 garanTie  
Beperkte garantie van twee jaar  
gn netcom a/S, garandeert dat dit product gedurende een peri-  
ode van twee (2) jaar na aankoopdatum (“garantieperiode”) vrij  
van materiaaldefecten functioneert en vakkundig is vervaardigd  
(met inachtneming van de hieronder vermeldde voorwaarden).  
gedurende de garantieperiode draagt gn zorg voor de reparatie  
of vervanging (een en ander ter beoordeling van gn zelf) van  
dit product dan wel van de defecte onderdelen (“garantieonder-  
houd”). indien reparatie of vervanging vanuit commercieel oog-  
punt niet haalbaar is of als dit niet tijdig gerealiseerd kan worden,  
kan gn u een vergoeding betalen ter hoogte van de aankoopprijs  
van het betreende product. reparatie of vervanging geeft onder  
de bepalingen van deze garantie geen recht op enigerlei uitbrei-  
ding of een hernieuwde aanvang van de garantieperiode.  
Claims onder de Garantie  
om in aanmerking te komen voor garantieonderhoud dient u  
contact op te nemen met de gn-dealer waar u het product hebt  
aangeschaft of surft u naar www.gnnetcom.com of www.jabra.  
com voor nadere informatie over onze klantenservice.  
het Product dient in de originele verpakking of in een verpakking  
die vergelijkbare bescherming biedt naar de dealer of naar gn  
(indien aangegeven op www.gennetcom.com of www.jabra.com)  
te worden geretourneerd of getransporteerd.  
87  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
de kosten voor het transport van het product naar gn zijn voor  
uw rekening. indien het Product onder de garantie valt, vergoedt  
gn u de transportkosten van het product nadat het uitgevoerde  
onderhoud onder garantie voltooid is. Transportkosten voor het  
naar u retourneren van producten die niet onder de garantie val-  
len dan wel van producten waarbij geen reparatie op basis van de  
garantie noodzakelijk bleek, zijn voor uw rekening.  
om in aanmerking te komen voor garantieonderhoud dient  
de volgende informatie beschikbaar te worden gesteld: (a) het  
product en (b) het aankoopbewijs, met daarop duidelijk vermeld  
de naam en het adres van de verkoper, de datum van aankoop  
en de productsoort. het aankoopbewijs geldt als bewijs dat het  
product binnen de garantieperiode valt. Vermeld verder ook (c)  
uw retouradres, (d) uw telefoonnummer overdag en (e) de reden  
voor retourneren.  
omdat gn/Jabra zich inzet om milieuschadelijk afval e beperken,  
accepteert u hierbij dat het product mogelijk bestaat uit herstelde  
apparatuur met mogelijk gebruikte onderdelen die in sommige  
gevallen aangepast zijn. de gebruikte onderdelen zijn allemaal  
conform de hoge kwaliteitsnormen die binnen gn/Jabra gelden  
en voldoen aan alle specificaties van gn ten aanzien van product-  
prestaties en betrouwbaarheid. u accepteert bovendien dat de  
vervangen onderdelen of componenten eigendom worden van  
gn.  
Beperking van Garantie  
deze garantie is uitsluitend geldig voor de originele koper van  
het product en komt automatisch voor de vervaldatum van de  
garantie te vervallen indien het product wordt verkocht dan wel  
op enigerlei wijze aan derden wordt overgedragen. de garantie  
waarin gn door middel van deze verklaring voorziet is uitsluitend  
van toepassing op producten die zijn aangeschaft voor daadwer-  
kelijk gebruik en niet voor (door)verkoop. de garantie is niet van  
toepassing op zgn. “open-box aankopen, die inhuidige staat”  
worden verkocht zonder enige vorm van garantie.  
Verbruiksonderdelen met een beperkte levensduur die onder-  
hevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor micro-  
foons, oorkussentjes, modulaire stekkers, oordopjes, sierkappen,  
batterijen en overige accessoires worden nadrukkelijk uitgesloten  
van garantie.  
deze garantie is niet van toepassing indien het van fabriekswege  
aangebrachte serienummer, het datumcodelabel of het product-  
88  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
label zijn gewijzigd dan wel van het product zijn verwijderd.  
Cosmetische schade of schade als gevolg van verkeerd gebruik,  
misbruik, nalatigheid, natuurrampen, ongevallen, het uit elkaar  
halen van het product of het doorvoeren van aanpassingen aan  
het product of een onderdeel daarvan, vallen niet onder deze  
garantie. Schade als gevolg van onjuist gebruik, onderhoud of  
installatie dan wel pogingen tot reparatie door anderen dan gn  
of een door gn gemachtigde gn-dealer om garantiewerkzaam-  
heden uit te voeren vallen niet onder deze garantie. niet geautori-  
seerde reparaties maken deze garantie ongeldig.  
reParaTieS of VerVangingen uiTgeVoerd ConforM deZe  
garanTie ZiJn heT enige reChTSMiddel daT de ConSuMenT  
Ter BeSChikking heefT. gn iS nieT aanSPrakeliJk Voor  
inCidenTele of geVolgSChade alS geVolg Van een oVer-  
Treding Van een eXPliCieTe dan Wel iMPliCieTe garanTie  
oP diT ProduCT. Voor ZoVer WeTTeliJk ToegeSTaan, geldT  
deZe garanTie alS een eXCluSieVe garanTie die in de PlaaTS  
TreedT Van alle andere iMPliCieTe dan Wel eXPliCieTe  
garanTieS, MeT inBegriP Van, Maar nieT BePerkT ToT, de  
garanTie Van VerkooPBaarheid en geSChikTheid Voor een  
BePaald doel.  
leT oP! deze garantie voorziet u van specieke wettelijke rechten.  
het kan zijn dat u ook andere rechten hebt die per locatie kunnen  
verschillen. Sommige jurisdicties staan uitsluiting of beperking  
van incidentele of gevolgschade of geïmpliceerde garanties niet  
toe. deze garantie heeft geen invloed op de rechten die u op  
grond van toepasselijke nationale of plaatselijke wet- en regelgev-  
ing hebt.  
12 verklaring  
CE  
dit product is Ce gemerkt volgens de bepalingen van de r & TTe  
richtlijn (99/5/eC). hierbij verklaart gn netcom dat dit product in  
overeenstemming is  
met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de  
richtlijn (ꢀ999/5/eC).  
Raadpleeg voor meer informatie www.jabra.com  
dit apparaat is binnen de eu bedoeld voor gebruik in oostenrijk,  
België, Cyprus, Tsjechië, denemarken, estland, finland, frankrijk,  
duitsland, griekenland,  
89  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
hongarije, ierland, italië, letland, litouwen, luxemburg, Malta,  
Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, nederland,  
het Verenigd koninkrijk en binnen de eVa in iJsland, noorwegen  
en Zwitserland.  
Bluetooth  
het merkwoord Bluetooth® en de logos zijn in het bezit van Blue-  
tooth Sig, inc. en het gebruik van deze woorden en tekens moet  
worden geautoriseerd door gn netcom. andere handelsmerken  
en handelsnamen zijn in het bezit van de respectievelijke  
eigenaars.  
13 WoordenliJsT  
Bluetooth is een radiotechnologie die is ontwikkeld om  
apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, zonder kabels  
of snoeren te verbinden over een korte afstand van ongeveer  
ꢀ0 meter. kijk voor meer informatie op www.bluetooth.com  
2
Bluetooth-profielen zijn de verschillende manieren waarop  
Bluetooth-apparaten communiceren met andere apparaten.  
Bluetooth-telefoons ondersteunen het headset-profiel, het  
handsfree-profiel of beide. om een bepaald profiel te onder-  
steunen, moet een telefoonfabrikant bepaalde verplichte  
functies in de software van de telefoon implementeren.  
3
4
5
Paren zorgt voor een unieke en gecodeerde communicatielink  
tussen twee Bluetooth-apparaten en stelt deze in staat met  
elkaar te communiceren. Bluetooth-apparaten werken niet  
als de apparaten niet gepaard zijn.  
Wachtwoord of Pin is een code die je invoert op het  
Bluetooth-apparaat (bijv. een mobiele telefoon) om dit te  
paren met de Jabra SP5050. hierdoor herkennen het apparaat  
en de Jabra SP5050 elkaar en werken ze automatisch samen.  
Stand-bymodus is wanneer de JaBra SP5050 passief op een  
gesprek wacht. Wanneer je een gesprek op de mobiele  
telefoon‘beëindigt, gaat de headset naar stand-by.  
90  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
norsk  
Takk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
oM diTT JaBra SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
deTTe kan den SaMTalende Telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
koM i gang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Slik gJør du …… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
deTTe BeTyr lySSignalene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Slik Tar du Vare På høyTTalerTelefonen . . . . . . . . . . . . . . 7  
ofTe STilTe SPørSMål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Trenger du Mer hJelP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 adVaSrSel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ garanTi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 SerTifiSering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ  
ꢀ3 ordliSTe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
9ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
Takk  
Takk for at du har kjøpt Jabra SP5050 Bluetooth® høyttalertelefon.  
Vi per du vil  glede av det! Brukermanualen vil hjelpe deg med  
å komme i gang slik at du r mest mulig ut av din høyttalertele-  
fon.  
høyttalertelefonen kan avgi lyd med kraftig volum og toner med  
høy frekvens. å utsette seg for slike lyder kan re til permanent  
rselsskade. Volumnivået kan variere avhengig av forholdene,  
blant annet hvilken telefon du bruker, telefonens mottaks- og  
voluminnstillinger, og miljøet den brukes i. Vi ber deg derfor lese  
sikkerhetsanvisningene nedenfor r du tar dette headsettet i  
bruk.  
2
om diTT Jabra sP5050  
1
Svar/sluttknapp  
2
3
4
5
6
7
8
Volum opp-knapp  
Volum ned-knapp  
Ladertilkobling  
Fig. 1  
2
1
8
Strøm på-indikatorlys  
Tilkoblingsstatusindikator  
Samtalestatusindikator  
Batteriindikator  
7
6
5
3
Fig. 2  
4
92  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
deTTe kan den samTalende TeleFonen  
Med Jabra SP5050 kan du:  
Besvar samtaler  
avslutt samtaler  
avvis samtaler*  
Stemmestyrt oppringing*  
ringe opp siste nummer på nytt*  
dempe lyden  
nattkjøremodus  
* avhengig av telefontype  
i nattkjøremodus vil alle ikoner slås av for at bruker skal kunne  
konsentrere seg om det som er viktigst r man kjører bil  
– trakken.  
Spesifikasjoner  
Taletid opptil ꢀ2 timer/standbytid opptil 200 timer  
internt oppladbart batteri lades av vedlagt billader  
Vekt 75 gram  
rekkevidde opptil ꢀ0 meter  
Bluetooth-profiler for headsett og handsfree  
Bluetooth-spesikasjon (se ordlisten) versjon 2.0  
4
kom i gang  
Jabra SP5050-headsettet er enkelt å betjene. Med svar/avslutt-  
knappen på høyttalertelefonen kan du utre ulike funksjoner ut  
fra hvor lenge du holder knappen nede.  
Instruksjon:  
lett slag  
Trykk  
Hvor lenge knappen holdes inne:  
Trykk lett  
Ca. ꢀ sekund  
hold nede  
Ca. 5 sekunder  
1. Lad opp headsettet  
Jabra SP5050 må lades opp i to timer r den tas i bruk. Bruk bare  
93  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
de laderne som lger med i leveransen ikke bruk ladere for an-  
net utstyr da dette kan skade din Jabra SP5050.  
koble din høyttalertelefon til som vist i g. 2. når lydindikatoren  
lyser rødt uten å blinke i billaderen, betyr dette at produktet lades.  
når lysindikatoren lyser grønt er produktet helt oppladet.  
2. Slå av og på høyttalertelefonen  
Trykk på svar/sluttknappen for å slå på høyttalertelefonen (se g.  
ꢀ).  
Strømindikatoren vil  lyse. Tilkoblingsstatusindikatoren vil  
blinke to ganger hvert andre sekund, inntil Jabra SP5050 er  
tilkoblet mobiltelefonen for deretter å lyse blått uten å blinke.  
for å slå av høyttalertelefonen, trykker du svar/slutt-knappen til  
indikatoren begynner å blinke.  
Med Jabra autookan høyttalertelefonen automatisk slås av  
hvert ꢀ5. minutt etter at forbindelsen er brutt med mobiltele-  
fonen. Så det gjør ikke noe hvis du ikke slår av SP5050 r du  
forlater bilen – SP5050 vil slå seg av for deg.  
3. Koble høytalertelefonen til telefonen  
før du tar i bruk Jabra SP5050, må du koble den opp mot mo-  
biltelefonen din.  
ꢀ. Med Jabra autoparing (autotilkobling) kan høyttalertelefonen  
automatisk skifte til oppkoblingsmodus rste gang den slås på.  
2. Still mobiltelefonen til å“oppdageJabra SP5050.  
følg instruksjonene for mobiltelefonen. dette innebærer som  
regel at du må  inn på en meny under “oppsett, tilkoblinger”  
eller “Bluetoothpå telefonen din og velge alternativet som gjør  
at telefonen“registrerereller “legger tilen Bluetooth-enhet.* (Se  
eksempel fra en typisk mobiltelefon i g. 3).  
3. Telefonen din nner Jabra SP5050.  
Telefonen din spør da om du ønsker oppkobling. aksepter og  
bekreft deretter ved å skrive inn tallkoden eller Pin-koden = 0000  
94  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
(fire nuller). Telefonen din vil bekrefte r oppkoblingen er utrt.  
4. Hvis oppkoblingen ikke skulle lykkes, gjentar du trinnene 1  
til 3.  
du kan sette Jabra SP5050 manuelt i oppkoblingsmodus hvis du  
vil koble den med en ny telefon:  
ꢀ. Pass på at høyttalertelefonen er slått av.  
2. hold nede svar/slutt-knappen i ca. sju sekunder til forbindel-  
sesstatusindikatoren begynner å blinke.  
3. innstill din Bluetooth-telefon slik at den sporer høyttalertelefo-  
nen som beskrevet ovenfor.  
5
slik gJør du …  
Besvar en samtale  
Trykk to ganger lett på svar/sluttknappen.  
Avslutt en samtale  
Trykk to ganger lett på svar/sluttknappen.  
Ring  
når du ringer fra mobiltelefonen vil oppringingen (avhengig  
av telefoninnstillingene) automatisk bli overrt til høyt-  
talertelefonen r forbindelsen er opprettet. hvis telefonen  
ikke tillater denne funksjonen, trykker du kort på svar/avslutt-  
knappen på Jabra SP5050 for å overre anropet til høyt-  
talertelefonen.  
Avvis en samtale*  
Trykk på svar/sluttknappen r telefonen ringer for å avvise  
en innkommende samtale. avhengig av telefoninnstillingene  
vil personen som ringer til deg enten bli viderekoblet til  
mobilsvar eller re opptattsignalet.  
Aktivere stemmeaktivert oppringing*  
Trykk på svar/avslutt-knappen. du oppr best resultat hvis  
du spiller inn stemmestyringssignalet via høyttalertelefonen.  
Se i brukermanualen for telefonen for mer informasjon om  
denne funksjonen.  
Slå siste nummer på nytt*  
Trykk to ganger lett på svar/sluttknappen.  
Juster lyd og volum  
95  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Trykk på volum opp eller ned for å justere lydstyrken.  
hvis du ønsker å dempe lyden, trykker du på både volum opp  
og volum ned samtidig. en lav pipelyd aktiveres under en  
dempet samtale.  
for å oppheve dempingen igjen trykker du kort på en av  
volumknappene.  
Overfør en samtale  
Trykk svar/slutt-knappen for å overre en samtale fra SP5050  
til mobiltelefonen (eller tilbake til høyttalertelefonen)  
Sett SP5050 i nattkjøremodus  
når høyttalertelefonen er på og i standby-modus, trykker du  
samtidig begge volumknappene. nå vil lyset  av. Trykk en  
gang til for å  lysene på igjen. Strømmen vil alltid komme på  
r du slår på lysene igjen.  
* funksjoner merket med *, avhenger av om telefonen din har  
støtte for disse funksjonene. Se telefonens brukerhåndbok hvis du  
trenger mer informasjon.  
6
deTTe beTyr lyssignalene  
Hva du ser  
Hva betyr det?  
Strømindikatoren lyser rødt Jabra SP5050 er på  
uten å blinke  
Tilkoblingsindikatoren  
blinker to ganger hver  
annet sekund  
Jabra SP5050 er i standby-  
modus uten å være koblet til  
en telefon  
Tilkoblingsindikatoren blinker Jabra SP5050 er i opp-  
hele tiden  
koblingsmodus  
Tilkoblingsindikatoren lyser  
blått uten å blinke  
Jabra SP5050 er koblet til en  
mobiltelefon  
Samtalestatusindikatoren  
Samtalen er i Jabra SP5050  
lyser blått uten å blinke  
Batteriindikatoren blinker  
én gang i sekundet  
det er mindre enn én times  
med samtaletid tilbake  
96  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
7
slik Tar du vare På høyTTalerTeleFonen  
lagre alltid Jabra SP5050 med strømmen av – og på et sikkert  
sted.  
unngå lagring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C –  
inkludert direkte sollys – eller under -ꢀ0 °C). lagring ved  
ekstreme temperaturer kan redusere batteriets levetid og  
påvirke ytelsen. høye temperaturer kan også svekke  
virkemåten.  
Jabra SP5050 må ikke utsettes for regn eller andre væsker.  
8
oFTe sTilTe sPørsmål  
Jeg hører knitrelyder  
for beste lydkvalitet må du ha mobiltelefonen og Jabra SP5050  
i hverandres synsfelt.  
Jeg hører ikke noe i høyttalertelefonen  
øk volumet på høyttalertelefonen.  
Sørg for at høyttalertelefonen er koblet sammen med telefo  
nen.  
Sørg for at telefonen er tilkoblet høyttalertelefonen hvis den  
ikke vil tilkobles enten via telefonens Bluetooth-meny eller  
ved at du trykker kort på svar/avslutt-knappen, må du lge  
oppkoblingsprosedyren (se del 3).  
Jeg har oppkoblingsproblemer selv om telefonen angir noe  
annet.  
du kan ha slettet headsettforbindelsen i mobiltelefonen. følg  
oppkoblingsprosedyren i punkt 3.  
Vil Jabra SP5050 fungere med annet Bluetooth-utstyr?  
Jabra SP5050 kan fungere sammen med mobiltelefoner med  
Bluetooth-funksjonalitet. det kan også brukes sammen med  
andre Bluetooth-enheter som er kompatible med Bluetooth-  
versjon ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 eller 2.0 og støtter en headsett- og/eller hånd-  
friprofil.  
Får ikke brukt ring opp på nytt eller stemmestyrt oppringing  
disse funksjonene avhenger av om de støttes på telefonen din.  
Sjekk telefonhåndboken hvis du trenger mer informasjon.  
97  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Min høyttalertelefon reagerer ikke på knappetrykk  
Tilbakestill Jabra SP5050 – ved å forsiktig å sette inn en binders  
i tilbakestill-åpningen på baksiden av enheten.  
Jeg vil slette listen med koblede enheter på SP5050.  
hold nede begge volumknappene og svar/slutt-knappen i sju  
sekunder.  
9
Trenger du mer hJelP?  
norge  
800 6ꢀ272  
Scandinavian support.no@jabra.com  
10 advasrsel  
Sikkerhetsanvisninger  
ꢀ. gå igjennom lgende trinn r du tar i bruk dette produktet:  
før bruk av høyttalertelefonen må volumet senkes til laveste  
nivå, og deretter justeres til et passende nivå.  
2. når du bruker dette produktet:  
hold volumet på lavest mulig nivå, og unngå å bruke høyt-  
talertelefonen på steder med høyt støynivå, fordi du da kan bli  
fristet til å skru opp volumet.  
hvis det er behov for høyere volum skal volumkontrollen  
justeres langsomt.  
hvis du opplever ubehag eller ringelyder i ørene skal du  
øyeblikkelig slutte å bruke høyttalertelefonen og ta kontakt  
med en lege.  
Ved fortsatt bruk på høyt volum kan ørene dine venne seg til  
lydnivået, og det kan påføre deg permanent rselsskade uten at  
du opplever noe ubehag.  
Bruk av høyttalertelefonen mens du kjører bil, motorsykkel, fartøy  
eller sykkel kan være farlig, og kan dessuten være forbudt ved  
lov. gjør deg kjent med lokal lovgivning. Vær varsom ved bruk av  
høyttalertelefonen r du er engasjert i en aktivitet som krever din  
fulle oppmerksomhet. hvis du tar headsettet bort fra ørene eller  
slår det av mens du holder på med en slik aktivitet, kan du unngå  
å bli distrahert, slik at en ulykke eller skade kan unngås.  
98  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. Oppbevares utilgjengelig for barn:  
Plastposene som produktet og reservedelene er pakket i, er  
ikke leketøy for barn. Posene i seg selv, eller de små delene de  
inneholder, kan re til kvelning hvis de svelges. gjør aldri forsøk  
på å demontere produktet selv. ingen av komponentene det in-  
neholder kan skiftes eller repareres av brukeren.  
Bare godkjente forhandlere eller serviceverksteder kan åpne  
produktet. Ta kontakt med forhandleren hvis noen deler av  
produktet må skiftes, av en eller annen grunn, inkludert naturlig  
slitasje eller brekkasje.  
unngå å utsette dette produktet for regn eller andre væsker.  
Produktet må kun kastes i overensstemmelse med lokale  
miljøbestemmelser.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Antenning av brennbare atmosfærer  
ikke bruk produktet i områder hvor det er fare for antenning av  
brannfarlige gasser.  
11 garanTi  
2 års begrenset garanti  
gn netcom a/S, garanterer at dette produktet ikke er beheftet  
med materialfeil eller produksjonsfeil (underlagt vilrene som  
står nedenfor) i en periode på to (2) år fra kjøpsdato (”garantiperi-  
oden”). under garantiperioden vil gB reparere eller erstatte (etter  
gns eget skjønn) dette produktet eller eventuelle defekte deler  
(”garantiservice”). hvis det ikke er praktisk mulig å foreta repar-  
asjon eller erstatte produktet innenfor rimelig tid, kan gn velge å  
refundere prisen du betalte for det aktuelle produktet. reparasjon  
eller erstatning i henhold til vilrene i denne garantien gir ikke  
rett til noen forlengelse eller ny start på garantiperioden.  
Krav i henhold til garantien  
for å  garantiservice må du ta kontakt med gn-forhandleren der  
du kjøpte produktet eller  inn på http://www.gnnetcom.com/  
eller www.jabra.com for mer informasjon om kundestøtte.  
du må returnere Produktet til forhandleren eller sende det til  
forhandleren eller til gn (hvis dette framr på www.gnetcom.  
com eller www.jabra.com) enten i originalemballasjen eller annen  
innpakning som gir tilsvarende grad av beskyttelse.  
99  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
du må bære kostnadene ved forsendelsen av dette produktet til  
gn. hvis Produktet dekkes av garantien, vil gn bære kostnadene  
ved å sende produktet tilbake til deg etter at servicearbeidet i  
henhold til denne garantien er ferdigstilt. du vil bli belastet med  
kostnadene for retur av produkter som ikke dekkes av garantien  
eller som krever reparasjon som ikke dekkes av garantien.  
følgende informasjon må legges ved for å  garantiservice: (a)  
produktet, og (b) kjøpsbevis, som klart angir navnet og adressen  
til selgeren, kjøpsdato og produkttype, som er beviset på at dette  
produktet er innenfor garantiperioden. legg også ved din re-  
turadresse, (d) telefonnummer på dagtid og (e) årsaken til returen.  
Som en del av gn/Jabras bestrebelser på å redusere miljøskadelig  
avfall, ber vi deg ha forståelse for at produktet kan bestå av  
resirkulert utstyr som inneholder brukte komponenter, der noen  
kan være omarbeidet. de brukte komponentene tilfredsstiller  
gn/Jabras høye kvalitetsstandarder og gns produktytelser og pål-  
itelighetsspesikasjoner. Vi forutsetter at du forstår at erstattede  
deler eller komponenter er gns eiendom.  
Garantibegrensning  
denne garantien er bare gyldig for den opprinnelige kjøperen og  
vil automatisk bli avsluttet r utløpsdatoen hvis dette produktet  
blir solgt eller på annen måte overrt til en annen part. garantien  
som gn yter i denne erklæringen gjelder bare for produkter som  
er kjøpt for eget bruk og ikke for videresalg. den gjelder ikke  
for kjøp av åpnede produkter som selges ”som forevistog uten  
garanti.  
Spesielt unntatt garantien er forbrukskomponenter med beg-  
renset levetid som er utsatt for normal slitasje, som mikrofonskjer-  
mer, ørepropper, modulære plugger, øreplugger, dekorativ finish,  
batterier og annet ekstrautstyr.  
denne garantien er ikke gyldig hvis fabrikkmerking som  
serienummer, datokodemerkelapp eller produktmerkelapp er  
endret eller fernet fra produktet.  
denne garantien dekker ikke kosmetiske skader eller skader som  
skyldes feil bruk, misbruk, uaktsomhet, naturkatastrofer, ulykker,  
demontering eller modifisering av, eller av noen del av, produktet.  
denne garantien dekker ikke skader som skyldes feil bruk,  
vedlikehold eller installasjon, eller forsøk på reparasjon av noen  
andre enn gn eller en gn-forhandler som er autorisert til å foreta  
garantiarbeid. alle uautoriserte reparasjoner vil gjøre garantien  
ugyldig.  
ꢀ00  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
reParaSJoner eller erSTaTninger SoM yTeS i henhold Til  
denne garanTien er forBrukerenS eneSTe reTTigheT Til uT-  
Bedring. gn kan ikke holdeS anSVarlig for noen Tilfeldig  
Skade eller lgeSkade for Brudd På noe uTTrykkelig el-  
ler indirekTe garanTi for deTTe ProdukTeT. BorTSeTT fra  
i den uTSTrekningen deT er forBudT Ved loV, er denne ga-  
ranTien ekSkluSiV og er i STedeT for alle andre uTTrykTe  
og indirekTe garanTier uanSeTT TyPe, inkluderT, Men ikke  
aVgrenSeT Til, garanTi for SalgBarheT og egneTheT for  
PrakTiSke forl.  
Merk: denne garantien gir deg spesikke juridiske rettigheter. du  
kan ha andre rettigheter som varierer fra sted til sted. noen juris-  
diksjoner tillater ikke utelukkelse eller begrensninger av tilfeldig  
skade eller lgeskade eller indirekte garantier, slik at de oven-  
stående ekskluderingene trenger ikke å gjelde for deg. denne  
garantien påvirker ikke dine juridiske (lovmessige) rettigheter i  
henhold til de gjeldende eller lokale lovene i ditt land.  
12 serTiFisering  
CE  
dette produktet er Ce-merket i overensstemmelse med r &  
TTe-direktivet (99/5/eC). gn netcom meddeler herved at dette  
produktet er i overensstemmelse med viktigste kravene og andre  
relevante betingelser i ꢀ999/5/eC-direktivet.  
Få mer informasjon ved å gå inn på www.jabra.com  
i eu er dette apparatet ment å brukes i østerrike, Belgia, kypros,  
den tsjekkiske republikk, danmark, estland, finland, frankrike,  
Tyskland, hellas, ungarn, irland, italia, latvia, litauen, luxem-  
bourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige,  
nederland, Storbritannia, og innen efTa i norge, Sveits og island.  
Bluetooth  
ordet, merket og logoen ”Bluetooth®eies av Bluetooth Sig,  
inc, og ethvert bruk av dette merket av gn netcom er under  
lisens. andre varemerker og varenavn er deres respektive eieres  
eiendom.  
ꢀ0ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
13 ordlisTe  
Bluetooth er en radioteknologi som kobler enheter, f.eks.  
mobiltelefoner og headsett, uten ledninger over en kort  
avstand på ꢀ0 meter.  
få mer informasjon på www.bluetooth.com  
2
Bluetooth-profiler er de forskjellige måtene som Bluetooth-  
enheter kommuniserer med andre enheter på. Bluetooth-  
telefoner støtter enten headsett-profilen, handsfree-profilen  
eller begge. for å støtte en viss profil, må en telefonprodusent  
implementere visse obligatoriske funksjoner i telefonens  
programvare.  
3
4
5
Tilknytting (også kalt ”parring”) oppretter en unik og kryptert  
kobling mellom to Bluetooth-enheter og lar dem kommunisere  
med hverandre. Bluetooth-enheter virker ikke hvis enhetene  
ikke er tilknyttet.  
Passnøkkel eller Pin er en kode du oppgir på den Bluetooth-  
aktiverte enheten (f.eks. mobiltelefon) for å koble den til Jabra  
SP5050. da kan enheten og Jabra SP5050 gjenkjenne hveran-  
dre og automatisk fungere sammen.  
Standby-modus er tiden r Jabra SP5050 er koblet til, men  
ikke er i bruk (fordi det ikke er noen samtale). når du “avslutter”  
en samtale i mobiltelefonen, r headsettet i standby-modus.  
ꢀ02  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
PorTuguês  
oBrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
aCerCa doS JaBra SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
o Que oS noVoS auSCulTadoreS PerMiTeM faZer . . . . . 3  
iniCiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
CoMo faZer Para……. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
SignifiCado doS indiCadoreS luMinoSoS . . . . . . . . . . . . . 6  
Cuidar doS auSCulTadoreS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
reSolução de ProBleMaS e PMf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
neCeSSiTa de MaiS aJuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 aViSo!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ garanTia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 CerTifiCação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 gloSSário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
ꢀ03  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
obrigado  
obrigado por ter adquirido os auscultadores Bluetooth Jabra  
SP5050. esperamos que tire o máximo partido deles! este manual  
de instruções irá permitir-lhe começar a utilizar e tirar o máximo  
partido dos auscultadores.  
os auscultadores podem fornecer sons com volumes muitos  
elevados e com tons altos. a exposição a esse tipo de sons pode  
causar lees auditivas permanentes. o vel de volume pode  
variar, tendo como base algumas condições como o telefone que  
estiver a utilizar, as denições de volume e a sua receão, bem  
como o ambiente. antes de utilizar estes auscultadores, leia a  
directrizes de segurança seguintes.  
2
acerca dos Jabra sP5050  
1
Botão de atender/terminar  
Botão de aumentar volume  
Botão de reduzir volume  
Conector de carregamento  
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 1  
Indicador luminoso de ligado  
Indicador de estado da ligação  
Indicador de estado da chamada  
Indicador de bateria fraca  
2
1
8
7
6
5
3
Fig. 2  
4
ꢀ04  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
o Que os novos ausculTadores  
PermiTem FaZer  
Os Jabra SP5050 permitem:  
atender chamadas  
Terminar chamadas  
rejeitar chamadas*  
Marcação por voz*  
remarcar o último número*  
Silenciar  
Modo de condão nocturna  
* dependente do telefone  
no Modo de condão nocturna, todos os ícones serão desli-  
gados, para que possa concentrar-se no que é mais importante  
durante a condão – o tráfego.  
Especificações  
Tempo de conversação de até ꢀ2 horas/tempo de espera de até  
200 horas  
Bateria interna recarregável através do carregador de viatura  
fornecido  
Peso: 75 gramas  
raio de funcionamento até ꢀ0 metros (aproximadamente  
33 pés)  
Perfis Bluetooth de mãos livres e auscultador  
especificações de Bluetooth (consulte o glossário), versão 2.0  
4
iniciar  
os Jabra SP5050 são de cil utilização. o botão de atender/ter-  
minar nos auscultadores tem diferentes funções, dependendo do  
modo como forem premidos.  
Instruções  
Toque  
Duração da pressão  
Prima rapidamente  
aprox: ꢀ segundo  
aprox: 5 segundos  
Prima  
Prima sem soltar  
ꢀ05  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Carregar os auscultadores  
Certifique-se de que os auscultadores Jabra SP5050 são completa-  
mente carregados durante duas horas  
antes de os utilizar. utilize apenas o carregador fornecido – não  
utilize carregadores de outros dispositivos pois, se o fizer, pode  
danificar os Jabra SP5050.  
ligue os auscultadores conforme mostrado da fig. 2. Quando a  
luz indicadora de led estiver vermelha fixa  
no carregador de viatura, aos auscultadores estão a ser carrega-  
dos. Quando a luz indicadora de led ficar verde, significa que o  
carregamento está concluído.  
2. Ligar e desligar os auscultadores  
Prima o botão de atender/terminar nos auscultadores (consulte  
a fig. ꢀ).  
a luz indicadora de ligado acender-se-á. a luz indicadora do es-  
tado da ligação piscará duas vezes a cada 2 segundos até os Jabra  
SP5050 serem ligados ao telemóvel e, em seguida, ficará azul fixo.  
desligue os auscultadores. Prima o botão de atender/terminar até  
ver um conjunto de ashes.  
Com a opção desligar automaticamente dos Jabra, os ausculta-  
dores desligar-se-ão automaticamente ꢀ5 minutos após ter sido  
perdida a ligação ao telemóvel. Por isso, o necessita de desligar  
os SP5050 quando sai da viatura os SP5050 farão este trabalho  
por si.  
3. Emparelhar com o telefone  
antes de poder utilizar os Jabra SP5050, necessita de os emparel-  
har com o telemóvel.  
ꢀ. Com o emparelhamento automático dos Jabra, os auscultado-  
res entrarão automaticamente no modo de emparelhamento  
da primeira vez que os ligar.  
2. Congure o seu telemóvel Bluetooth paradescobriros Jabra  
SP5050.  
Siga as instruções fornecidas no manual do telefone. este procedi-  
mento implica, geralmente, o acesso a um menu de‘conguração,  
‘ligaçãoou ‘Bluetoothno telefone e a seleão da opção para  
descobrirou ‘adicionarum dispositivo Bluetooth.* (Veja o exem-  
plo a partir de um telemóvel típico na fig. 3)  
ꢀ06  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. o seu telefone encontrará os Jabra SP50ꢀ0.  
o telefone pergunta, em seguida, se pretende efectuar o emparel-  
hamento. aceite, premindo ‘Simou ‘okno telefone e confirme  
com a senha ou Pin = 0000 (4 zeros). o telefone confirmará  
quando o emparelhamento estiver concluído.  
4. Se o emparelhamento não foi bem sucedido, repita os pas-  
sos de 1 a 3.  
Pode colocar manualmente os Jabra SP5050 no modo de em-  
parelhamento, se pretender emparelhar com um novo telefone:  
ꢀ. Certifique-se de que os auscultadores estão desligados.  
2. Prima sem soltar o botão de atender / terminar durante,  
aproximadamente, 7 seg. aa luz indicadora do estado da ligação  
começar continuamente intermitente.  
3. Congure o telefone Bluetooth para descobrir os auscultadores  
do modo acima descrito  
5
como FaZer Para…  
Atender uma chamada  
Toque no botão de atender/terminar  
Terminar uma chamada  
Toque no botão de atender/terminar  
Efectuar uma chamada  
Quando efectuar uma chamada a partir do telemóvel, a  
chamada será (de acordo com as denições do telefone)  
transferida automaticamente para os auscultadores. Se o seu  
telefone o suportar esta funcionalidade, prima o botão de  
atender/terminar dos Jabra SP5050 para transferir a chamada  
para os auscultadores.  
ꢀ07  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Rejeitar uma chamada*  
Prima o botão de atender/terminar quando o telefone tocar,  
para rejeitar uma chamada recebida. dependendo das  
denições do telefone, a pessoa que lhe telefonou será encam-  
inhada para o correio de voz ou ouvirá um sinal de ocupado.  
Activar a marcação por voz*  
Prima o botão de atender/terminar. Para obter os melhores  
resultados, grave a etiqueta de marcação por voz através dos  
auscultadores. Consulte o manual do utilizador do telefone  
para obter mais informações sobre a utilização desta funcion-  
alidade.  
Remarcar último número*  
Toque duas vezes no botão de atender/terminar.  
Ajustar o som e o volume  
Toque no botão de aumentar ou reduzir volume para ajustar o  
volume.  
Para silenciar, prima simultaneamente o botão de aumentar e  
reduzir volume. um alerta sonoro baixo é emitido durante uma  
chamada silenciada.  
Para anular o sincio, toque num dos botões de volume.  
Transferir uma chamada  
Prima o botão de atender / terminar para transferir a chamada  
dos SP5050 para o telemóvel (ou para regressar aos ausculta  
dores)  
Colocar os SP5050 no modo de condução nocturna  
Quando os auscultadores estiverem ligados e no modo de  
espera, prima simultaneamente o botão de aumentar e reduzir  
volume. a luz apagar-se-á. Pode voltar a acender as luzes  
premindo novamente um dos botões. os auscultadores ligar-  
se-ão quando as luzes estiverem acesas.  
* as funções marcadas com * estão dependentes do seu telefone  
as suportar. Consulte o Manual do utilizador do telefone para  
obter mais informações.  
ꢀ08  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
6
signiFicado dos indicadores luminosos  
Apresentado  
O que significa?  
Botão de energia vermelho os Jabra SP5050 estão ligados  
fixo  
o indicador de ligação  
pisca duas vezes a cada  
2 segundos  
os Jabra SP5050 estão no  
modo de espera sem estarem  
ligados ao telefone  
o indicador de ligação pisca  
continuamente  
os Jabra SP5050 estão no  
modo de emparelhamento  
o indicador de ligação está  
azul fixo  
os Jabra SP5050 estão ligados  
ao telemóvel  
o indicador de estado da  
chamada está azul fixo  
a chamada está nos Jabra  
SP5050  
o indicador de estado da  
bateria pisca a cada  
segundo  
o tempo de conversação é  
inferior a uma hora  
7
cuidar dos ausculTadores  
guarde sempre os Jabra SP5050 com a alimentação desligada e  
protegidos de forma segura.  
evite guar-los a temperaturas extremas (acima de 45°C/ꢀꢀ3°f  
incluindo a luz solar directa – ou abaixo de -ꢀ0°C/ꢀ4°f). Se  
o o fizer, pode reduzir a vida da bateria e afectar o fun-  
cionamento. as altas temperaturas também podem degradar o  
desempenho.  
não exponha os Jabra SP5050 à chuva ou a outros líquidos.  
8
resolução de Problemas e PmF  
Ouço estalidos  
Para obter a melhor qualidade de áudio, tenha o telemóvel nas  
proximidades dos Jabra SP5050  
Não tenho qualquer som nos auscultadores  
aumente o volume nos auscultadores.  
ꢀ09  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Certifique-se de que os auscultadores estão emparelhados com  
o telefone.  
Certifique-se de o telefone está ligado para os auscultadores  
– Se ele o ligar a partir do menu Bluetooth do telefone ou  
tocando no botão de atender/terminar, siga o procedimento  
de emparelhamento (consulte a Seão 3).  
Tenho problemas de emparelhamento, mesmo se o meu telefone  
indicar o contrário  
Pode ter eliminado a ligação de emparelhamento dos aus  
cultadores com o seu telemóvel. Siga as instruções de emparel-  
hamento descritas na Seão 3.  
Os Jabra SP5050 funcionarão com outro equipamento Blue-  
tooth?  
os Jabra SP5050 foram concebidos para funcionarem com  
telemóveis Bluetooth. Também podem trabalhar com outros  
dispositivos compatíveis com a versão Bluetooth ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 ou 2.0  
e suportarem um perfil de auscultadores e/ou de mãos livres.  
Não consigo remarcar ou efectuar marcação por voz  
estas funções estão dependentes dos telefone as suportarem.  
Consulte o manual do telefone para obter mais detalhes.  
Os meus auscultadores não respondem quando primo  
qualquer botão  
redena os Jabra SP5050, inserindo cuidadosamente um clip  
de papel na cavidade de redenição na parte posterior do  
dispositivo  
Pretendo limpar a lista dos dispositivos emparelhados nos  
SP5050.  
Prima simultaneamente o botão de aumentar e de reduzir  
volume, juntamente com o botão de atender/terminar durante 7  
segundos.  
9
necessiTa de mais aJuda?  
Portugal  
00800 722 52272  
email  
support.uk@jabra.com  
ꢀꢀ0  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
10 aviso!  
Directrizes de segurança  
ꢀ. antes de utilizar este produto, siga estes passos:  
antes de utilizar os auscultadores, regule o volume para o seu  
vel mais baixo, e, em seguida, ajuste o volume para um vel  
confortável.  
2. durante a utilização deste produto  
Mantenha o volume no vel mais baixo possível, e evite  
utilizar os auscultadores em ambientes ruidosos em que possa  
ser necessário aumentar o volume;  
Se for necessário aumentar o volume, faça-o lentamente;  
e
Se notar desconforto ou zumbidos nos ouvidos, deixe imedi  
atamente de utilizar os auscultadores e consulte um médico.  
Com uma utilização continuada num volume elevado, os ouvidos  
podem-se habituar ao vel sonoro o que pode resultar em danos  
permanentes na audição sem ser notado qualquer desconforto.  
a utilização de auscultadores durante a condão de um vculo  
motorizado, moto, barco ou bicicleta pode ser perigoso, e é ilegal  
nalgumas jurisdições. Consulte as leis locais. Tenha o máximo  
cuidado quando da utilização dos auscultadores enquanto está  
concentrado numa actividade que necessite da máxima atenção.  
durante o trabalho nessa actividade, retire os auscultadores da  
zona dos ouvidos, ou desligue-os, para evitar distracções, bem  
como acidentes ou lees.  
3. Mantenha afastado das crianças:  
os sacos de plástico do produto e dos seus componentes são  
embalagens e o brinquedos para as crianças. os próprios sacos  
ou as peças muito pequenas podem causar lees se ingeri-  
dos. nunca tente desmontar o próprio produto. nenhum dos  
componentes internos pode ser substituído ou reparado pelos  
utilizadores.  
o produto só pode ser aberto por agentes autorizados ou os  
por centros de assistência. Se, por qualquer razão, incluindo o  
desgaste normal ou quebra, um dos componentes do produto  
necessitar de substituição, contacte um revendedor.  
evite expor o produto à chuva ou a outros líquidos.  
ꢀꢀꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
elimine o produto de acordo com os pades e regulamentações  
locais.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Ignição de atmosferas inflamáveis  
não utilize os auscultadores em ambientes onde haja perigo de  
ignição de gases inamáveis  
11 garanTia  
garantia limitada de dois (2) anos  
a gn netcom a/S, garante que este produto está isento de defei-  
tos nos materiais e mão-de-obra (de acordo com os termos abaixo  
denidos) por um período de dois (2) anos após a data de compra  
(“Warrenty Period”). durante o Período de garantia, a gn reparará  
ou substituirá (por decisão da gn) este produto ou qualquer  
componente defeituoso (“Serviço de garantia“). Se a reparação ou  
substituição o for comercialmente praticável, ou se o poder  
ser efectuada atempadamente, a gn pode optar pela devolução  
do valor da aquisição pago pelo produto com defeito. a reparação  
ou substituição ao abrigo dos termos desta garantia o  o  
direito a qualquer extensão ou a um novo início do período de  
garantia.  
Reclamações ao abrigo da garantia  
Para obter o Serviço de garantia, contacte o agente gn onde ad-  
quiriu este produto ou visite www.gnnetcom.com ou www.jabra.  
com para obter mais informações sobre o apoio a clientes.  
necessitará de devolver este Produto ao agente ou de env-lo  
para a gn (se for essa a indicação apresentada em www.gnnet-  
com.com ou www.jabra.com) na embalagem original ou numa  
embalagem com igual grau de proteão.  
o custo do envio do produto para a gn é da sua responsabilidade.  
Se o Produto estiver coberto pela garantia, a gn suportará o custo  
do envio do produto para o utilizador após a conclusão do serviço  
ao abrigo desta garantia. o envio de retorno será debitado ao  
utilizador relativamente aos produtos o cobertos pela garantia,  
ou que o necessitem de reparação ao abrigo da garantia.  
as informações seguintes devem apresentadas para obtenção do  
Serviço de garantia: (a) o produto, e a (b) prova de compra, que  
ꢀꢀ2  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
indique claramente o nome e endereço da entidade vendedora, a  
data de aquisição e o tipo de produto, em que seja evidente que  
este produto está dentro do Período de garantia. inclua, também,  
o (c) seu endereço de devolução, (d) o número de telefone para  
contacto diurno, e a (e) razão da devolução.  
Como parte dos esforços da gn/Jabra para reduzir os prejuízos  
ambientais, o utilizador toma conhecimento que o produto pode  
ter equipamento recondicionado que contenha componentes  
usados, em que alguns dos quais tenham sido reparados. Todos  
os componentes usados estão em conformidade com os elevados  
pades de qualidade da gn/Jabra e respeitam as especificações  
de abilidade e desempenho do produto gn. o utilizador toma  
conhecimento que as peças ou os componentes substituídos pas-  
sarão a ser propriedade da gn.  
Limitação da garantia  
esta garantia só é válida para o comprador original, e terminará  
automaticamente antes da expiração se este produto for vendido  
ou transferido para outra entidade. a garantia fornecida pela  
gn nesta declaração aplica-se apenas aos produtos adquiridos  
para utilização, e o para revenda. esta política o se aplica a  
aquisições com caixas abertas que são vendidas “como estãoe  
sem qualquer garantia.  
especificamente excluídos da garantia estão os componentes con-  
sumíveis de vida limitada sujeitos ao desgaste normal, como as  
protecções do microfone, as almofadas dos ouvidos, os tampões  
modulares, as pontas para ouvidos, os acabamentos decorativos,  
as baterias e outros acessórios.  
esta garantia fica inválida se o número de série, etiqueta do  
código da data ou etiqueta do produto tiver sido alterado ou  
removido deste produto.  
esta garantia o cobre os danos cosméticos ou os danos  
relativos à utilização indevida, forçada ou negligente, acções da  
natureza, acidente, desmontagem ou modificação do, ou de parte  
do, produto. esta garantia o cobre os danos causados por op-  
eração, manutenção ou instalação inadequada, ou por tentativa  
de reparação efectuada por uma entidade que o a gn ou um  
agente autorizado a efectuar trabalhos ao abrigo da garantia da  
gn. Qualquer reparação o autorizada fará anular a garantia.  
aS reParaçÕeS ou SuBSTiTuiçÕeS de aCordo CoM aS  
indiCaçÕeS eXPreSSaS neSTa garanTia ConSTiTueM a ÚniCa  
ꢀꢀ3  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Solução do ConSuMidor. a gn não Será reSPonSáVel Por  
QualQuer dano aCidenTal ou ConSeQuenCial Por QueBra  
de QualQuer garanTia eXPreSSa ou iMPlíCiTa deSTe  
ProduTo. eXCePTo na eXTenSão ProiBida Por lei, eSTa ga-  
ranTia é eXCluSiVa e SuBSTiTui TodaS aS ouTraS garanTiaS  
eXPreSSaS e iMPlíCiTaS inCluindo a, MaS não Se liMiTando  
À, garanTia de CoMerCialiZação e adaPTação Para uMa  
deTerMinada finalidade.  
noTa! esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. Pode  
ter outros direitos que variam de acordo com a localização. Como  
algumas jurisdições o permitem a exclusão ou limitação dos  
danos acidentais ou consequenciais ou de garantias implícitas,  
as exclusões acima podem o se aplicar a si. esta garantia o  
afecta os seus direitos legais (estatutários) das leis locais ou  
nacionais aplicáveis.  
12 cerTiFicação  
CE  
este produto apresenta a marca Ce de acordo com as cláusulas da  
directiva r & TTe (99/5/eC). Por este meio, a gn netcom, declara  
que este produto está em conformidade com os requisitos essen-  
ciais e outras cláusulas relevantes da directiva ꢀ999/5/eC.  
Para obter mais informações, consulte www.jabra.com  
dentro da ue, este dispositivo destina-se a ser utilizado na áustria,  
Bélgica, Chipre, república Checa, dinamarca, estónia, finndia,  
frança, alemanha, grécia, hungria, irlanda, itália, letónia, lituânia,  
luxemburgo, Malta, Polónia, Portugal, eslováquia, eslovénia,  
espanha, Suécia, holanda, reino unido e, dentro da efTa, na  
islândia, noruega e Suíça.  
Bluetooth  
os lotipos e a marca Bluetooth® são propriedade da Bluetooth  
Sig, inc. e qualquer utilização dessas marcas pela gn netcom é  
efectuada sob licença. outras marcas comerciais  
e1n3omes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.  
glossário  
Bluetooth é uma tecnologia de rádio que liga dispositivos,  
como telemóveis e auscultadores, sem fios ou cabos através  
de uma pequena distância (aprox. 30 pés). Para obter mais  
informações, consulte www.bluetooth.com  
ꢀꢀ4  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
2
os perfis Bluetooth são os diversos modos com que os disposi-  
tivos Bluetooth comunicam com outros dispositivos. os tele-  
fones Bluetooth suportam o perfil de auscultadores, o perfil  
de mãos livres ou ambos. Para suportar um determinado perfil,  
um fabricante de telefones precisa de implementar algumas  
funcionalidades obrigatórias no software do telefone.  
3
4
o emparelhamento cria uma ligação exclusiva e encriptada  
entre dois dispositivos Bluetooth e permite que eles comuni-  
quem uns com os outros. os dispositivos Bluetooth o  
funcionarão se os dispositivos o estiverem emparelhados.  
a Senha ou Pin é um código que introduz no dispositivo  
activado para Bluetooth (por exemplo, um telemóvel) para o  
emparelhar com os Jabra SP5050. este procedimento faz com  
que o dispositivo e os Jabra SP5050 se reconheçam e comecem  
a funcionar automaticamente.  
5
o Modo de espera é quando os Jabra SP5050 estão, passiva-  
mente, a aguardar por uma chamada. Quando ‘terminauma  
chamada no telemóvel, os auscultadores entram no modo de  
espera.  
ꢀꢀ5  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
svenska  
TaCk!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
oM JaBra SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Med JaBra SP5050 kan du ra deTTa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
koMMa igång. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
hur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
laMPornaS inneBÖrd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
SkÖTSel aV hÖgTalarTelefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
felSÖkning oCh faQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
BehÖVer du Mer hJÄlP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 Varning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ garanTi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 CerTifiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 ordliSTa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
ꢀꢀ6  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
Tack!  
Tack för att du valde Jabra SP5050 Bluetooth högtalartelefon. Vi  
hoppas att du kommer att  stor gdje av den! denna handbok  
kommer att hjälpa dig att komma igång och att  ut så mycket  
som möjligt av högtalartelefonen.  
gtalartelefoner kan avge ljud med hög volym och högfrekventa  
toner. att utsätta sig för sådana ljud kan leda till permanenta hör-  
selskador. ljudnivån kan variera beroende på förllanden som  
vilken typ av telefon du annder, dess mottagning och volymin-  
ställning, och den omgivande miljön. Var vänlig läs nedanstående  
kerhetsanvisningar innan du börjar annda högtalartelefonen.  
2
om Jabra sP5050  
1
Knapp för svara-/avsluta  
Öka ljudvolymen  
2
3
4
5
6
7
8
Sänk ljudvolymen  
Laddningskontakt  
Fig. 1  
2
1
8
På-indikering  
7
Indikering för anslutningsstatus  
Indikering för samtalsstatus  
Batteriindikering  
6
5
3
Fig. 2  
4
ꢀꢀ7  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
med Jabra sP5050 kan du göra deTTa  
Högtalartelefonens funktioner  
Besvara samtal  
avsluta samtal  
avvisa samtal*  
röstuppringning*  
Slå om det senast slagna numret*  
Stänga av ljudet (”mute”)  
Ställa om till nattkörningsläge  
* Telefonberoende funktion  
i nattkörningsläge släcks alla ikoner och låter dig koncentrera dig  
på det viktigaste när du kör – traken.  
Tekniska data  
Samtalstid upp till ꢀ2 timmar/standbytid upp till 200 timmar  
inbyggt uppladdningsbart batteri som laddas med medföl-  
jande billaddare  
Vikt 75 gram  
räckvidd upp till ꢀ0 meter  
Bluetooth-profiler för headset och handsfree  
Bluetooth-specikation (se ordlistan) version 2.0  
4
komma igång  
Jabra SP5050 är enkel att annda. Med knappen svara/avsluta på  
högtalartelefonen kan du styra olika funktioner, beroende på hur  
nge du ller in knappen.  
Instruktion:  
Nedtryckningens varak-  
tighet  
kort tryckning  
Tryck  
Tryck kortvarigt  
Ca.: ꢀ sekund  
Tryck på och ll kvar  
Ca.: 5 sekunder  
ꢀꢀ8  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Ladda högtalartelefonen  
kontrollera att Jabra SP5050 högtalartelefon har laddats i 2  
timmar innan du börjar annda den. annd bara den laddare  
som medföljer i förpackningen, inte laddare från andra enheter  
eftersom de kan skada Jabra SP5050.  
anslut högtalartelefonen enligt bild 2. när lampan (led) på bil-  
laddaren lyser med fast rött sken så laddas högtalartelefonen. när  
led-lampan lyser gnt är den fulladdad.  
2. Slå på och stänga av högtalartelefonen  
Tryck på knappen svara/avsluta för att sätta på högtalartelefonen  
(se g. ꢀ).  
På-indikeringen nds. indikeringen för anslutningsstatus blinkar  
varannan sekund tills dess Jabra SP5050 är ansluten till mobiltele-  
fonen  lyser den med ett fast sken.  
för att stänga av högtalartelefonen trycker du på knappen svara/  
avsluta och ller den intryckt tills du ser ett antal blinkningar.  
Med Jabra autooff, stänger din högtalartelefon av automatiskt  
ꢀ5 minuter efter det att kontakten förlorats med mobiltelefonen.  
du behöver därför inte stänga av din SP5050 när du lämnar bilen  
– SP5050 gör det av sig själv.  
3. Para ihop den med telefonen  
innan du kan annda Jabra SP5050 måste du para ihop den med  
en mobiltelefon.  
ꢀ. Med Jabra autopairing kommer högtalartelefonen automatiskt  
att  över till ihopparningsläget första gången den sätts på.  
2. Ställ in Bluetooth-telefonen för att ”upptäckaSP5050.  
följ anvisningarna i telefonens bruksanvisning. Vanligtvis  
r du till menyn inställning, anslutningeller ”Bluetooth”  
på telefonen och väljer alternativet ”upptäckaeller ”lägga till”  
en Bluetooth-enhet.* (Se exemplet med en typisk mobiltelefon  
på bild 3).  
ꢀꢀ9  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. Telefonen upptäcker Jabra SP50ꢀ0.  
du r sedan en fråga om du vill para ihop telefonen med  
högtalartelefonen. acceptera genom att trycka på yeseller  
okpå telefonen och bekfta med lösenord eller Pin-kod =  
0000 (4 nollor). när enheterna har parats ihop visar telefonen  
en bekftelse.  
4. Om ihopparningen misslyckades, upprepa då stegen 1 till 3.  
du kan själv ställa in Jabra SP5050 i ihopparningsläge om du vill  
para ihop den med en ny mobiltelefon.  
ꢀ. Se till att högtalartelefonen är avstängd.  
2. håll knappen svara-/avsluta nedtryckt i ca 7 sekunder tills  
indikeringen för anslutningsstatus börjar blinka.  
3. Ställ in Bluetooth-telefonen för att upptäcka högtalartelefonen  
enligt beskrivningen ovan.  
5
hur ...  
Besvara ett samtal  
Tryck lätt på knappen svara/avsluta  
Avsluta ett samtal  
Tryck lätt på knappen svara/avsluta  
Ringa ett samtal  
när du ringer ett samtal från mobiltelefonen, så överförs det  
(beroende på telefonens inställningar) automatiskt till högta  
lartelefonen. om telefonen inte har stöd för den här funktionen  
trycker du på knappen svara/ta emot på Jabra SP5050 för att  
överföra samtalet till högtalartelefonen.  
Avvisa ett samtal*  
Tryck på knappen svara/avsluta när telefonen ringer för att  
avvisa ett inkommande samtal. Beroende på telefoninställ-  
ningarna, kommer personen som ringer att vidarebefordras till  
röstbrevlådan eller höra en upptagetton.  
Aktivera röstuppringning*  
Tryck på knappen svara/avsluta. du r bäst resultat om du  
spelar in röstuppringningsfrasen via högtalartelefonen.  
du kan läsa mer om den här funktionen i bruksanvisningen till  
telefonen.  
ꢀ20  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Använda funktionen återuppringning*  
Tryck lätt två gånger på knappen svara-/avsluta.  
Ändra ljudkaraktär och ljudvolym  
Tryck på volym upp eller ned för att ställa in ljudvolymen.  
för att tysta ljudet helt (”mute”), tryck samtidigt på volym upp  
och ned. under ett tystat samtal ljuder en låg ljudsignal.  
för att koppla in ljudet igen, tryck lätt på någon av volymknap-  
parna.  
Överföra ett samtal  
Tryck på knappen svara/avsluta för att överföra samtalet från  
SP5050 till mobiltelefonen (eller tillbaks till högtalartelefonen.  
Ställa om SP5050 till nattkörningsläge  
när högtalartelefonen är på och benner sig i standby-läge,  
trycker du samtidigt på volym upp och ned. Belysningen slock  
nar . du kan nda belysningen igen genom att trycka en  
gång till på båda volymknapparna. högtalartelefonen startar  
alltid med belysningen nd.  
* funktioner markerade med * är beroende av om telefonen har  
stöd för dessa funktioner. Mer information nns i bruksanvisnin-  
gen till telefonen.  
6
lamPornas innebörd  
Vad som visas  
Vad betyder det?  
På-indikeringen lyser rött  
Jabra SP5050 är på  
indikeringen för anslut-  
ningsstatus blinkar  
varannan sekund  
Jabra SP505 står i standby-  
ge utan att vara ansluten till  
telefonen.  
indikeringen för ans-  
lutningsstatus lyser  
Jabra SP5050 står i ihopparn-  
ingsläge  
indikeringen för ans-  
lutningsstatus lyser blått  
Jabra SP5050 är ansluten till  
mobiltelefonen  
indikeringen för samtals-  
status lyser blått  
Samtalet är inkopplat till Jabra  
SP5050  
indikeringen för batterista- det är mindre än en timmes  
tus blinkar varannan sekund taltid kvar  
ꢀ2ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
7
8
sköTsel av högTalarTeleFonen  
förvara alltid Jabra SP5050 avstängd och väl skyddad.  
undvik att förvara den där det är mycket varmt (över 45 °C  
inkluderande direkt solljus) – eller kallt (under -ꢀ0 °C). det  
kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen. höga  
temperaturer kan även försämra prestanda.  
Se till att Jabra SP5050 inte utsätts för regn eller andra vätskor.  
Felsökning och FaQ  
Jag hör knastrande ljud  
för bästa ljudkvalitet, se till att mobiltelefonen och Jabra 5050  
har visuell kontakt  
Jag hör inget i högtalartelefonen  
höj volymen i högtalartelefonen.  
kontrollera att högtalartelefonen är ihopparad med telefonen.  
kontrollera att telefonen är ansluten till högtalartelefonen  
– om den inte r att ansluta vare sig från telefonens Blue-  
tooth-meny eller genom att trycka lätt på knappen svara/avs-  
luta, utför  proceduren för hopparning (se avsnitt 3).  
Jag har ihopparningsproblem trots att min telefon indikerar  
något annat  
du kanske har tagit bort anslutningen för headset-parning i  
mobiltelefonen. följ ihopparningsanvisningarna i avsnitt 3.  
Kommer Jabra SP5050 att fungera tillsammans med annan  
Bluetooth-utrustning?  
Jabra SP5050 är konstruerad för att fungera med Bluetooth  
mobiltelefoner. den kan också fungera med andra Bluetooth-  
enheter som är kompatibla med Bluetooth version ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 eller  
2.0 och som stödjer en headset- och/eller handsfree-profil.  
Jag kan inte använda funktionerna återuppringning eller  
röstuppringning  
dessa funktioner är beroende av att telefonen stödjer dem.  
Mer information nns i bruksanvisningen till telefonen.  
Min högtalartelefon svarar inte på några knapptryckningar  
återställ din Jabra SP5050 – för försiktigt in änden på ett gem i  
återställningslet på baksidan av enheten  
ꢀ22  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Hur tömmer jag listan på ihopparade enheter i SP5050?  
Tryck på och ll kvar de tre knapparna volym upp, volym ner  
och svara/avsluta under 7 sekunder.  
9
behöver du mer hJälP?  
Sverige  
020792522  
Scandinavian support.no@jabra.com  
10 varning  
Säkerhetsanvisningar  
ꢀ. innan du börjar annda denna produkt, följ dessa steg:  
innan du slår på högtalartelefonen, vrid ner volymkontrollen  
till lägsta get och vrid sedan långsamt upp ljudvolymen till en  
behaglig nivå.  
2. Vid anndning av denna produkt:  
håll ljudvolymen på gsta möjliga nivå och undvik att annda  
högtalartelefonen i bullriga miljöer där du kan vara benägen  
att öka volymen  
om du måste öka ljudstyrkan, vrid  upp volymkontrollen  
långsamt; och  
om du börjar uppleva obehag eller ringljud i öronen, sluta   
snarast att annda högtalartelefonen och kontakta en kare.  
om du fortsätter att ha hög ljudvolym kan öronen nja sig vid  
ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador  
utan att du upplever något obehag.  
att annda högtalartelefonen samtidigt som du kör bil, motor-  
cykel, båt eller cyklar kan vara farligt, och är dessutom olagligt  
i vissa nder. kontrollera den lokala lagstiftningen. Var försiktig  
när du annder högtalartelefonen samtidigt som du ägnar dig  
åt någon aktivitet som kräver full koncentration. Vi rekommen-  
derar att du, medan du ägnar dig åt någon sådan aktivitet, tar  
bort högtalartelefonen från öronen eller stänger av den så att du  
inte distraheras och undviker att drabbas av olyckshändelse eller  
skador.  
3. förvara utom räckhåll för barn:  
de plastpåsar som produkten och tillhörande delar är förpackade  
i r inte anndas som leksaker för barn. Själva påsarna eller de  
ꢀ23  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
många små delar de innehåller kan medföra kvävningsrisk om  
de sväljs ned. försök aldrig själv montera isär produkten. ingen  
av de inbyggda komponenterna kan bytas ut eller repareras av  
anndare.  
endast auktoriserade återförsäljare eller serviceverkstäder r  
öppna produkten. kontakta din återförsäljare om några delar av  
din produkt behöver bytas ut av någon anledning, till exempel  
pga. normal förslitning eller skada.  
Se till att produkten inte utsätts för regnvatten eller andra vätskor.  
kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. aCa TS028 – anndning av lättanndliga gaser  
annd inte högtalartelefonen på platser där det finns risk för  
anndning av brännbara gaser  
11 garanTi  
Begnsad två (2) års garanti  
gn netcom a/S, garanterar att denna produkt är felfri vad gäller  
material och utförande (enligt nedan angivna villkor) under en  
tidsperiod på två (2) år räknat från inköpsdatum (“garantiperiod”).  
under garantiperioden, kommer gn att reparera eller (efter gn:s  
eget gottfinnande) byta denna produkt eller varje defekt del i den  
(“garantiservice”). om reparation eller byte inte är kommersiellt  
möjligt eller inte kan göras i tid, kan gn välja att till köparen åter-  
betala inköpspriset för den skadade produkten. reparation eller  
byte enligt villkoren för denna garanti ger ingen rätt till utökning  
av eller nytt startdatum för garantin.  
Reklamationer enligt garantin  
för att erlla garantiservice, var vänlig kontakta den gn-säljare  
som du köpt produkten av eller bek www.gnnetcom.com eller  
www.jabra.com för mer information om kundsupport.  
du kommer att behöva återlämna denna Produkt till säljaren eller  
skicka den till säljaren eller till gn (om så anges på www.gnnet-  
com.com eller www.jabra.com) antingen i dess originalförpackn-  
ing eller en paketering som ger samma skydd åt produkten.  
du kommer att själv  bekosta transporten av produkten till gn.  
om Produkten täcks av garantin, kommer gn att betala kostnaden  
för att transportera produkten tillbaka till dig efter avslutad serv-  
ice enligt denna garanti. återtransporten kommer att debiteras  
ꢀ24  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
dig för produkter som inte täcks av garantin eller som inte kräver  
någon garantireparation.  
följande uppgifter måste lämnas för att  garantiservice: a)  
produkten och b) inköpsbevis, som klart visar säljarens namn och  
adress, inköpsdatum och typ av produkt, som visar att garantin  
fortfarande gäller för denna produkt. Var vänlig att även inkludera  
c) returadressen till dig, d) telefon dagtid och e) orsaken till  
returen.  
Som en del i gn/Jabras ansträngningar att minska miljöpåver-  
kande avfall, bör du känna till att produkten kan bestå av repar-  
erad utrustning som innehåller begagnade komponenter, av vilka  
en del har återannts. de begagnade komponenterna uppfyller  
samtliga gn/Jabras höga kvalitetskrav och gn:s specikationer på  
produktprestanda och driftsäkerhet. Var vänlig beakta att utbytta  
delar eller komponenter överr i gn:s ägo.  
Begränsningar i garantin  
denna garanti gäller bara för den ursprunglige köparen och  
kommer automatiskt att upphöra att gälla före dess förfallodatum  
om produkten säljs eller på annat sätt överförs till annan part.  
den garanti som ges av gn enligt detta meddelande gäller bara  
för produkter som köpts för anndning, inte för vidareförsäljn-  
ing. den gäller inte för ”open box”-köp, där försäljningen skett ”i  
bentligt skickoch utan någon garanti.  
Speciellt undantagna från garantin är förbrukningskomponenter  
föremål för normal förslitning, vindskydd för mikrofoner, öronkud-  
dar, modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier och andra  
tillbehör.  
denna garanti gäller ej om den fabriksgjorda tryckningen av  
serienummer, datumkod eller produktmärkning har ändrats eller  
tagits bort från denna produkt.  
denna garanti täcker inte kosmetiska skador eller skador som  
beror på felaktig anndning, vanvård, försumlighet, force ma-  
jeure, olyckshändelse, demontering eller modiering av produk-  
ten eller del i denna. denna garanti täcker inte skador som beror  
på felaktig anndning, underll eller installation, eller försök till  
reparation av annan än gn eller en gn-säljare som är behörig att  
utföra garantiarbete åt gn. allt obehörigt arbete upphäver denna  
garanti.  
reParaTion eller ByTe enligT denna garanTi Är den enda  
goTTgÖrelSe SoM erBJudS kunden. gn Ska inTe hållaS  
ꢀ25  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
anSVarig fÖr några oruTSedda eller indirekTa Skador  
orSakade aV BroTT MoT VarJe uTTryCkT eller under-  
rSTådd garanTi fÖr denna ProdukT. fÖruToM deT SoM  
Är rBJudeT i lag, Är denna garanTi eXkluSiV oCh erSÄT-  
Ter alla andra uTTryCkTa oCh underrSTådda garan-  
Tier, inkluderande Men inTe BegrÄnSaT Till garanTin fÖr  
lJBarheT oCh lÄMPligheT fÖr eTT PrakTiSkT SyfTe.  
oBS! denna garanti ger dig specika, lagstadgade rättigheter.  
du kan ha andra rättigheter, som kan variera från plats till plats.  
Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begnsning av  
oförutsedda eller indirekta skador eller underförstådda garantier,  
varför ovanstående undantag kanske inte gäller dig. denna ga-  
ranti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter enligt  
tillämpliga nationella eller lokala lagar.  
12 cerTiFiering  
CE  
denna produkt är Ce-märkt enligt villkoren i r & TTe-direktivet  
(99/5/eC). härmed deklarerar gn netcom att denna produkt är  
i överensstämmelse med de grundggande kraven och andra  
relevanta villkor i direktiv ꢀ999/5/eC.  
För mer information, se www.jabra.com  
inom eu är denna enhet avsedd att anndas i Österrike, Belgien,  
Cypern, republiken Tjeckien, danmark, estland, finland, frankrike,  
grekland, irland, italien, lettland, litauen, luxemburg, Malta,  
nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien,  
Storbritannien, Sverige, Tyskland, ungern samt Österrike, och  
inom efTa i island, norge och Schweiz.  
Bluetooth  
Bluetooth® benämningar och logotyper ägs av Bluetooth Sig,  
inc. och gn netcoms anndning av dessa benämningar och  
logotyper sker under licens. alla andra i detta dokument nämnda  
varumärken och varunamn tillhör deras respektive ägare.  
ꢀ26  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
13 ordlisTa  
Bluetooth är en radioteknik som kopplar i hop enheter, som  
t.ex. mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på  
korta avstånd (ca ꢀ0 meter). läs mer på www.bluetooth.com  
2
Bluetooth-profiler är de olika sätt som Bluetooth-enheter kan  
kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stöder  
antingen headset-profilen, hands-free-profilen eller båda. för  
att stödja en viss profil, måste en telefontillverkare imple-  
mentera vissa obligatoriska funktioner i telefonens program  
vara.  
3
4
5
Ihopparning skapar en unik och krypterad nk mellan två  
Bluetooth-enheter som gör att de kan kommunicera med  
varandra. Bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte  
har parats ihop.  
Lösenord eller Pin-kod är en kod som du matar in på din Blue-  
tooth-aktiverade enhet (t.ex. en mobiltelefon) för att para ihop  
den med Jabra SP5050. det gör att din enhet och Jabra SP5050  
känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta.  
Standby-läge är när Jabra SP5050 passivt väntar på ett samtal.  
när du avslutar ett samtal på mobiltelefonen, så r högta  
lartelefonen över till standby-läget.  
ꢀ27  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
cesky  
děkuJeMe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
PoPiS ProdukTu JaBra SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
MožnoSTi noVého hlaSiTého reProdukToru . . . . . . . . . 3  
ZaČínáMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Jak na To… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
VýZnaM indikáTorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
ÚdržBa hlaSiTého reProdukToru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
odSTroVání ProBMů a ČaSTé doTaZy . . . . . . . . . . . . . 7  
PoTřeBuJeTe další PoMoC? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 VaroVání!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 CerTifikaCe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 SloVníČek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
ꢀ28  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
děkuJeme  
děkujeme vám, že jste si koupili hlasitý reproduktor Jabra SP5050  
Bluetooth. doume, že budete s tímto produktem spokojeni!  
Tento vod k použití vás sezmí se všemi funkcemi vašeho  
nového hlasiho reproduktoru.  
hlasité reproduktory dokáží vytvářet hlasitý zvuk a velmi vysoké  
tóny. Pokud byste se vystavovali extrémm zvum, mohli byste  
si způsobit trvalé poškození sluchu. hlasitost se může lišit podle  
podmínek, například podle vámi používaného telefonu, jeho  
příjmu a nastavení hlasitosti a také podle prostředí. n začnete  
tuto náhlav sadu používat, přečtěte si níže uvedené pokyny.  
2
PoPis ProdukTu Jabra sP5050  
1
Tlačítko přijetí/ukončení hovoru  
Tlačítko zvýšení hlasitosti  
Tlačítko snížení hlasitosti  
Nabíjecí konektor  
2
3
4
5
6
7
8
Světelný indikátor napájení  
Fig. 1  
2
1
8
Indikátor stavu připojení  
Indikátor stavu volání  
7
6
5
Indikátor nízkého stavu baterie  
3
Fig. 2  
4
ꢀ29  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
možnosTi nového hlasiTého  
reProdukToru  
Produkt Jabra SP5050 umožňuje následující:  
Přijetí hovoru  
ukončení hovoru  
odmítnutí hovoru*  
hlasové vytáčení*  
opakované vytočení posledního čísla*  
Ztlumení  
režim n jízdy  
* Tyto funkce závisí na typu telefonu  
V režimu n jízdy nejsou zobrazeny žádné ikony, aby se řidič  
mohl při řízení soustředit to nejležitější na bezpečnost  
dopravního provozu.  
Specifikace  
doba hovoru  ꢀ2 hod/výdrž v pohotovostm režimu  
200 hod  
Vnitřní nabíjecí baterie, kterou lze nabíjet pomocí  
autonabíječky  
hmotnost 75 gramů  
Provoz dosah  ꢀ0 metrů (asi 33 stop)  
Profily Bluetooth headset a hands-free  
Specikace Bluetooth 2.0 (viz slovček)  
4
ZaČínáme  
ovládání produktu Jabra SP5050 je snadné. Tlačítko na hlasitém  
reproduktoru pro příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v  
závislosti na délce stisknutí.  
Instructions  
Tap  
Duration of press  
Press briey  
Press  
approx: ꢀ second  
approx: 5 second  
Press and hold  
ꢀ30  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Nabíjení náhlavní soupravy  
n začte používat hlasitý reproduktor Jabra SP5050, nabíjejte  
jej po dobu 2 hodin. Používejte pouze nabíječku, která jsou  
součástí balení nepoužívejte nabíječky pro jiná zařízení; mohli  
byste tím produkt Jabra SP5050 poškodit.  
Připojte hlasitý reproduktor podle obrázku 2. když indikátor (led)  
na autonabíječce svítí červeně, náhlav sada se nabíjí. Jakmile  
indikátor (led) začne svítit zeleně, je produkt zcela nabitý.  
2. Zapnutí a vypnutí hlasitého reproduktoru  
hlasitý reproduktor zapnete stisknutím tlačítka pro příjem/  
ukončení volání (viz obr. ꢀ).  
indikátor napájení se rozsvítí. indikátor stavu připojení bude  
blikat dvakrát každé 2 sekundy, dokud se produkt Jabra SP5050  
nepřipojí k mobilmu telefonu – potom začne indikátor svítit  
modře.  
Chcete-li hlasitý reproduktor vypnout, stiskněte a podržte tlačítko  
pro příjem/ukončení volání, dokud indikátor několikrát neblikne.  
funkce automatického vypnutí Jabra automaticky vypne hlasitý  
reproduktor po ꢀ5 minutách od přerušení spojení s mobilm tel-  
efonem. To znamená, že když opouštíte vozidlo, nemusíte produkt  
SP5050 vypínat – SP5050 se vypne sám.  
3. Párování s telefonem  
aby bylo možné produkt Jabra SP5050 používat, je třeba jej spáro-  
vat s mobilm telefonem.  
ꢀ. díky funkci automatického párování Jabra přejde hlasitý  
reproduktor po prvm spuštění automaticky do režimu  
párování.  
2. nastavte mobil telefon Bluetooth tak, aby„vyhledal“ produkt  
Jabra SP5050.  
3. Postupujte podle pokynů v vodu na použití telefonu.  
obvykle je třeba přejít do nabídkynastavení,připojenínebo  
„Bluetooth“ v telefonu a vybrat možnost vyhledání nebo  
přidání zařízení Bluetooth*. (Viz příklad z typického mobilního  
telefonu v obr. 3).  
ꢀ3ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
4. Telefon vyhledá produkt Jabra SP50ꢀ0.  
Telefon se vás poté zeptá, zda jej chcete s produktem spárovat.  
akceptujte stisknutím tlačítka„ano“ nebook“ na telefonu a  
zadejte heslo nebo Pin = 0000 (čtyři nuly). Po dokončení  
párování se v telefonu zobrazí potvrzení.  
4. V případě neúspěšného párování opakujte kroky 1 až 3.  
Chcete-li produkt Jabra SP5050 spárovat s jiným telefonem,  
můžete jej přepnout do režimu párování ruč:  
ꢀ. Vypte hlasitý reproduktor.  
2. Stiskněte a podržte tlačítko pro příjem/ukončení volání  
přibližně 7 sekund, dokud indikátor stavu připojení nezačne  
nepřetržitě blikat.  
3. nastavte mobil telefon Bluetooth tak, aby vyhledal hlasitý  
reproduktor (viz pokyny výše).  
5
Jak na To  
Přijetí volání  
klepte na tlačítko pro příjem/ukončení volání  
Ukončení volání  
klepte na tlačítko pro příjem/ukončení volání  
Volání  
Volání z mobilního telefonu (v závislosti na jeho nastavení)  
se automaticky přenese do hlasiho reproduktoru. Pokud váš  
mobil telefon tuto funkci nepodporuje, stisknutím tlačítka  
pro příjem/ukončení volání produktu Jabra SP5050  
přesměrujte volání na hlasitý reproduktor.  
Odmítnutí volání*  
Chcete-li odmítnout příchozí volání, jakmile začne telefon  
vyzvánět, stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání. V  
závislosti na nastavení telefonu bude volající buď přesměrován  
na hlasovou schránku nebo uslyší obsazovací tón.  
ꢀ32  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Aktivace hlasového vytáčení*  
Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání. nejlepší  
výsledky dosáhnete při záznamu povelu hlasového ovládání  
prostřednictvím hlasiho reproduktoru. další informace o  
používání této funkce najdete v vodu k použití telefonu.  
Opakované vytočení posledního čísla*  
Poklepejte na tlačítko pro příjem/ukončení volání.  
Nastavení zvuku a hlasitosti  
nastavte hlasitost klepnutím na tlačítko pro zvýšení nebo  
snížení hlasitosti.  
Chcete-li ztlumit zvuk, stiskněte součas tlačítko pro zvýšení a  
snížení hlasitosti. Během ztlumeného volání se ozývá  
upozornění pípáním.  
Ztlumení zrušíte klepnutím na libovolné z tlačítek pro ovládání  
hlasitosti.  
Přesměrování volání  
Stisknutím tlačítka pro příjem/ukončení volání přesměrujete  
volání z produktu SP5050 do mobilního telefonu (nebo zpět do  
hlasiho reproduktoru)  
Přepnutí produktu SP5050 do režimu noční jízdy  
když je hlasitý reproduktor zapnutý a naczí se v pohotov-  
ostm režimu, stiskněte tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti  
součas. osvětlení zhasne. dalším stisknutím můžete  
osvětlení znovu zapnout. Po zapnutí osvětlení se hlasitý  
reproduktor vždy zapne.  
* funkce označené pomocí * závisejí na tom, zda váš telefon  
podporuje tyto funkce. další informace naleznete v uživatelské  
příručce k vašemu telefonu.  
ꢀ33  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
6
výZnam indikáTorů  
Zobrazení  
Význam  
indikátor napájení svítí  
červeně  
Produkt Jabra SP5050 je  
zapnutý  
indikátor připojení  
bliká dvakrát každé 2  
sekundy  
Produkt Jabra SP5050 se  
naczí v pohotovostm  
režimu, aniž by byl připojen k  
telefonu  
indikátor připojení bliká  
nepřetržitě  
Produkt Jabra SP5050 se  
naczí v režimu párování  
indikátor připojení svítí  
modře  
Produkt Jabra SP5050 je  
připojen k mobilmu  
telefonu  
indikátor stavu volání svítí  
modře  
Volání je v produktu Jabra  
SP5050  
indikátor stavu baterie  
bliká každou sekundu  
Zbývá  než hodina délky  
hovoru  
7
8
Údržba hlasiTého reProdukToru  
Produkt Jabra SP5050 skladujte vždy vypnutý a zabezpečený.  
neuchovávejte v extrémch teplotách (více než 45°C/ꢀꢀ3°f  
– včet přího slunečního záření nebo mé než  
-ꢀ0°C/ꢀ4°f). Může dojít ke zkrácení životnosti baterie a k  
omezení provozuschopnosti. Vysoké teploty mohou rovněž  
snížit výkon hlasiho reproduktoru.  
Produkt Jabra SP5050 nevystavujte dešti ani jiným tekutinám.  
odsTraňování Problémů a ČasTé doTaZy  
Je slyšet praskání  
aby byla zjtěna optimál kvalita zvuku, umístěte mobil  
telefon v přímém dohledu produktu Jabra SP5050  
ꢀ34  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
V hlasitém reproduktoru není nic slyšet  
Zvte hlasitost hlasiho reproduktoru.  
Zkontrolujte, zda je hlasitý reproduktor spárován s telefonem.  
Zkontrolujte, zda je telefon připojen ke hlasitému reproduk-  
toru. Pokud spojení nelze navázat ani z nabídky Bluetooth  
telefonu, ani klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení volání,  
postupujte podle pokynů pro párování (viz část 3).  
Došlo k problémům s párováním, ačkoli telefon indikuje něco  
jiného  
Je možné, že jste z telefonu odstranili spárované spojení s  
náhlav sadou. Postupujte podle pokynů pro párování v části 3.  
Bude produkt Jabra SP5050 pracovat s jiným zařízením  
Bluetooth?  
Produkt Jabra SP5050 je určen pro používání s mobilmi  
telefony Bluetooth. Může také pracovat s jinými zařízeními  
Bluetooth, které jsou kompatibil se standardem Bluetooth  
verze ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 nebo 2.0 a které podporují profily headset a/nebo  
handsfree.  
Nelze použít funkci opakovaného vytáčení a hlasového  
vytáčení  
Používání těchto funkcí závisí na tom, zda je telefon podporuje.  
další podrobnosti najdete v vodu na použití telefonu.  
Hlasitý reproduktor nereaguje na stisknutí jakéhokoli tlačítka  
resetujte produkt Jabra SP5050 – opatr zasuňte svorku na  
dokumenty do resetovací drážky na zadní straně produktu  
Jak vymazat seznam zařízení spárovaných s produktem  
SP5050?  
Stiskněte a podržte tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti  
součas s tlačítkem pro příjem/ukončení volání po dobu 7  
sekund.  
9
PoTřebuJeTe další Pomoc?  
international  
00800 722 52272  
english  
support.uk@jabra.com  
ꢀ35  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
10 varování!  
Bezpečnostní pokyny  
1. Než začnete používat tento produkt, postupujte podle  
těchto kroků  
Před použitím hlasiho reproduktoru nastavte hlasitost na co  
nejnižší úrov a potom pomalu nastavte ovladač hlasitosti na  
pohodlnou úrov.  
2. Během používání tohoto produktu  
udržujte hlasitost na co nejnižší úrovni a nepoužívejte hlasitý  
reproduktor v hlučném prostředí, v mž můžete mít sklon  
zvýšit hlasitost;  
Pokud je vyšší hlasitost nut, zvujte ji pomalu;  
a
Jestliže pocítíte určitou nepohodu nebo zvonění v uších,  
okamžitě přestte hlasitý reproduktor používat a poraďte se s  
kařem.  
Při opakovaném používání tohoto produktu při vysoké hlasitosti  
se vaše uši přizpůsobí této hlasitosti, což může vést k trvalému  
poškození sluchu, aniž byste přitom pociťovali jaké nepříjemné  
příznaky.  
Používání hlasiho reproduktoru při řízení motorového vozidla,  
motorky, plavidla nebo jízdního kola může být nebezpečné a v  
některých zemích je zakázáno. Seznamte se s dopravmi předpisy  
daného státu. Buďte opatr, jestliže budete používat hlasitý  
reproduktor při činnostech vyžadujících vaši plnou pozornost. Při  
výkonu jakékoliv takové činnosti sejměte náhlav sadu z uší nebo  
ji vypte, aby vás nic nerozptylovalo, zabráníte tak neho nebo  
zranění.  
3. Udržujte mimo dosah dětí  
Plastové sáčky, ve kterých jsou produkt a jeho části zabalené,  
nejsou na hraní. Samotné sáčky nebo řada malých lů, které ob-  
sahují, mohou při spolknutí způsobit zadušení. nepokoušejte se  
produkt demontovat vlastmi silami. uživatel nemůže vlastmi  
silami vyměnit nebo opravit žádnou vnitřní součást.  
Produkt smějí otevřít pouze autorizovaní prodejci nebo servis  
střediska. Pokud je třeba vyměnit jakékoli součásti produktu z  
jakéhokoli vodu, včet běžného opotřebení nebo rozbití,  
obraťte se na prodejce.  
ꢀ36  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
nevystavujte produkt dešti ani jiným tekutinám.  
likvidaci produktu provádějte v souladu s právmi předpisy a  
normami příslušného státu.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Vznícení v hořlavém prostředí  
nepoužívejte náhlav sadu v prostředí, ve kterém existuje  
nebezpečí vzcení hořlavých plynů  
11 Záruka  
omezená dvouletá záruka  
Společnost gn netcom a/S, zaručuje, že se na tomto produktu  
nebudou vyskytovat žádné materlové vady ani vady zpracování  
(viz podmínky uvedené níže), po dobu dvouletá (2) roku od data  
zakoupení („záruč doba“). Během záruč doby společnost gn  
tento produkt nebo jakékoli jeho vadné součásti (podle vlastního  
úsudku) opraví nebo vymění („záruč servis“). Pokud oprava nebo  
výměna nebudou z obchodního hlediska možné nebo pokud je  
nebude možné zajistit včas, společnost gn se může rozhodnout  
vrátit zákazníkovi částku, kterou za příslušný produkt zaplatil. op-  
rava nebo výměna za podmínek této záruky nedává zákazníkovi  
právo na rozšíření záruky ani na nový začátek záručního období.  
Nároky na základě záruky  
Chcete-li požádat o záruč servis, obraťte se na prodejce  
společnosti gn, od něhož jste produkt zakoupili, nebo si vyhlede-  
jte další informace o zákaznické podpoře na stránkách www.  
gnnetcom.com nebo www.jabra.com.  
Je třeba, abyste tento produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali  
prodejci či společnosti gn (pokud je tento postup uveden na  
stránkách www.gnnetcom.com nebo www.jabra.com) buď  
v originálm obalu, nebo v obalu, který zaručí rovnocenný stup  
ochrany produktu.  
náklady na zaslání produktu společnosti gn hradí zákazník. Pokud  
se na produkt vztahuje záruka, společnost gn po provedení  
servisu na základě této záruky uhradí náklady spojené s odesláním  
produktu zpět zákazníkovi. náklady za odeslání zpět budou záka-  
zníkovi vyúčtovány pouze v případě, že se na daný produkt záruka  
nevztahuje nebo produkt žádnou záruč opravu nevyžaduje.  
Při žádosti o provedení záručního servisu je třeba připojit sledu-  
jící informace: (a) produkt a (b) doklad o zakoupení, na mž je  
ꢀ37  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
jas uvedeno jméno a adresa prodejce, datum zakoupení a typ  
produktu, ktedoloží, že produkt je stále v záruč době. dále  
připojte (c) svou zpáteč adresu, (d) telefon, na mž jste během  
dne k zastižení, a (e) vod vrácení.  
Společnost gn/Jabra usiluje o co nejmenší zatížení životního  
prostředí. Proto produkt může sestávat z recyklovaného vybavení,  
jehož součástí mohou být j použikomponenty, z nic některé  
mohly být přepracovány. Veškeré použikomponenty splňují  
vysoké standardy jakosti společnosti gn/Jabra a odpovídají  
požadavm společnosti gn na výkon a spolehlivost jejích  
produktů. Vyměněné součásti nebo komponenty se stávají ma-  
jetkem společnosti gn.  
Omezení záruky  
Tato záruka je plat pouze pro původního kupujícího, a pokud  
bude produkt prodán nebo jinak převeden další straně, automat-  
icky pozbývá platnosti jtě před vypršením. Záruka poskytovaná  
společností gn v tomto prohlášení se vztahuje pouze na produkty  
zakoupené za účelem používání, nikoli za účelem dalšího prodeje.  
nevztahuje se na produkty zakoupené v otevřeném balení, které  
jsou provány„tak, jak jsou“ a bez jakékoli záruky.  
Ze záruky jsou výslov vyňaty spotřeb komponenty  
s omezenou životností, které podhají běžnému opotřebení, jako  
jsou například ochrany mikrofonu proti větru, podušky pro uši,  
modulové konektory, zakončení pro uši, dekorativ povrchová  
úprava, baterie a další příslušenství.  
Pokud byl z produktu odstraněn štítek se sériovým číslem  
připevněný v závo, štítek s kódem data nebo štítek produktu  
nebo pokud byly tyto štítky změněny, pozbývá záruka platnosti.  
Tato záruka se nevztahuje na kosmetic poškození nebo  
poškození v sledku nesprávného použití, hrubého zaczení,  
nedbalosti, živelch pohrom, nehod, demontáže nebo úprav  
produktu či ktekoli jeho součásti. Tato záruka se nevztahuje na  
poškození v sledku nesprávného používání, údržby či instalace  
nebo pokusů o opravu mkoli jiným než společností gn nebo  
prodejcem společnosti gn, který je touto společností oprávněn  
provádět záruč práce. Jakékoli neoprávněné opravy budou mít  
za sledek propadnutí této záruky.  
náhradou PoSkyTnuTou ZákaZníkoVi Je VýluČně oPraVa  
neBo VýMěna ProVedená na Základě TéTo ruky.  
SPoleČnoST gn neBude odPoVědná Za žádné náhodné  
ꢀ38  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
ani náSledné škody, kTe By Vedly k Porušení Jakékoli  
VýSloVné Či PředPokládané ruky na TenTo ProdukT.  
kroMě PříPadů ZakáZanýCh ZákoneM Je TaTo ruka  
rukou luČnou a nahraZuJe Jakékoli Jiné VýSloVné  
i PředPokládané ruky, VČeTně (aVšak nikoli PouZe)  
ruky ProdeJnoSTi a VhodnoSTi k danéMu ÚČelu.  
PoZnáMka: Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva.  
Můžete mít také další práva, která se mohou na růzch místech  
lišit. V některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení  
náhodných či sledných škod nebo předpokládaných záruk.  
V takovém případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí  
vztahovat. Tato záruka nemá dopad na vaše zákonná práva stano-  
vená příslušnými rodními nebo místmi zákony.  
12 cerTiFikace  
CE  
Tento produkt je označen značkou Ce v souladu s ustanoveními  
Směrnice r & TTe (99/5/eC). Tímto gn netcom prohluje, že  
tento produkt je v souladu s podstatmi požadavky a dalšími  
příslušnými ustanoveními Směrnice ꢀ999/5/eC.  
Další informace můžete nalézt na adrese www.jabra.com  
Tento produkt je určen k používání v rámci eu v zemích: rakousko,  
Belgie, kypr, Čes republika, dánsko, estonsko, finsko, francie,  
německo, řecko, Maďarsko, irsko, itálie, lotsko, litva, lucembur-  
sko, Malta, Polsko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, španělsko,  
švédsko, holandsko, Vel Británie a v rámci zemí efTa: island,  
norsko a švýcarsko  
Bluetooth  
Slov značka a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Blue-  
tooth Sig, inc. a společnost gn netcom tyto značky používá na  
základě licence. ostat ochranné zmky a obchodní zvy patří  
příslušným vlastníkům.  
ꢀ39  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
13 slovníČek  
Bluetooth je rádiová technologie, která umožňuje propojovat  
na krátkou vzlenost růz zařízení, jako například mobil  
telefony a náhlav sady, bez použití kabelů (přibližně ꢀ0 metrů  
– 30 stop). další informace naleznete na adrese  
www.bluetooth.com  
2
Profily Bluetooth představují různé způsoby komunikace  
zařízení Bluetooth s jinými zařízeními. Telefony vybavené  
technologií Bluetooth podporují profil headset, handsfree  
nebo oba tyto profily. Pro podporu určiho profilu je třeba,  
aby výrobce zavedl příslušné povinné funkce do softwaru  
telefonu.  
3
4
Párování umožňuje vytvořit jedinečné a šifrované spojení mezi  
dvěma zařízeními podporujícími technologii Bluetooth a  
dovoluje jim mezi sebou komunikovat. nebyla-li zařízení Blue-  
tooth spárována, nebudou fungovat.  
heslo nebo Pin je kód zadaný v zařízení podporující tech-  
nologii Bluetooth (např. mobilm telefonu) pro spárování  
s produktem Jabra SP5050. Tím může dojít k vzájemnému  
rozpoznání produktu Jabra SP5050 a příslušného zařízení a k  
jejich automatické spolupráci.  
5
V pohotovostm režimu produkt Jabra SP5050 pasiv  
čeká na volání. Po ukončení hovoru prostřednictvím mobilního  
telefonu přejde náhlav sada do pohotovostního režimu.  
ꢀ40  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
suomi  
kiiToS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
JaBra SP5050:n oSaT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
uuden kuulokkeeSi oMinaiSuudeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
aloiTTaMinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ToiMinTaohJeeT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
MerkkiValoJen MerkiTyS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
kuulokkeeSTa huolehTiMinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
ongelManraTkaiSu Ja uSein kySyTTyJÄ kySyMykSiÄ . . 7  
TarViTSeTko liSÄaPua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 VaroiTuS!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 SerTifikaaTiT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 SanaSTo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
ꢀ4ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
kiiTos  
kiitos siitä, että ostit Jabra SP5050 Bluetooth -kuulokkeen.  
Toivottavasti nautit sen käyttämisestä. Tässä käyttöoppaassa  
kerrotaan käyn aloittamisesta ja kuulokkeen hyödyntämisestä  
ysimääräisesti.  
kuuloke voi toistaa sekä voimakkaita että korkeita ääniä. Tällaisille  
äänille altistuminen voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Äänen-  
voimakkuuden vaihtelu voi johtua olosuhteista kuten käytet-  
tävästä puhelimesta, sen vastaanotto- ja äänenvoimakkuusasetuk-  
sista sekä ympäristöstä. lue alla olevat turvallisuusohjeet ennen  
kuulokkeiden käyttämistä.  
2
Jabra sP5050:n osaT  
1
Vastaus-/lopetuspainike  
Äänenvoimakkuuden lisäämispainike  
Äänenvoimakkuuden vähentämispainike  
Latausliitin  
2
3
4
5
6
7
8
Virtamerkkivalo  
Fig. 1  
2
1
8
Yhteyden tilan ilmaisin  
7
6
Puhelun tilan ilmaisin  
5
Akun tyhjenemisen merkkivalo  
3
Fig. 2  
4
ꢀ42  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
uuden kuulokkeesi ominaisuudeT  
Jabra SP5050 mahdollistaa kaiken tämän:  
Puheluihin vastaaminen  
Puheluiden lopettaminen  
Puheluiden hylkääminen*  
Äänivalinta*  
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*  
Mykistys  
yötila  
*Määräytyy puhelinmallin mukaan  
yötilassa kaikki merkkivalot sammuvat, jotta voit keskittyä kai-  
kkein tärkeimpään eli ajamiseen.  
Tekniset tiedot  
Jopa ꢀ2 tuntia puheaikaa ja 200 tuntia valmiusaikaa  
Mukana toimitettavan autolaturin avulla ladattava siinen  
akku  
Paino 75 grammaa  
kantomatka jopa ꢀ0 metriä  
kuuloke- ja hands-free-Bluetooth-profiilit  
Versio 2.0 Bluetooth-ominaisuudet (katso sanasto)  
4
aloiTTaminen  
Jabra SP5050 -kuuloketta on helppo käyttää. kuulokkeen vastaus-  
/lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä  
painetaan.  
Ohje  
Painamisen kesto  
napsauta lyhyesti  
noin ꢀ sekunti  
napsauta  
Paina  
Pidä painettuna  
noin 5 sekuntia  
ꢀ43  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Kuulokkeen lataaminen  
Varmista ennen käyttöä, että Jabra SP5050 on ysin latautunut  
kahden tunnin ajan. käytä vain laitteen mukana toimitettua  
latauslaitetta. Älä käytä muita latauslaitteita. Muutoin Jabra  
SP5050 voi vaurioitua.  
kytke kuuloke kuvan 2 mukaisella tavalla. kun autolatauslaitteen  
merkkivalo palaa tasaisesti punaisena, kuuloke latautuu. kun  
merkkivalo palaa vihreänä, kuuloke on ysin latautunut.  
2. Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois  
Voit kytkeä kuulokkeen päälle painamalla vastaus-/lopetus-  
painiketta (katso kuvaa ꢀ).  
Virran merkkivalo syttyy. yhteystilan merkkivalo vilkkuu kahdesti  
kahden sekunnin välein, kunnes Jabra SP5050:n ja matkapuheli-  
men välille on muodostunut yhteys. Tämän jälkeen se palaa  
tasaisesti sinisenä.  
Voit katkaista virran kuulokkeesta pitämällä vastaus-/lopetus-  
painiketta painettuna, kunnes näet sarjan välähdyksiä.  
Jabra autooff -toiminto katkaisee kuulokkeesta virran automaat-  
tisesti ꢀ5 minuutin kuluessa matkapuhelinyhteyden katkeamises-  
ta. kun jätät SP5050-kuulokkeen autoon, siiei tarvitse katkaista  
virtaa, sillä virta katkeaa automaattisesti.  
3. Laiteparin muodostaminen matkapuhelimen kanssa  
Jabra SP5050 -kuulokkeesta ja matkapuhelimesta on muodostet-  
tava laitepari ennen käyttöä.  
ꢀ. Jabra autopairing siirtää kuulokkeen automaattisesti parin-  
muodostustilaan, kun se käynnistetään ensimmäistä kertaa.  
2. aseta Bluetooth-puhelin ”löytämäänJabra SP5050.  
noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. yleenensin siir-  
rytään puhelimen asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta  
valitaan toiminto, jolla ydetään tai lisätään Bluetooth-laite*.  
kuvassa 3 on esimerkki tyypillisestä matkapuhelimesta.  
ꢀ44  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. Puhelin ytää Jabra SP50ꢀ0 -kuulokkeen  
Puhelin kysyy, haluatko yhdistää kuulokkeen siihen. hyksy  
painamalla puhelimen kyllä- tai ok-painiketta ja vahvista antama-  
lla salasana tai Pin-koodi 0000 (4 nollaa). Puhelin vahvistaa, kun  
laitepari on muodostettu.  
4. Jos laiteparin muodostaminen epäonnistuu, toista vaiheet  
1–3.  
Voit siirtää Jabra SP5050 -kuulokkeen laiteparin muodostustilaan  
manuaalisesti, jos haluat muodostaa laiteparin toisen puhelimen  
kanssa.  
ꢀ. Varmista, että kuulokkeesta on katkaistu virta.  
2. Pidä vastaus-/lopetuspainiketta painettuna noin 7 sekuntia,  
kunnes yhteyden tilan merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.  
3. aseta Bluetooth-puhelin ytämään kuuloke edellä kuvatulla  
tavalla.  
5
ToiminTaohJeeT  
Puheluun vastaaminen  
napsauta vastaus-/lopetuspainiketta.  
Puhelun lopettaminen  
napsauta vastaus-/lopetuspainiketta.  
Puhelun soittaminen  
kun soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puheli-  
men asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen. Jos  
puhelimesi ei tue tätä toimintoa, napsauta Jabra SP5050  
-kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta puhelun siirtämiseksi  
kuulokkeeseen.  
Puhelun hylkääminen*  
Voit hylätä tulevan puhelun painamalla vastaus-/lopetus-  
painiketta puhelimen soidessa. Puhelimesi asetusten mukai-  
sesti puhelu siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee var-  
attu-äänen.  
Äänikomentojen käyttöönotto*  
Paina vastaus-/lopetuspainiketta. Parhaan tuloksen saat  
tallentamalla äänikomennot kuulokkeen kautta. lisätietoja  
tämän toiminnon käytöstä saat puhelimesi käyttöoppaasta.  
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*  
kaksoisnapsauta vastaus-/lopetuspainiketta.  
ꢀ45  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen  
Voit säätää äänenvoimakkuutta napsauttamalla äänenvoi-  
makkuuden lisäämis- tai hentämispainiketta.  
Voit mykistää äänen painamalla molempia äänenvoimakkuu-  
den säätöpainikkeita samanaikaisesti. Mykistetyn puhelun  
aikana kuulet hiljaisen varoitusäänen.  
Voit kytkeä äänen mykistystoiminnon pois päältä napsaut-  
tamalla kumpaa tahansa äänenvoimakkuuden säätöpainiketta.  
Puhelun siirtäminen  
Voit siirtää puhelun SP5050-kuulokkeesta matkapuhelimeen  
tai matkapuhelimesta takaisin kuulokkeeseen painamalla  
vastaus-/lopetuspainiketta.  
SP5050-kuulokkeen siirtäminen yötilaan  
kun kuulokkeeseen on kytketty virta ja se on valmiustilassa,  
paina molempia äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita sama-  
naikaisesti. Valo sammuu. Voit sytyttää valot painamalla uudel-  
leen. kuulokkeeseen on kytketty virta, mutta valot eivät pala.  
* Tähdellä * merkityt toiminnot ovat käytössä ainoastaan, jos  
puhelimesi tukee niitä. lisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.  
6
merkkivaloJen merkiTys  
Merkkivalo  
Merkitys  
Virtamerkkivalo palaa  
punaisena  
Jabra SP5050 -kuulokkeeseen  
on kytketty virta.  
yhteyden merkkivalo  
välähtää joka toinen  
sekunti.  
Jabra SP5050 on valmiusti-  
lassa, mutta yhteyttä puhe-  
limeen ei ole muodostettu  
yhteyden merkkivalo vilkkuu  
jatkuvasti.  
Jabra SP5050 on parinmuo-  
dostustilassa.  
yhteyden merkkivalo palaa  
tasaisesti sinisenä  
Jabra SP5050 on yhdistetty  
matkapuhelimeen  
Puhelun tilan merkkivalo  
palaa tasaisesti sinisenä.  
Jabra SP5050 -kuulokkeessa  
on meneillään puhelu  
akun tilan merkkivalo  
välähtää joka sekunti  
Puheaikaa on jäljellä vähem-  
n kuin tunti.  
ꢀ46  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
7
8
kuulokkeesTa huolehTiminen  
Jabra SP5050 tulee ilyttää turvallisessa paikassa virta katkais-  
tuna.  
Vältä säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -ꢀ0 °C:n lämpötilassa tai  
suorassa auringonpaisteessa. Muutoin akun käyttöikä voi  
lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. korkeat  
lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan.  
Älä käytä Jabra SP5050 -kuuloketta sateessa äläkä anna sen  
kastua. jäljellä vähemmän kuin tunti.  
ongelmanraTkaisu Ja usein kysyTTyJä  
kysymyksiä  
Kuulokkeesta kuuluu ritiseviä ääniä.  
Äänenlaatu on paras, kun Jabra SP5050 on suorassa näköyhtey  
dessä matkapuhelimeen.  
Kuulokkeesta ei kuulu mitään.  
lisää matkapuhelimen äänenvoimakkuutta.  
Varmista, että kuuloke on yhdistetty puhelimeen.  
Varmista, että puhelimen ja kuulokkeen yhteys on toiminnassa.  
Jos yhteys ei muodostu joko puhelimen Bluetooth-valikosta tai  
vastaus-/lopetuspainiketta napsauttamalla, muodosta laitepari  
uudelleen. lisätietoja on kohdassa 3.  
Laiteparin muodostaminen ei onnistu, vaikka puhelin  
ilmaisee toisin.  
olet saattanut poistaa kuulokkeen laitepariasetukset puhe  
limestasi. Toimi osassa 3 annettujen laiteparinmuodostusohjei-  
den mukaisesti.  
Toimiiko Jabra SP5050 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa?  
Jabra SP5050 on suunniteltu toimimaan useimpien Bluetooth-  
matkapuhelimien kanssa. Se saattaa toimia myös muiden,  
Bluetooth-version ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 tai 2.0 kanssa yhteensopivien kuu-  
loke- ja/tai handsfree-profiileja tukevien laitteiden kanssa.  
Puheluita ei voi soittaa äänikomentojen avulla eikä valita  
uudelleen.  
nämä toiminnot ovat käytössä ainoastaan, jos puhelimesi  
tukee niitä.  
ꢀ47  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
lisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.  
Mitään ei tapahdu, kun painan jotain kuulokkeen painiketta.  
nollaa Jabra SP5050 työntämällä suoristetun paperiliittimen  
pää varovasti laitteen takaosassa olevaan nollausaukkoon.  
Miten voin poistaa SP5050-kuulokkeesta luettelon laitteista,  
joiden kanssa se on muodostettu laitepariksi?  
Pidä äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita ja vastaus-/lopetus-  
painiketta painettuna 7 sekunnin ajan.  
9
TarviTseTko lisäaPua?  
Suomi  
00800 722 52272  
Scandinavian support.no@jabra.com  
10 varoiTus!  
Turvallisuusohjeet  
1. Toimi seuraavasti ennen tämän tuotteen käyttämistä:  
ennen kuulokkeen käyttämistä käännä äänenvoimakkuuden-  
säädin pienimmälle tasolle ja säädä hitaasti äänenvoimakkuus  
miellyttävälle tasolle.  
2. Tuotteen käyttämisen aikana  
Pidä äänenvoimakkuus mahdollisimman pienenä ja vältä  
kuulokkeen käyttöä meluisissa ympäristöissä, joissa sinulla voi  
olla taipumusta lisätä äänenvoimakkuutta.  
Jos äänenvoimakkuuden lisääminen on välttämätöntä, säädä  
äänenvoimakkuudensäädinhitaasti.  
Jos huomaat kipua tai korvien soimista, lopeta välittömästi  
kuulokkeen käyttö ja ota yhteys lääkäriin.  
Jos jatkat kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, korvasi  
voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi vahingoit-  
tua pysyvästi ilman, että huomaat kipua.  
kuulokkeen käyttäminen ajaessasi moottoriajoneuvoa, moot-  
toripyörää, vesikulkuneuvoa tai polkupyörää voi olla vaaral-  
lista. Joissakin maissa se on laitonta. Tutustu paikalliseen lain-  
säädäntöön. ole varovainen käyttäessäsi kuuloketta, jos toiminto  
edellyttää keskittymistä. Poista kuuloke tällaisten toimintojen  
ajaksi korvastasi tai katkaise siitä virta keskittymiskyvyn varmista-  
miseksi sekä onnettomuuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi.  
ꢀ48  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.  
Tuotteen ja sen osien suojamuovit eivät ole lasten leikkikaluja.  
Muovipussi tai sen sisältämät monet pienet osat voivat suuhun  
joutuessaan aiheuttaa tukehtumisvaaran. Älä yritä purkaa tuotetta  
itse. käyttäjät eivät voi vaihtaa tai korjata mitään laitteen sisällä  
olevia osia.  
Vain valtuutettu jällenmyyjä tai huoltoliike saa avata tuotteen. Jos  
jokin laitteen osa on vaihdettava jostain syystä, kuten normaalin  
kulumisen tai rikkoutumisen vuoksi, ota yhteys jälleenmyyjään.  
Vältä tuotteen altistumista sateelle tai muille nesteille.  
hävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Käyttäminen syttyvien kaasujen läsnäollessa  
Älä käykuuloketta paikassa, jossa on syttyvien kaasujen aiheut-  
tama räjähdysvaara.  
11 Takuu  
yhden vuoden rajoitettu takuu  
gn netcom a/S, takaa, että tämä tuote on materiaalien ja valm-  
istustyön osalta jäljempänä lueteltujen ehtojen ollessa voimassa  
virheen kahden (2) vuoden ajan ostopäivästä sen ostopäivästä  
(“takuuaika”). gn korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen vialliset osat  
oman harkintansa mukaisesti (“takuuhuolto”). Jos korjaaminen tai  
vaihtaminen ei ole taloudellisesti järkevää tai aikaa kuluu liikaa,  
gn voi hyvittää tuotteen ostohinnan. korjaaminen tai vaihtamin-  
en tämän takuun nojalla ei aloita uutta takuukautta.  
Takuuhuollon saaminen  
Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden gn:n jälleenmyyjään, jolta  
ostit tämän tuotteen. lisätietoja tuesta on osoitteissa www.gn-  
netcom.com tai www.jabra.com.  
Palauta tämä tuote jälleenmyyjälle tai hetä se jälleenmyyjälle tai  
gn:lle alkupeisessä tai yhhyvin suojaavassa pakkauksessa (jos  
osoitteessa www.gnnetcom.com tai www.jabra.com kehotetaan  
tekemään näin).  
Vastaat tuotteen hetyskuluista gn:lle. Jos tuotteen takuu on  
voimassa, gn maksaa tuotteen palauttamisen tämän takuun  
nojalla tehdyn huollon jälkeen. Jos takuu ei ole voimassa tai taku-  
ukorjausta ei tarvita, maksat tuotteen paluukuljetuksen.  
ꢀ49  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Seuraavat on esitettävä takuuhuollon saamiseksi: (a) tuote ja  
(b) ostotodistus, josta käy selvästi ilmi myyn nimi ja osoite,  
ostopäivä ja tuotteen tyyppi. nämä tiedot todistavat, että  
takuuaika on voimassa. liitä mukaan myös (c) palautusosoite, (d)  
puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan ivisin ja (e) palautuksen  
syy.  
koska gn/Jabra pyrkivät vähentämään ympäristöön joutuvaa  
jätteen määrää, tuotteessa voi olla kunnostettuja osia, jotka  
sisältävät kunnostettuja käytettykomponentteja. kaikki käytetyt  
osat täyttävät gn/Jabran tiukat laatu-, tehokkuus- ja luotet-  
tavuusvaatimukset. Vaihdetut osat tai komponentit ovat gn:n  
omaisuutta.  
Takuun rajoitus  
Tämä takuu on voimassa vain alkupeiselle ostajalle. Takuu  
päättyy automaattisesti, jos tämä laite myydään tai luovutetaan  
toiselle osapuolelle. gn:n myöntämä takuu koskee vain omaan  
käyttöön hankittuja laitteita, ei jälleenmyytyjä laitteita. Tämä  
takuu ei ole voimassa, jos tuote on myyty“sellaisenaanilman  
takuuta.  
Mitkään takuut eivät kata normaalille kulumiselle alttiita kulu-  
tusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, liittimiä,  
pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita.  
Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai  
tuotemerkintä on poistettu tai jos niitä on muutettu.  
Tämä takuu ei kata kosmeettisia vaurioita tai vaurioita, jotka on  
aiheuttanut väärinkäyttö, laiminlyönti, luonnonvoimat, purka-  
minen tai tuotteen osien muuttaminen. Tämä takuu ei kata vikoja,  
jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, huollosta tai asennuksesta  
tai muiden kuin gn:n tai gn:n huoltotöihin valtuuttaman jälleen-  
myyn tekemistä korjausyrityksistä. Takuu raukeaa, jos laitteeseen  
tehdä muita kuin valtuutettuja huoltotöitä.  
TÄMÄ Takuu kaTTaa Vain korJaaMiSen Tai VaihTaMiSen. gn  
ei ole VaSTuuSSa MiSTÄÄn SaTunnaiSiSTa Tai VÄlilliSiSTÄ  
VahingoiSTa, JoTka aiheuTuVaT ilMaiSTun Tai yMMÄrreTyn  
Takuun laiMinlyÖnniSTÄ. lainSÄÄdÄnnÖn PakoTTaMiSSa  
raJoiSSa TÄMÄn Takuun liSÄkSi MiTÄÄn MuiTa TakuiTa ei  
MyÖnneTÄ, ei niMenoMaiSeSTi eikÄ konkludenTTiSeSTi Suul-  
liSeSTi Tai kirJalliSeSTi ilMaiSTua TakuuTa, Mukaan lukien  
ꢀ50  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
TuoTTeen TaloudelliSTa hyÖdynneTTÄVyyTTÄ Ja SoPiVu-  
uTTa TieTTyyn TarkoiTukSeen koSkeVaT TakuuT.  
huoMauTuS! Tämä takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia oikeuk-  
sia. käyttäjällä voi olla myös muita, maittain vaihtelevia oikeuksia.  
Tämä ei rajoita niitä oikeuksia, joita asiakkaalla on sellaisen paika-  
llisen lainsäädännön nojalla, josta ei voida toisin sopia. Takuu ei  
kuitenkaan rajoita lainsäädännön käyttäjille antamia oikeuksia.  
12 serTiFikaaTiT  
CE  
Tämä laite on Ce-hyksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin r  
& TTe (99/5/ey) määräysten mukaisesti. gn netcom vakuuttaa  
täten, että tuote on direktiivin ꢀ999/5/ey olennaisten vaatimusten  
ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.  
Lisätietoja on osoitteessa http://www.jabra.com.  
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa eu-maissa: Bel-  
gia, espanja, hollanti, irlanti, iso-Britannia, italia, itävalta, kreikka,  
kypros, latvia, liettua, luxemburg, Malta, Portugali, Puola, ranska,  
ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tshekki, unkari,  
Viro ja efTa-maissa: islanti, norja ja Sveitsi.  
Bluetooth  
Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth Sig, inc:n omaisu-  
utta, ja gn netcom käyttää niierikoisluvalla. Muut tavaramerkit  
ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.  
13 sanasTo  
Bluetooth on radioteknologia, joka on kehitetty esimerkiksi  
matkapuhelinten ja kuulokkeiden yhdistämiseen ilman johtoja  
lyhyellä eisyydellä (noin ꢀ0 metriä). lisätietoja on osoitteessa  
www.bluetooth.com.  
2
Bluetooth-profiilit ovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-  
laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa. Bluetooth-  
puhelimet tukevat kuulokeprofiilia, handsfree-profiilia tai  
molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä profiilia, puhelimen  
valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt  
pakolliset ominaisuudet.  
ꢀ5ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
4
laiteparin muodostaminen luo yksiin salatun kahden  
Bluetooth-laitteen ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron.  
Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos laiteparia ei ole muodostettu.  
Salasana tai Pin on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen,  
jotta se voi muodostaa laiteparin Jabra SP5050:n kanssa.  
in puhelin ja Jabra SP5050 tunnistavat toisensa ja toimivat  
automaattisesti yhdessä.  
5
Valmiustilassa Jabra SP5050 odottaa puhelua. kun puhelu  
lopetetaan matkapuhelimessa, kuuloke siirtyy valmiustilaan.  
ꢀ52  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Ελληνικά  
ΣαΣ ευχαριΣτούμε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
ΠληροφορίεΣ για το JaBra SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
τι μΠορεί να κάνει το καινούριο ΣαΣ SPeakerPhone . 3  
για να ΞεκινηΣετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ΠώΣ να… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
τι Σημαίνουν οι φωτεινέΣ ενδείΞειΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
φροντίδα του SPeakerPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
αντιμετώΠιΣη Προβλημάτων και ΣυνήθειΣ  
2
3
4
5
6
7
8
ερωτήΣειΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
χρειάζεΣτε ΠεριΣΣότερη βοήθεια;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
9
ꢀ0 ΠροΣοχη! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ εγγύηΣη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 ΠιΣτοΠοίηΣη και εγκρίΣειΣ αΣφαλείαΣ. . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 γλωΣΣάρι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
ꢀ53  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
ΣαΣ ΕυχαριΣτούμΕ  
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του κιτ ανοιχτής ακρόασης Jabra  
SP5050 Bluetooth Speakerphone. ευχόμαστε να το απολαύσετε!  
αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σας προετοιμάσει και θα σας  
βοηθήσει να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο το Speakerphone.  
το κιτ ανοιχτής ακρόασης μεταφέρει ήχους σε υψηλές εντάσεις και  
υψηλούς τόνους. η έκθεση σε τέτοιους ήχους μπορεί να οδηγήσει  
σε μόνιμη απώλεια της ακοής. το επίπεδο της έντασης μπορεί να  
διαφοροποιείται ανάλογα με συνθήκες όπως το τηλέφωνο που  
χρησιμοποιείτε, η λήψη και οι ρυθμίσεις της έντασής του, καθώς  
και το περιβάλλον. Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας  
που ακολουθούν προτού χρησιμοποιήσετε το ακουστικό.  
2
ΠληροφορίΕΣ για το Jabra sP5050  
1
Κουμπί απάντησης/τερματισμού  
Κουμπί αύξησης έντασης  
Κουμπί μείωσης έντασης  
Σύνδεση φορτιστή  
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 1  
2
1
8
Ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης  
Δείκτης κατάστασης σύνδεσης  
Δείκτης κατάστασης κλήσης  
Δείκτης χαμηλής μπαταρίας  
7
6
5
3
Fig. 2  
4
ꢀ54  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
τι μΠορΕί να κάνΕι το καινούριο ΣαΣ  
sPeakerPhone  
Το Jabra SP5050 σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε όλα τα  
παρακάτω:  
απάντηση κλήσεων  
τερματισμός κλήσεων  
απόρριψη κλήσεων*  
φωνητική κλήση*  
επανάκληση τελευταίου αριθμού*  
απενεργοποίηση ήχου  
λειτουργία νυχτερινής οδήγησης  
*εξαρτάται από το τηλέφωνο  
κατά τη λειτουργία νυχτερινής οδήγησης όλα τα εικονίδια  
απενεργοποιούνται προκειμένου να επικετρωθείτε στον πιο  
σημαντικό παράγοντα κατά την οδήγηση: την κίνηση.  
Τεχνικά χαρακτηριστικά  
χρόνος ομιλίας έως και ꢀ2 ώρες/χρόνος αναμονής έως και 200  
ώρες  
εσωτερική επαναφορτιζόμενη μπαταρία που φορτίζεται από  
τον φορτιστή αυτοκινήτου υμπεριλαμβάνεται)  
βάρος 75 γραμμάρια  
ακτίνα λειτουργίας έως ꢀ0 μέτρα ερίπου 33 πόδια)  
Προφίλ Bluetooth για ακουστικό και hands-free  
χαρακτηριστικά Bluetooth (ανατρέξτε στο γλωσσάρι) έκδοση  
2.0  
4
για να ΞΕκινηΣΕτΕ  
η λειτουργία του Jabra SP5050 είναι πολύ εύκολη. το πλήκτρο  
απάντησης/τερματισμού στο Speakerphone  
εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες ανάλογα με τη διάρκεια που του  
ασκείται η πίεση.  
ꢀ55  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Οδηγίες:  
Διάρκεια πίεσης  
Πατήστε στιγμιαία  
Περίπου: ꢀ δευτ.  
Περίπου: 5 δευτ.  
Πατήστε στιγμιαία  
Πατήστε  
Πατήστε παρατεταμένα  
1. Φορτίστε το ακουστικό σας  
βεβαιωθείτε ότι το Jabra SP5050 Speakerphone έχει φορτιστεί  
πλήρως κατά τη διάρκεια δύο ωρών  
πριν την έναρξη της χρήσης του. χρησιμοποιήστε μόνο τον  
φορτιστή που παρέχεται στο κουτί. μη χρησιμοποιήσετε  
φορτιστές από οποιαδήποτε άλλη συσκευή καθώς αυτό ενδέχεται  
να προκαλέσει ζημιά στο Jabra SP5050.  
Συνδέστε το Speakerphone όπως φαίνεται στο εικ. 2. όταν η  
ενδεικτική λυχνία εμφανίζει σταθερό  
κόκκινο φωτισμό στον φορτιστή αυτοκινήτου, αυτό σημαίνει ότι  
το ακουστικό σας φροντίζεται. όταν η ενδεικτική λυχνία εμφανίζει  
πράσινο φωτισμό, αυτό σημαίνει ότι το ακουστικό σας έχει  
φορτιστεί  
πλήρως.  
2. Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του Speakerphone  
Πατήστε το κουμπί απάντησης / τερματισμού για να  
ενεργοποιήσετε το Speakerphone (βλ. εικ. ꢀ).  
ενεργοποιείται η ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης. η ενδεικτική  
λυχνία για την κατάσταση της σύνδεσης θα αναβοσβήνει δύο  
φορές κάθε 2 δευτερόλεπτα έως ότου το Jabra SP5050 συνδεθεί  
στη συσκευή του κινητού σας τηλεφώνου, στη συνέχεια θα  
εμφανίζει σταθερό μπλε φωτισμό.  
για να απενεργοποιήσετε το Speakerphone πατήστε το κουμπί  
απάντησης/τερματισμού έως ότου παρουσιαστούν  
ορισμένες αναλαμπές.  
με τη λειτουργία Jabra autooff, τοSpeakerphone θα  
απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από ꢀ5 λεπτά αφού το ακουστικό  
χάσει τη σύνδεση με το κινητό σας τηλέφωνο. επομένως η  
απενεργοποίηση του SP5050 όταν φεύγετε από το αυτοκίνητο δεν  
είναι απαραίτητη καθώς το ίδιο το ακουστικό αναλαμβάνει αυτόν  
τον ρόλο για εσάς.  
ꢀ56  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας  
Πριν να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε το Jabra SP5050 θα  
πρέπει να το συνδέσετε με το κινητό σας τηλέφωνο.  
ꢀ. με τη λειτουργία Jabra autopairing, το Speakerphone  
αυτόματα ενεργοποιεί τη λειτουργία ζεύξης τη πρώτη φορά που  
ενεργοποιείτε τη συσκευή.  
2. ρυθμίστε το τηλέφωνο Bluetooth ώστε να εντοπίσει το Jabra  
SP5050.  
ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας. αυτό  
περιλαμβάνει συνήθως τη μετάβαση στο μενού  
ρύθμιση, σύνδεσηή“Bluetoothστο τηλέφωνό σας και την  
επιλογή της εύρεσης ή προσθήκης συσκευής με Bluetooth.*  
είτε το παράδειγμα για ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο στην εικ. 3).  
3. το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το Jabra SP50ꢀ0.  
το τηλέφωνό σας θα ρωτήσει αν θέλετε να το συνδέσετε με το  
ακουστικό. αποδέχεστε πατώντας  
‘ναιή‘οκστο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε με τον κωδικό  
πρόσβασης ή με το Pin = 0000 (4 μηδενικά). όταν ολοκληρωθεί η  
ζεύξη, το τηλέφωνό σας θα την επιβεβαιώσει.  
4. Σε περίπτωση ανεπιτυχούς ζεύξης, επαναλάβετε τα βήματα  
1 έως 3.  
εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε ζεύξη με μια νέα τηλεφωνική  
συσκευή, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ζεύξης με μη  
αυτόματο τρόπο:  
ꢀ. βεβαιωθείτε ότι το Speakerphone είναι απενεργοποιημένο.  
2. Πατήστε το κουμπί απάντησης / τερματισμού για περίπου 7  
δευτερόλεπτα έως ότου η ενδεικτική λυχνία για την κατάσταση  
σύνδεσης αρχίσει να αναβοσβήνει σταθερά.  
3. ρυθμίστε το τηλέφωνο Bluetooth σε λειτουργία αναζήτησης  
του Speakerphone όπως περιγράφεται παραπάνω  
ꢀ57  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
5
ΠώΣ να…  
απαντήσετε σε κλήσεις  
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού  
τερματίσετε μία κλήση  
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού  
Πραγματοποιήσετε μία κλήση  
όταν πραγματοποιείτε κλήση από το κινητό σας τηλέφωνο, η  
κλήση θα μεταφερθεί αυτόματα (ανάλογα με τις ρυθμίσεις του  
τηλεφώνου)  
στο Speakerphone. εάν το τηλέφωνό σας  
δεν επιτρέπει αυτή την ενέργεια, πατήστε το κουμπί απάντησης/  
τερματισμού στο Jabra SP5050  
για να μεταφέρετε την κλήση στο Speakerphone.  
απορρίψετε μία κλήση*  
Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κατά την κλήση του  
τηλεφώνου σας για να απορρίψετε μια  
εισερχόμενη κλήση. ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου σας,  
το άτομο που σας καλεί  
θα προωθηθεί στον τηλεφωνητή σας είτε θα ακούσει σήμα  
κατειλημμένο.  
ενεργοποιήσετε φωνητική κλήση*  
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού. για καλύτερα  
αποτελέσματα, ηχογραφήστε το μήνυμα της φωνητικής κλήσης  
μέσω του Speakerphone. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης  
του τηλεφώνου σας για  
περισσότερες πληροφορίες για τη χρήση αυτής της λειτουργίας.  
καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό*  
Πατήστε ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού δύο φορές.  
ρυθμίσετε τον ήχο και την ένταση  
• Πατήστε ελαφρά για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση.  
• για σίγαση, πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα αύξησης και  
μείωσης της έντασης. ένας χαμηλότονος ήχος  
ꢀ58  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
ειδοποίησης αναπαράγεται κατά τη διάρκεια μιας κλήσης με  
απενεργοποιημένο ήχο.  
• για να απενεργοποιήσετε τη σίγαση, πιέστε ένα από τα πλήκτρα  
της έντασης.  
μεταφέρετε μια κλήση  
Πατήστε το κουμπί απάντησης / τερματισμού για να μεταφέρετε  
την κλήση από το SP5050 στο κινητό τηλέφωνο (ή πίσω στο  
Speakerphone)  
μετάβαση του SP5050 στη λειτουργία νυχτερινής οδήγησης  
όταν το Speakerphone έχει ενεργοποιηθεί σε κατάσταση  
αναμονής, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά αύξησης και  
μείωσης ήχου. ο φωτισμός θα απενεργοποιηθεί. μπορείτε να  
ενεργοποιήσετε και πάλι τον φωτισμό με ένα πάτημα. το Speaker-  
phone θα ενεργοποιείται πάντα με ενεργοποιημένο τον φωτισμό.  
* οι λειτουργίες με * εξαρτώνται από τις δυνατότητες υποστήριξής  
τους από το τηλέφωνό σας. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης  
του τηλεφώνου σας για περαιτέρω πληροφορίες.  
6
τι Σημαίνουν οι φωτΕινέΣ ΕνδΕίΞΕιΣ  
Τι βλέπετε  
η λυχνία ενεργοποίησης  
Τι σημαίνει;  
το Jabra SP5050 είναι  
ενεργοποιημένο  
δείχνει σταθερό κόκκινο  
φωτισμό  
ο δείκτης σύνδεσης  
αναβοσβήνει δύο φορές  
κάθε 2 δευτερόλεπτα  
το Jabra SP5050 βρίσκεται σε  
λειτουργία αναμονής χωρίς  
να είναι συνδεδεμένο στο  
τηλέφωνό σας  
ο δείκτης σύνδεσης  
αναβοσβήνει συνεχώς  
το Jabra SP5050 βρίσκεται σε  
λειτουργία ζεύξης  
ο δείκτης σύνδεσης δείχνει  
σταθερό μπλε φωτισμό  
το Jabra SP5050 είναι  
συνδεδεμένο στο κινητό σας  
τηλέφωνο  
ο δείκτης κατάστασης  
κλήσης δείχνει σταθερό  
μπλε φωτισμό  
η κλήση πραγματοποιείται  
από το Jabra SP5050  
ο δείκτης κατάστασης  
μπαταρίας αναβοσβήνει  
JabraκJάXθε0δBlεuυeτtoερotόhλhεeπaτdοset  
ο χρόνος ομιλίας που  
απομένει είναι λιγότερος από  
μια ώρα  
ꢀ59  
7
8
φροντίδα του sPeakerPhone  
αποθηκεύετε πάντοτε το SP5050 απενεργοποιημένο και  
συσκευασμένο σε ασφαλές σημείο.  
αποφύγετε τη φύλαξη σε ακραίες θερμοκρασίες (άνω  
των 45°C/ꢀꢀ3°f, σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, και κάτω  
των ꢀ0°C/ꢀ4°f). αυτό μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής  
της μπαταρίας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής. οι  
υψηλές θερμοκρασίες μπορεί επίσης να μειώσουν την  
απόδοση.  
μην εκθέτετε το Jabra SP5050 σε βροχή ή άλλα υγρά.  
αντιμΕτώΠιΣη Προβλημάτων και  
ΣυνήθΕιΣ ΕρωτήΣΕιΣ  
Ακούω ενοχλητικούς θορύβους  
για καλύτερη ποιότητα ήχου, κρατήστε το κινητό σας τηλέφωνο  
σε ευθεία οπτικής επαφής με το Jabra SP5050  
Δεν μπορώ να ακούσω τίποτε στο ακουστικό μου  
αυξήστε την ένταση στο Speakerphone.  
βεβαιωθείτε ότι το Speakerphone είναι συνδεδεμένο με το  
τηλέφωνό σας.  
βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο με το  
Speakerphone εάν δε συνδέεται είτε από το μενού Bluetooth  
του τηλεφώνου είτε πατώντας το κουμπί απάντησης/  
τερματισμού, ακολουθήστε τη διαδικασία ζεύξης (δείτε την  
ενότητα 3).  
Αντιμετωπίζω προβλήματα με τη ζεύξη των δύο συσκευών αν  
και το τηλέφωνό μου υποδεικνύει το αντίθετο.  
ίσως έχετε διαγράψει τη ζεύξη του ακουστικού σας στο κινητό  
σας τηλέφωνο. ακολουθήστε τις οδηγίες ζεύξης στην ενότητα 3.  
Μπορεί το Jabra SP5050 να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό  
Bluetooth;  
το Jabra SP5050 έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συνεργάζεται με  
κινητά τηλέφωνα Bluetooth. μπορεί επίσης να συνεργαστεί με  
άλλες συσκευές Bluetooth οι οποίες είναι συμβατές με την  
έκδοση Bluetooth ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 ή 2.0 και υποστηρίζουν προφίλ  
handsfree ή/και ακουστικού.  
ꢀ60  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω την λειτουργία επανάκλησης ή  
φωνητικής κλήσης  
αυτές οι λειτουργίες εξαρτώνται από τη δυνατότητα  
υποστήριξής τους από το τηλέφωνό σας.  
Παρακαλούμε συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του  
τηλεφώνου σας για περαιτέρω πληροφορίες.  
Το Speakerphone δεν ανταποκρίνεται σε κανένα πάτημα  
κουμπιού  
Πραγματοποιήστε επαναφορά στο Jabra SP5050 τοποθετώντας  
προσεκτικά ένα χάρτινο απόκομμα στην εσοχή επαναφοράς  
στο πίσω μέρος της συσκευής  
Θέλω να απομακρύνω τη λίστα των συσκευών υπό ζεύξη στο  
SP5050.  
Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα αύξησης και μείωσης ήχου  
και το πλήκτρο απάντησης / τερματισμού για 7 δευτ.  
9
χρΕιάζΕΣτΕ ΠΕριΣΣότΕρη βοήθΕια;  
international  
00800 722 52272  
english  
support.uk@jabra.com  
10 ΠροΣοχη!  
Οδηγίες ασφαλείας  
1. Πριν τη χρήση αυτού του προϊόντος ακολουθήστε τα εξής  
βήματα:  
πριν τη χρήση του Speakerphone, γυρίστε το πλήκτρο ελέγχου  
της έντασης στο χαμηλότερο επίπεδο, και στη συνέχεια  
προσαρμόστε σταδιακά την ένταση σε ένα ικανοποιητικό  
επίπεδο.  
2. Κατά τη διάρκεια χρήσης του προϊόντος  
διατηρήστε την ένταση στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο και  
αποφύγετε τη χρήση του ακουστικού σε θορυβώδες  
περιβάλλον όπου θα αναγκαζόσαστε να αυξήσετε την ένταση  
του ήχου.  
αν είναι απαραίτητη η αυξημένη ένταση, να προσαρμόζετε  
αργά το πλήκτρο ελέγχου  
και  
ꢀ6ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
εάν αισθανθείτε ενόχληση ή βόμβο στα αυτιά, σταματήστε τη  
χρήση του ακουστικού αμέσως και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.  
με την παρατεταμένη χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση,  
τα αυτιά σας μπορεί να συνηθίσουν το επίπεδο του ήχου, με  
αποτέλεσμα να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην ακοή σας χωρίς να  
προηγηθεί αισθητή ενόχληση.  
η χρήση του ακουστικού κατά την οδήγηση οχήματος,  
μοτοσικλέτας, σκάφους ή ποδηλάτου μπορεί να είναι επικίνδυνη  
και παράνομη σε ορισμένες δικαιοδοσίες. Συμβουλευτείτε τους  
τοπικούς κανονισμούς. να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε  
το ακουστικό παράλληλα με οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα  
η οποία απαιτεί την πλήρη προσοχή σας. κατά τη διάρκεια μιας  
τέτοιου είδους δραστηριότητας, η αφαίρεση του ακουστικού από  
τα αυτιά σας ή η απενεργοποίηση του ακουστικού θα αποτρέψει  
την απόσπαση της προσοχής σας, ώστε να αποφευχθούν τυχόν  
ατυχήματα ή τραυματισμοί.  
3. Κρατήστε το μακριά από παιδιά:  
η πλαστική συσκευασία του προϊόντος και των συμπληρωματικών  
μερών του δεν αποτελούν παιχνίδι για παιδιά. η ίδια η συσκευασία  
ή τα πολλά μικρά μέρη που περιέχονται σε αυτή πιθανόν να  
προκαλέσουν πνιγμό αν καταποθούν. Ποτέ μην προσπαθείτε  
να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν μόνοι σας. κανένα από  
τα εσωτερικά τμήματα δεν μπορεί να αντικατασταθεί ή να  
επισκευαστεί από τον χρήστη.  
μόνο εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι ή κέντρα επισκευών  
μπορούν να αποσυναρμολογήσουν το προϊόν. εάν, για κάποιο  
λόγο, πρέπει να αντικατασταθεί κάποιο τμήμα του προϊόντος σας,  
έστω και αν πρόκειται για κανονική φθορά ή ζημιά, επικοινωνήστε  
με τον αντιπρόσωπό σας.  
αποφύγετε την έκθεση του προϊόντος σε βροχή ή σε άλλα υγρά.  
η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να ακολουθεί τα τοπικά  
πρότυπα και κανονισμούς.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Πυροδότηση σε εύφλεκτη ατμόσφαιρα  
μην χρησιμοποιείτε το ακουστικό σε περιβάλλοντα όπου  
παρουσιάζεται κίνδυνος ανάφλεξης εύφλεκτων αερίων.  
ꢀ62  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
11 ΕγγύηΣη  
Περιορισμένη εγγύηση δύο (2) ετών  
η gn netcom a/S, εγγυάται ότι το προϊόν δεν παρουσιάζει  
ελαττώματα σε ό,τι αφορά τα υλικά και την κατασκευή του  
(υπόκειται στους όρους που παρατίθενται παρακάτω) για την  
περίοδο δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς (“Περίοδος  
εγγύησης”). κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η gn  
θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (υπόκειται στη διακριτική  
ευχέρεια της gn) το προϊόν ή τυχόν ελαττωματικά μέρη  
(“υπηρεσίες εγγύησης”). Σε περίπτωση που η επισκευή ή  
αντικατάσταση δεν είναι εμπορικά εφικτή ή δεν μπορεί να  
πραγματοποιηθεί εγκαίρως, η gn έχει το δικαίωμα επιλογής  
για την αποζημίωσή σας με το χρηματικό ποσό που κατεβλήθη  
για την αγορά του ελαττωματικού προϊόντος. η επισκευή ή  
αντικατάσταση σύμφωνα με τους όρους της παρούσας εγγύησης  
δεν παρέχει το δικαίωμα για οποιαδήποτε επέκταση ή νέα έναρξη  
της περιόδου εγγύησης.  
Αξιώσεις που καλύπτονται από την Εγγύηση  
για να αποκτήσετε την υπηρεσία εγγύησης, παρακαλείσθε  
να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της gn από τον  
οποίο αγοράσατε το συγκεκριμένο προϊόν ή επισκεφτείτε τη  
διεύθυνση www.gnnetcom.com ή www.jabra.com για περαιτέρω  
πληροφορίες σχετικά με την υποστήριξη πελατών.  
θα χρειαστεί να επιστρέψετε το Προϊόν στον αντιπρόσωπο ή  
στην gn (αν ούτως υποδεικνύεται στο www.gnnetcom.com ή στο  
www.jabra.com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη  
συσκευασία που προσφέρει εξίσου καλή προστασία.  
θα επιβαρυνθείτε με το κόστος αποστολής του προϊόντος στη  
gn. Σε περίπτωση που το Προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση, το  
κόστος αποστολής του προϊόντος σε εσάς θα επιβαρύνει την gn  
μετά την ολοκλήρωση των υπηρεσιών που καλύπτονται από την  
παρούσα εγγύηση. το κόστος επιστροφής θα επιβαρύνει εσάς για  
προϊόντα που δεν καλύπτονται από την εγγύηση ή που απαιτούν  
επισκευή που δεν καλύπτεται από την εγγύηση.  
οφείλετε να προσκομίσετε τις παρακάτω πληροφορίες  
προκειμένου να αποκτήσετε την υπηρεσία εγγύησης: (α) το  
προϊόν και (β) την απόδειξη αγοράς, όπου αναγράφονται σαφώς  
το όνομα και η διεύθυνση του σημείου πώλησης, η ημερομηνία  
αγοράς και ο τύπος του προϊόντος, τα οποία αποδεικνύουν ότι το  
ꢀ63  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
προϊόν βρίσκεται εντός της Περιόδου εγγύησης. Παρακαλούμε  
όπως αναφέρετε και την (γ) διεύθυνση επιστροφής, (δ) τον  
τηλεφωνικό αριθμός επικοινωνίας, και (ε) τον λόγο επιστροφής.  
Στο πλαίσιο των προσπαθειών των gn/Jabra για μείωση  
των περιβαλλοντικών ρύπων, αντιλαμβάνεστε ότι το προϊόν  
ενδεχομένως να αποτελείται από επιδιορθωμένο εξοπλισμό που  
περιέχει μεταχειρισμένα μέρη, ορισμένα από τα οποία έχουν  
επεξεργαστεί ξανά. όλα τα μεταχειρισμένα μέρη ανταποκρίνονται  
στα υψηλά πρότυπα ποιότητας των gn/Jabra και είναι σύμφωνα  
με τις προδιαγραφές απόδοσης και αξιοπιστίας της gn  
αντιλαμβάνεστε ότι τα αντικατεστημένα τμήματα ή συστατικά  
μέρη θα περάσουν στην κατοχή της gn.  
Περιορισμός Εγγύησης  
η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή και θα  
τερματιστεί αυτόματα πριν την εκπνοή της σε περίπτωση που το  
προϊόν πωληθεί ή μεταβιβαστεί σε άλλο πρόσωπο. η εγγύηση  
που παρέχεται από τη gn στην παρούσα δήλωση ισχύει μόνο  
για προϊόντα που αγοράστηκαν για προσωπική χρήση και όχι για  
μεταπώληση. δεν ισχύει για αγορές προϊόντων από έκθεση που  
πωλούνται «ως έχουν» και χωρίς καμία εγγύηση.  
ειδικώς εξαιρούνται από την εγγύηση αναλώσιμα τμήματα με  
περιορισμένη διάρκεια ζωής που υπόκεινται σε φυσική φθορά,  
όπως καλύμματα μικρόφωνου, μαξιλαράκια αυτιών, αρθρωτά  
βύσματα, ακουστικά, διακοσμητικά τελειώματα, μπαταρίες και  
άλλα εξαρτήματα.  
η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν ο εργοστασιακός σειριακός  
αριθμός, ο κωδικός ημερομηνίας της ετικέτας ή η ετικέτα του  
προϊόντος έχουν τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν.  
η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές στην εμφάνιση του  
προϊόντος ή ζημιές που οφείλονται σε κακή χρήση, κατάχρηση,  
αμέλεια, ακραία καιρικά φαινόμενα, ατύχημα, αποσυναρμολόγηση  
ή τροποποίηση αυτού του προϊόντος ή οποιουδήποτε  
εξαρτήματός του. η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές  
που οφείλονται σε εσφαλμένη λειτουργία ή εγκατάσταση, ή σε  
απόπειρα επισκευής από οποιονδήποτε άλλο εκτός της gn ή ενός  
αντιπροσώπου της gn που είναι εξουσιοδοτημένος να διενεργεί  
εργασίες της εγγύησης gn. τυχόν μη εξουσιοδοτημένες επισκευές  
ακυρώνουν την εγγύηση.  
ꢀ64  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
οι εΠιΣκευεΣ η αντικαταΣταΣειΣ Που καλυΠτονται αΠο  
την ΠαρουΣα εγγυηΣη αΠοτελουν την αΠοκλειΣτικη  
αΠοζημιωΣη του καταναλωτη. η gn δεν φερει νομικη  
ευθυνη για τυχαιεΣ η ΠαρμενεΣ ζημιεΣ για αθετηΣη  
οΠοιαΣδηΠοτε ρητηΣ η ΣιωΠηρηΣ εγγυηΣηΣ Στο  
Παρον ΠροΪον. εκτοΣ αΠο την εκταΣη Που οριζει ο  
νομοΣ, η ΠαρουΣα εγγυηΣη ειναι αΠοκλειΣτικη και  
αντικαθιΣτα ολεΣ τιΣ αλλεΣ ρητεΣ η ΣιωΠηρεΣ εγγυηΣειΣ,  
ΣυμΠεριλαμβανομενων, ενδεικτικα και οχι ΠεριοριΣτικα,  
των εγγυηΣεων εμΠορευΣιμοτηταΣ και καταλληλοτηταΣ  
για ΠρακτικουΣ ΣκοΠουΣ.  
ΣημειωΣη! η παρούσα εγγύηση σας παρέχει συγκεκριμένα  
νομικά δικαιώματα. ενδεχομένως έχετε και άλλα δικαιώματα  
τα οποία διαφοροποιούνται από τόπο σε τόπο. ορισμένες  
δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν τον αποκλεισμό ή τον περιορισμό  
των τυχαίων ή παρεπόμενων βλαβών ή των σιωπηρών εγγυήσεων,  
επομένως οι παραπάνω αποκλεισμοί ενδεχομένως δεν ισχύουν  
για εσάς. η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νομικά δικαιώματά  
σας που απορρέουν από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ή τους  
τοπικούς κανονισμούς.  
12 ΠιΣτοΠοίηΣη και ΕγκρίΣΕιΣ αΣφαλΕίαΣ  
CE  
αυτό το προϊόν φέρει το σήμα Ce σύμφωνα με τις διατάξεις της  
οδηγίας r & TTe (99/5/eC) δια του παρόντος, η gn netcom,  
πιστοποιεί ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στις βασικές  
απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας ꢀ999/5eC.  
Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλείστε να  
συμβουλευτείτε την ιστοσελίδα  
εντός της εε, αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε  
αυστρία, βέλγιο, κύπρο δημοκρατία της τσεχίας, δανία, εσθονία,  
φινλανδία, γαλλία, γερμανία, ελλάδα, ουγγαρία, ιρλανδία,  
ιταλία, λετονία, λιθουανία, λουξεμβούργο, μάλτα, Πολωνία,  
Πορτογαλία, Σλοβακία, Σλοβενία, ισπανία, Σουηδία, κάτω χώρες,  
ηνωμένοβασίλειο και εντός των χωρών efTa στην ισλανδία,  
νορβηγία και Σουηδία.  
Bluetooth  
το Bluetooth® και τα λογότυπά του αποτελούν ιδιοκτησία της  
Bluetooth Sig, inc. και η όποια χρήση αυτών από την gn netcom  
υπόκειται σε άδεια χρήσης. άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές  
επωνυμίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.  
ꢀ65  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
13 γλωΣΣάρι  
το Bluetooth είναι μία ραδιοτεχνολογία που συνδέει συσκευές,  
όπως κινητά τηλέφωνα και ακουστικά, χωρίς καλώδια  
ή σύρματα σε μικρή απόσταση ερίπου 30 ποδιών). για  
περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση  
2
τα προφίλ Bluetooth είναι οι διαφορετικοί τρόποι με τους  
οποίους οι συσκευές Bluetooth επικοινωνούν με άλλες  
συσκευές. τα τηλέφωνα Bluetooth υποστηρίζουν  
προφίλ ακουστικού, hands-free ή συνδυασμό και των δύο. για  
να υπάρχει υποστήριξη ενός συγκεκριμένου προφίλ, ένας  
κατασκευαστής τηλεφωνικών συσκευών πρέπει να εφαρμόζει  
υποχρεωτικά συγκεκριμένες λειτουργίες εντός του λογισμικού  
του τηλεφώνου.  
3
4
η ζεύξη δημιουργεί ένα μοναδικό και κρυπτογραφημένο  
σύνδεσμο μεταξύ των δύο συσκευών Bluetooth και τους  
επιτρέπει να επικοινωνούν μεταξύ τους. οι συσκευές Bluetooth  
δεν θα λειτουργούν εάν οι συσκευές δεν έχουν υποστεί ζεύξη.  
κωδικός πρόσβασης ή ριν είναι ένας κωδικός που  
πληκτρολογείτε στην συσκευή σας στην οποία έχει  
ενεργοποιηθεί το Bluetooth (π.χ. ένα κινητό τηλέφωνο) για να  
πραγματοποιήσετε ζεύξη με το Jabra SP5050. αυτό βοηθάει  
τη συσκευή σας να αναγνωρίσει το Jabra SP5050 και το  
αντίθετο και να λειτουργούν αυτόματα.  
5
λειτουργία αναμονής είναι η κατάσταση κατά την οποία το  
Jabra SP5050 αναμένει παθητικά μια κλήση όταν  
λήγετεμία κλήση στο κινητό σας τηλέφωνο το ακουστικό  
μεταβαίνει σε λειτουργία αναμονής.  
ꢀ66  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
magyar  
kÖSZÖnJÜk! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
a JaBra SP5050 iSMerTeTéSe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
aZ ÚJ kihangoSíThaTó funkCiói. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
elPéSek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
TudniValók… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
a JelZŐfények JelenTéSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
a kihangoSíTó gondoZáSa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
hiBaelríTáS éS gy.i.k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
ToVáBBi SegíTSégre Van SZÜkSége?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 figyelMeZTeTéS!.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ JóTálláS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 TanÚSíTVány éS BiZTonSági JóVáhagyáSok. . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 SZóJegyZék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
ꢀ67  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
kösZönJük!  
köszönk, hogy a Jabra SP5050 Bluetooth headset vásárlása  
mellett döntött. reméljük, örömét fogja lelni benne! a kezelési  
kézikönyv segít az első lépéseknél és abban, hogy maximálisan  
kihaszlhassa a sztereo kihangosítót.  
a kihangosító hangos és magas hangszínű hangokat is képes  
közvetíteni. az ilyen hangok tartós hallásrosost okozhatnak.  
a hangekülönféle feltételektől függően változhat, pélul a  
telefon típusától, a vétel erősségétől és a hangerő bllításoktól,  
valamint a környezettől. kérjük, a kihangosító haszlata előtt  
olvassa el az alábbi biztonsági útmutatókat.  
2
a Jabra sP5050 ismerTeTése  
1
Hívásfogadás/-befejezés gomb  
Hangerő növelése gomb  
2
3
4
5
6
7
8
Hangerő csökkentése gomb  
Fig. 1  
Töltőcsatlakozó  
2
1
8
7
Bekapcsolásjelző lámpa  
Csatlakozásjelző  
6
5
Hívásállapot-jelző  
Elemkimerülés-jelző  
3
Fig. 2  
4
ꢀ68  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
aZ ÚJ kihangosíThaTó Funkciói  
A Jabra SP5050 az alábbiakat teszi lehetővé:  
hívásfogadás  
hívás befejezés  
hívás elutasítás*  
hanghívás*  
utolsó tárcsázott szám vása*  
elnémítás  
éjszakai vezetés üzemmód  
* Telefontól függ  
éjszakai vezetés üzemmódban az ikonok lekapcsolnak, hogy ön a  
legfontosabb dologra, vagyis a forgalomra koncentrálhasson.  
Műszaki adatok  
ꢀ2 óra beszélgetési idő / 200 órányi készenléti idő.  
Belső, az autótöltőről töltheakkumulátor  
Tömeg: 75 gramm  
ködési távolság: akár ꢀ0 m  
headset éskéznélküliBluetooth kivitelek  
Bluetooth műszaki adatok (lásd a szószedetet), 2.0 verz  
4
elsŐ léPések  
a Jabra SP5050 nagyon könnyen kezelhető. a vásfogadás/-befe-  
jezés gomb a nyomva tartás hosszától függően más-más funkct  
tölt be.  
Utasítások  
érintse meg  
nyomja meg  
Nyomva tartás ideje  
nyomja meg röviden  
kb. ꢀ mp  
nyomja meg és tartsa  
kb. 5 mp  
lenyomva  
ꢀ69  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. A fejhallgató feltöltése  
haszlat előtt a Jabra SP5050 headset akkumulátorát legalább 2  
óráig kell tölteni.  
.
Csak a dobozban található töltőket haszlja. Más eszközök  
töltőit ne haszlja, mert a Jabra SP5050 tönkremehet.  
Csatlakoztassa a kihangosítót a 2. ábrán látható módon. amikor az  
autó töltőjének led lámpája pirosan világít, a headset akkumulá-  
tora töltődik. a feltöltés befejezésekor a led zöld színben világít.  
2. A kihangosító be- és kikapcsolása  
nyomja meg a vásfogadás / –befejezés gombot (ꢀ. ábra).  
a bekapcsolásjelző lámpa bekapcsol. a csatlakozásjelző 2 má-  
sodpercenként kétszer felvillan, míg a Jabra SP5050 csatlakozik a  
mobiltelefonhoz – ezután kékre vált.  
a kihangosító kikapcsolásához nyomja meg a vásfogadás /  
-befejezés gombot, míg több felvillanást nem lát.  
a Jabra autooff üzemmódban a kihangosító automatikusan  
kikapcsol ꢀ5 perccel azután, hogy megszakadt a kapcsolata  
a mobiltelefonnal. nem számít, hogy kikapcsolja-e az SP5050  
készüléket, amikor kiszáll az autóból – az SP5050 gondoskodik  
magáról.  
3. Párosítás a telefonnal  
Mielőtt haszlatba venné a Jabra SP5050 készüléket, párosítania  
kell azt telefonjával.  
ꢀ. a Jabra autopairing funkcval a kihangosító automatikusan  
megkezdi a párosítást, amikor először bekapcsolja.  
2. állítsa a Bluetooth telefont “keresésüzemmódba a Jabra  
SP5050 megkereséséhez. kövesse a telefon haszlati útmu-  
tatóját. ez általában magában foglal egy“bllítás, Csatla-  
kozásvagy“Bluetoothmenübe való belépést a telefonban és  
a Bluetooth eszközök keresésének vagy hozzáadásának  
opcját.* (sd a pélt a 3. ábrán egy tipikus mobiltelefon  
esetében.)  
ꢀ70  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. a telefon megtalálja a Jabra SP5050-et. a telefon rákérdez,  
hogy valóban párosítani akarja-e. nyomja meg az ’igenvagy az  
okgombot a telefonon, és adja meg a jelszót vagy a 0000  
(4 db nulla) Pin kódot. a telefon igazolja a csatlakoztatás  
befejezését.  
4. Sikertelen párosítás esetén ismételje meg az 1–3. lépést.  
a Jabra SP5050 készüléket manuálisan is összepárosíthatja egy új  
telefonnal:  
ꢀ. ellenőrizze, hogy a kihangosító ki van-e kapcsolva.  
2. nyomja le hosszan (kb. 7 mp-ig) a vásfogadás / -befejezés  
gombot, míg a csatlakozásjelző folyamatosan villogni nem  
kezd.  
3. állítsa be Bluetooth telefonján a fenti módon, hogy keresse  
meg a kihangosítót.  
5
Tudnivalók  
Hívásfogadás  
nyomja meg a vásfogadás/-befejezés gombot.  
Hívás befejezés  
nyomja meg a vásfogadás/-befejezés gombot.  
Hívás kezdeményezés  
amikor Ön vást kezdenyez a saját telefonjáról, és a  
mikrofonos fejhallgató csatlakoztatva van, a vás automatiku-  
san továbbítódik a kihangosítóra (a telefon bllításaitól  
függően). ha telefonja nem engedélyezi ezt a funkct, akkor  
érintse meg a Jabra SP5050 vásfogadás/befejezés gombját,  
átirányítva a vást a kihangosítóra.  
Hívás elutasítás*  
a telefon csörgésekor nyomja meg a vásfogadás/befejezés  
gombot a bejövő vás elutasításához. a telefon bllításaitól  
függően a vó fél az Ön hangpostáját, vagy a foglalt jelet fogja  
hallani.  
Tárcsázás hanggal*  
nyomja meg a vásfogadás/befejezés gombot. az optimá-  
lis eredny érdekében a kihangosítón keresztül vegye fel a  
hangtárcsázási jelet. erről a funkcról további információkat a  
telefon haszlati kézikönyvében talál.  
ꢀ7ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Az utoljára tárcsázott szám újrahívása*  
kétszer érintse meg a vásfogadás/-befejezés gombot.  
A hangerő beállítása  
nyomja meg a hangenövelése vagy a hangerő csökkentése  
gombot a hangerő szabályozásához.  
a némításhoz nyomja meg egyszerre mindkettőt. némított  
üzemmódban halk csipos jelzi a beérkevást.  
a némítás felolsához nyomja meg ismét mind a két  
hangegombot.  
Hívásátirányítás  
a vásfogadás/-befejezés gomb megnyomásával az  
SP5050-ről átirányíthatja a vást a mobiltelefonra (vagy vissza  
a kihangosítóra).  
Az SP5050 éjszakai vezetés üzemmódba állítása  
amikor a kihangosító be van kapcsolva vagy készenléti üzem-  
módban van, nyomja meg egyszerre a hangenövelése és a  
hangerő csökkentése gombokat. ekkor a fények kialszanak.  
egy újabb gombnyomással visszakapcsolhatja őket. a ki-  
hangosító mindig letompított fényekkel kapcsol be.  
* a jelölésű funkciók * attól függnek, hogy telefonja támogatja-e  
ezeket a funkciókat. További információkért olvassa el telefon-  
jának haszlati kézikönyvét!  
6
a JelZŐFények JelenTése  
A látható fényjelzések  
Jelentésük  
a bekapcsolásjelző pirosan a Jabra SP5050 be van  
világít  
kapcsolva  
a csatlakozásjelző  
2 másodpercenként  
kétszer felvillan  
a Jabra SP5050 készenléti  
módban van, és nem csatla-  
kozik a telefonhoz  
a csatlakozásjelző folyama-  
tosan villog  
a Jabra SP5050 párosítási  
üzemmódban van  
a csatlakozásjelző kéken  
világít  
a Jabra SP5050 össze van  
kötve a mobiltelefonnal  
a vásjelző kéken világít  
a vás a Jabra SP5050-en van  
a töltöttségjelző máso-  
percenként felvillan  
kevesebb, mint egy óra  
beszélgetési idő maradt  
ꢀ72  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
7
a kihangosíTó gondoZása  
a Jabra SP5050 mindig az áramforrásról lekapcsolva, védett  
helyen tárolandó.  
nem szabad a készüléket szélsőséges hőmérsékleten (45°C  
felett – beleértve a közvetlen napsurzást – vagy -ꢀ0°C alatt)  
tárolni. ez csökkentheti az akkumulátor élettartamát, és a  
készülék ködésére is hatással lehet. a magas hőmérséklet  
csökkentheti a teljesítményt is.  
a Jabra SP5050 headsetet nem szabad eső vagy más folyadék  
hatásának kitenni.  
8
hibaelháríTás és gy.i.k.  
Recsegő hang hallatszik.  
a legjobb hangminőség érdekében a mobiltelefon és a Jabra  
SP5050 közötti tér legyen akadálymentes  
Semmi nem hallható a kihangosítón  
növelje a hangerőt a kihangosítón.  
győződn meg arról, hogy a kihangosító csatlakoztatva van a  
telefonjához.  
győződn meg róla, hogy a kihangosító csatlakozik a telefon-  
hoz – ha sem a telefon Bluetooth menüjében, sem a vás-  
fogadás/befejezés gomb megnyomásával nem csatlakozik,  
hajtsa gre a párosítást (sd a 3. szakaszt).  
Gond van a párosítással, de a telefonom ezt nem jelzi.  
lehetséges, hogy mobiltelefonjából kitörölte a headset  
párosítási kapcsolatot. hajtsa gre a párosítás 3. fejezetben  
részletezett lépéseit.  
Használható-e a Jabra SP5050 más Bluetooth eszközökkel?  
a Jabra SP5050-et Bluetooth mobiltelefonokhoz terveztük.  
Más, az ꢀ.ꢀ., ꢀ.2 vagy 2.0 Bluetooth verziókkal kompatibilis  
eszközökkel is haszlható, amennyiben azok támogatják a  
headset és/vagy akéznélkülitelefon alkalmazását.  
Nem működik az újrahívás vagy a hangtárcsázás  
e funkciók elérhetőségei a telefontól függnek.  
olvassa el a telefon haszlati kézikönyvét további információkért.  
ꢀ73  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
A kihangosító nem reagál a gombok megnyomására  
állítsa vissza a Jabra SP5050-et – finoman nyomja be egy  
gemkapocs hegyét a készülék tulján lévő visszllító résbe  
Szeretném törölni az SP5050-nel párosított eszközök listáját  
Tartsa 7 másodpercig lenyomva a hangenövelése és  
csökkentése gombokat, valamint a vásfogadás / -befejezés  
gombot  
9
További segíTségre van sZüksége?  
international  
00800 722 52272  
english  
support.uk@jabra.com  
10 FigyelmeZTeTés!  
Biztonsági útmutatók  
1. Használatbavétel előtt tegye meg a következő lépéseket:  
a kihangosító haszlata előtt a hangerőt állítsa minimumra,  
majd lassan állítsa be a hangerőt a megfelelő szintre.  
2. A termék használata közben  
a hangerőt tartsa a lehető legalacsonyabb szinten, és lehetőleg  
ne haszlja a kihangosítót zajos környezetben, ahol fel kellene  
hangosítania;  
ha nagyobb hangerő szükges, a hangerőszabályzót lassan  
állítsa be; és  
ha kényelmetlennek érzi a hangerőt, vagy cseng a füle, azonnal  
hagyja abba a kihangosító haszlatát, és beszéljen orvosával.  
ha a kihangosítót folyamatosan nagy hangen haszlja, a füle  
hozzászokhat a zajszinthez, ami maradandó hallásrosost  
okozhat anélkül, hogy ennek neteit észlelné.  
a kihangosító haszlata gépkocsi, motorkekpár, vízi jármű  
vagy kekpár vezetése közben veszélyes és egyes országok  
törvényei szerint tilos. nézzen utána a helyi jogszabályoknak. ha  
teljes figyelmet igénylő tekenygbe kezd, legyen elővigyázatos  
a kihangosító haszlatakor. amikor ilyen tekenygbe fog,  
vegye le a fejhallgatót a füléről, vagy kapcsolja ki azt, hogy semmi  
se vonja el figyelmét és így elkerülhesse a balesetet vagy sérülést.  
ꢀ74  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. Gyermekektől távol tartandó:  
a termék és annak alkatrészeit tartalmazó anyag tasak nem  
gyermekják. a tasakok vagy az azokban található apró alk-  
atrészek lenyelése fulladást okozhat. a terméket soha ne próbálja  
meg öllóan szétszerelni. a belső alkatrészeit a felhaszlók nem  
tudják kicserélni vagy megjavítani.  
Csak az erre felhatalmazott viszonteladók vagy szervizközpon-  
tok nyithatják fel a terméket. ha a termék bármelyik alkatrészét  
cserélni kell valamely okból, beleértve a normál elhaszlódást,  
szakadást vagy törést, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval.  
a terméket tartsa távol az esőtől és más folyadékoktól.  
a termék ártalmatlanítását a helyi eírások és szabályok szerint  
gezze.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Gyúlékony légkör belobbanása  
ne haszlja a fejhallgatót olyan környezetben, ahol fennáll a  
gyúlékony zok belobbanásának veszélye.  
11 JóTállás  
korlátozott kétéves (2 éves) garancia  
a gn netcom a/S, garantálja, hogy ez a termék mentes az anyag-  
és gyártási hibáktól (az alábbiakban kikötött feltételek esen) a  
vásárlás időpontjától számított két (2) éves időtartamra („Jótállási  
időszak”). a jótállási időszak alatt a gn megjavítja vagy kicseréli  
(a gn belátása szerint) ezt a terméket vagy annak bármely hibás  
részét („garanclis szerviz”). amennyiben a javítás vagy a csere  
üzletileg nem keresztülvihető vagy nem lehet időben meg-  
valósítani azt, úgy a gn visszatérítheti Önnek az érintett termék  
vételárát. a jelen garancia keretében gzett javítás vagy csere  
nem ad jogot a jótállási időszak bármilyen jellegű meghosszab-  
bítására vagy újrakezdésére.  
A garancia keretében benyújtott követelések  
a garanclis szerviz igénybevétehez lépjen kapcsolatba azzal  
a gn márkakereskedővel, akitől ezt a terméket vásárolta vagy az  
ügyfélszollattal kapcsolatos további információkért látogasson  
el a www.gnnetcom.com, illetve www.jabra.com weblapra.  
Vissza kell juttatnia vagy szállítania ezt a terméket a  
márkakereskedőnek, illetve a gn cégnek (ha a www.gnnetcom.  
ꢀ75  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
com vagy a www.jabra.com weblap így rendelkezik) annak eredeti  
csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet biztosító  
csomagolásban.  
a termék gn részére történő szállításának költségei Önt terhelik.  
garanclis termék esen a jelen garancia keretében gzett  
javítást köveen a termék visszaszállításának költségeit a gn  
viseli. a visszaszállítási költségeket kiszámlázzák Önnek a nem  
garancia alá eső vagy garanclis javítást nem igénylő termékek  
esen.  
a garanclis szerviz igénybevétehez be kell mutatni a  
követkeket: (a) a terméket, valamint (b) a vételi igazolást,  
amelyen egyértelműen szerepel az eladó neve és címe, a vásárlás  
időpontja és a termék típusa, továbbá amely egyértelműen bi-  
zonyítja, hogy a termékre vonatkozó jótállási idő még nem járt le.  
ezen vül fel kell tüntetni (c) a feladó címét is. (d) a nappal vható  
telefonszámot és (e) a visszaküldés ot.  
figyelembe véve, hogy milyen efeszítéseket tesz a gn/a Jabra  
a környezeti hulladékok mennyigének csökkentése érdekében,  
Ön tudomásul veszi, hogy a termék esetleg olyan helyrllított  
részegygekből áll, amelyek haszlt, ill. részben újrameg-  
munkált alkatrészeket tartalmaznak. a haszlt alkatrészek  
kivétel nélkül megfelelnek a gn/a Jabra minőségi szabványainak,  
továbbá összhangban állnak a gn termékteljesítményre és  
megbízhatóságra vonatkozó specicióival. Ön tudomásul veszi,  
hogy a kicserélt alkatrészek vagy alkotóelemek a gn tulajdoba  
kerülnek.  
A garancia korlátozása  
ez a garancia csak az eredeti vásárlóra nézve érvényes és automa-  
tikusan megszűnik a lejártát megelőzően, ha a terméket eladják,  
vagy más módon átruzzák. a gn által ebben a nyilatkozatban  
biztosított garancia kizárólag a haszlat és nem viszonteladás  
céljából vásárolt termékekre vonatkozik. az nem érvényes a  
kibontott csomagolású, mindenfajta garancia nélkül értékesített  
termékekre.  
kifejezetten mentesek bármilyen jótállástól a normál kopásnak  
kitett korlátozott élettartafogyó eszközök, pélul a mikrofon  
dőfalak, fejhallgató párnák, dekoratív felületi kiképzések,  
elemek és más tartozékok.  
ez a garancia érvénytelen, ha a gyárilag elhelyezett sorozatszámot,  
tumkód-címkét vagy termékcímkét megváltoztatják, illetve  
ꢀ76  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
eltávolítják erről a termékről.  
a garancia nem vonatkozik a kozmetikai jellegű rokra vagy a  
téves haszlatból, a rossz célra való alkalmazásból, hanyagság-  
ból, természeti csapásból, balesetből, továbbá a termék vagy  
bármely részének szétszedéséből vagy módosításából eredő  
rokra. ez a garancia nem vonatkozik a helytelen haszlatból,  
karbantartásból vagy felszerelésből, illetve nem a gn vagy gn  
márkakereskedő (amelyek jogosultak a gn garanclis munkák  
grehajtására) által végzett javításból eredő rokra. Bármely  
illektelen javítás e garancia érvénytelenítését vonja maga után.  
a Jelen garanCia kereTéBen eSZkÖZÖlT JaVíTáSok Vagy  
CSek JelenTik a fogyaSZTó egyedÜli JogorVoSlaTáT. a gn  
neM felel SeMMilyen VéleTlenÜl Vagy kÖVeTkeZMénykénT  
felMerÜlŐ kárérT, ValaMinT e TerMékre VonaTkoZó kife-  
JeZeTT Vagy hallgaTólagoS garanCia MegSérTéSéérT. a  
rVény álTal TilToTT MérTékTŐl elTekinTVe eZ a garanCia  
kiZárólagoSnak TekinTendŐ éS helyeTTeSíT BárMely  
kifeJeZeTT, illeTVe hallgaTólagoS garanCiáT, BeleérTVe  
(neM kiZárólagoSan) aZ érTékeSíTheTŐSéggel éS egy  
MeghaTároZoTT gyakorlaTi Célra Való alkalMaSSággal  
kaPCSolaToS garanCiáT iS.  
MegJegyZéS! ez a garancia különleges törvényes jogokat biztosít  
Önnek. ezen vül Ön más jogokkal is rendelkezhet, amelyek az  
adott helyszíntől függően eltérőek lehetnek. egyes törvények  
nem engedélyezik a véletlenül vagy következményként felmerülő  
rok, illetve a hallgatólagos garanciák kizárását vagy korlátozását,  
ezért a fenti kizárások nem biztos, hogy érvényesek Önre nézve  
is. ez a garancia nem érinti az Ön vonatkozó országos vagy helyi  
törvények által megszabott jogait.  
12 TanÚsíTvány és biZTonsági Jóváhagyások  
CE  
a terméken Ce jelölés látható, az r & TTe irányelvek (99/5/ek)  
eírásainak megfeleen. a gn netcom ezennel kijelenti, hogy a  
termék teljes mértékben megfelel az ꢀ999/5/ek irányelv legfon-  
tosabb követelményeinek és más vonatkozó eírásainak.  
További tájékoztatásért látogasson el a http://www.jabra.com  
honlapra.  
a terméket a következő eu tagállamokban történő felhaszlásra  
szánták: ausztria, Belgium, Ciprus, Cseh köztársaság, dánia,  
egyesült királyság, észtország, finnország, franciaország,  
ꢀ77  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
görögország, hollandia, írország, lengyelország, lettország, litvá-  
nia, luxemburg, Magyarország, Málta, németország, olaszország,  
Portulia, Spanyolország, Svédország, Szlovákia, Szlovénia,  
valamint az efTa (európai Szabadkereskedelmi Társulás) országain  
belül izlandon, norvégiában és Svájcban.  
Bluetooth  
a Bluetooth® jelölés és logók a Bluetooth Sig, inc. tulajdot  
képezik; a gn netcom engedéllyel haszlja ezeket a jelöléseket.  
Más védjegyek és kereskedelmi elnevezések megfelelő tulajdono-  
saikat illetik meg.  
13 sZóJegyZék  
a Bluetooth egy olyan rádiótechnológia, ami egyes eszközöket  
– pl. mobiltelefonokat és fejhallgatókat – kis hatótávolságon  
(kb. ꢀ0 méteren) belül vezek nélkül csatlakoztat egymáshoz.  
További informáct a www.bluetooth.com weboldalon  
találhat.  
2
a Bluetooth profilok a Bluetooth és más eszközök közötti  
kommunikác különféle módjai. a Bluetooth-képes telefonok  
támogatják a headset profilt, a kézi beavatkozást nem igénylő  
profilt, vagy egyszerre mindkettőt. egy adott profil támogatása  
érdekében a telefongyártóknak a telefonok szoftverjeibe be  
kell illeszteniük egyes elengedhetetlen jellemzőket.  
3
4
a párosítás két Bluetooth eszköz között megismételhetetlen  
és kódolt kapcsolatot hoz létre, valamint lehetővé teszi köztük  
a kommunikáct. a Bluetooth eszközök csak csatlakoztatás  
után ködnek.  
a Jelszó vagy Pin kód olyan kód, amelyet Bluetooth-képes  
eszközén (pl. mobiltelefon) kell megadnia, hogy csatla-  
koztassa azt Jabra SP5050-ével. ez teszi lehetővé, hogy az Ön  
eszköze és a Jabra SP50500 felismerje egymást és automatiku-  
san együttműködjenek egymással.  
5
készenléti üzemmódban a Jabra SP5050 eszköz passzív módon  
vásra vár. Mobiltelefonján gzett vás befejezését köveen  
a fejhallgató készenléti üzemmódba vált.  
ꢀ78  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Polski  
PodZiękoWania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
ZeSTaW SłuChaWkoWy JaBra SP5050 - inforMaCJe. . . . . 2  
MożliWośCi ZeSTaWu uChaWkoWego. . . . . . . . . . . . . . . . 3  
WProWadZenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
4W Jaki SPoSóB… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
ZnaCZenie śWiaTeł WSkaźnikóW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
konSerWaCJa ZeSTaWu uChaWkoWego . . . . . . . . . . . . . . 7  
roZWiąZyWanie ProBleMóW i . naJCZęśCieJ ZadaWane  
PyTania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
7dodaTkoWe inforMaCJe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 uWaga!.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ gWaranCJa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 CerTyfikaTy BeZPieCZeńSTWa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 SłoWnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
ꢀ79  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
PodZiękoWania  
dziękujemy za zakupienie zestawu słuchawkowego Bluetooth  
Jabra SPa050. Mamy nadzieję, że spełni on Pstwa oczekiwania.  
instrukcja zawiera wprowadzenie i przygotowanie do korzystania  
z większości funkcji zestawu słuchawkowego.  
Słuchawki umożliwiają przenoszenie więku o dużej ośności i  
bardzo wysokich tonach. narażenie słuchu na takie więki może  
spowodować trwałą utratę słuchu. Poziom ośności zależy od  
warunków, w jakich jest używany telefon, poziomu odbieranego  
sygnału, ustawień ośności oraz otoczenia. Przed przystąpieniem  
do korzystania ze słuchawki prosimy o zapoznanie s z zasadami  
bezpieczstwa.  
2
zapłoZnuełsatTwaoWpalsnyłcuhcgahzóawW. koWy Jabra sP5050  
- inFormacJe  
1
2
3
4
5
6
7
8
Przycisk odbioru/zakończenia połączenia  
Przycisk zwiększania poziomu głośności  
Przycisk zmniejszania poziomu głośności  
Fig. 1  
Gniazdo ładowarki  
2
1
8
7
Wskaźnik włączenia zasilania  
Wskaźnik stanu łączenia  
Wskaźnik stanu połączenia  
6
5
Wskaźnik niskiego poziomu  
naładowania akumulatora  
3
Fig. 2  
4
ꢀ80  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
możliWości ZesTaWu słuchaWkoWego  
Zestaw Jabra SP5050 umożliwia:  
odbieranie połącz  
kończenie połącz  
odrzucanie połącz*  
Wybieranie osowe*  
Ponowne wybieranie ostatniego numeru*  
Wyciszanie  
Tryb jazdy w nocy  
* Zależnie od modelu telefonu  
W trybie jazdy w nocy wszystkie ikony są wyłączone, by umożliwić  
skoncentrowanie s na najważniejszej rzeczy podczas jazdy  
- ruchu drogowym.  
Dane techniczne  
Czas rozmów do ꢀ2 godzin/czas oczekiwania do 200 godzin  
Wbudowany akumulator, ładowany za pomocą dołączonej  
ładowarki samochodowej  
Masa: 75 g  
Zakres działania do ꢀ0 metrów (ok. 33 stóp)  
Profil słuchawki i zestawu ośnomówcego Bluetooth  
Specykacja Bluetooth wersja 2.0 (patrz słownik)  
4
WProWadZenie  
Zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 jest łatwy w obsłudze. Przycisk  
odbierania/kończenia połączenia umieszczony na zestawie  
słuchawkowym pełni różne funkcje, w zależności od ugości jego  
naciśnięcia.  
Instrukcja  
Czas naciśnięcia  
dotknij  
naciśnij krótko  
naciśnij  
Przez około: ꢀ sekundę  
Przez około: 5 sekund  
naciśnij i przytrzymaj  
ꢀ8ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Ładowanie zestawu słuchawkowego  
Przed użyciem zestawu słuchawkowego Jabra SP5050 upewnij  
s, że b ładowany przez 2 godziny. korzystaj tylko z ładowarek  
dostarczonych z zestawem — nie używaj ładowarek do innych  
urządz, poniew mo uszkodzić zestaw słuchawkowy Jabra  
SP5050.  
Podłącz zestaw słuchawkowy w sposób przedstawiony na  
rys. 2. Jeżeli dioda led w ładowarce samochodowej będzie  
świecić światłem ciągłym na czerwono, oznacza to, że zestaw  
słuchawkowy jest ładowany. gdy dioda led zmieni kolor na zielo-  
ny, oznacza to, że zestaw słuchawkowy zost w pełni naładowany.  
2. Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego  
aby włączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij przycisk odbierania/  
kończenia połączenia (patrz rys. ꢀ).  
Zwieci s wskaźnik włączenia zasilania. Wskaźnik stanu łączenia  
będzie migał dwukrotnie co 2 sekundy  do uzyskania połączenia  
słuchawki SP5050 z telefonem komórkowym. następnie wskaźnik  
będzie świec s stale na niebiesko.  
aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciskaj przycisk odbiera-  
nia/kończenia połączenia  do pojawienia s serii błysw  
wskaźnika.  
dzięki funkcji automatycznego wyłączania, zestaw słuchawkowy  
wyłączy s sam po ꢀ5 minutach od utraty połączenia z telefonem  
komórkowym. nie ma wc znaczenia, czy słuchawka SP5050  
zostanie wyłączona po wyjściu z samochodu. Czynność ta zosta-  
nie wykonana automatycznie.  
3. Łączenie zestawu z telefonem  
Przed użyciem zestawu słuchawkowego Jabra SP5050 należy  
połączyć go z telefonem komórkowym.  
ꢀ. dzięki funkcji automatycznego łączenia zestaw słuchawkowy  
automatycznie wejdzie w tryb łączenia po pierwszym  
włączeniu.  
2. ustaw telefon komórkowy tak, aby wykr zestaw słuchawkowy  
Jabra SP5050.  
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji telefonu.  
Zazwyczaj wykonuje s to, przechodząc w telefonie do menu  
ustawień, połącz lub Bluetooth i wybierając opcję wyszukania  
lub dodania urządzenia Bluetooth.* (Zobacz przedstawiony na rys.  
3 przykład dla typowego telefonu komórkowego).  
ꢀ82  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. Telefon znajdzie zestaw słuchawkowy Jabra SP5050. na  
telefonie zostanie wwietlone zapytanie, czy chcesz połączyć  
go z urządzeniem. aby zaakceptować, wybierz opcję„Tak”  
lubokna klawiaturze telefonu i potwier kluczem dostępu  
lub kodem Pin — 0000 (4 zera). Po zakończeniu łączenia  
telefon wwietli odpowiednie informacje.  
4. Jeżeli próba połączenia zakończy się niepowodzeniem,  
należy powtórzyć kroki od 1 do 3.  
Jli trzeba ręcznie połączyć zestaw słuchawkowy SP5050 z  
nowym telefonem, można go ręcznie przełączyć w tryb łączenia:  
ꢀ. upewnij s, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony.  
2. naciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/kończenia  
połączenia przez około 7 sekund,  wskaźnik stanu będzie  
ciągle migać.  
3. ustaw telefon komórkowy tak, aby wykr zestaw  
słuchawkowy, jak to opisano powyżej.  
5
4W Jaki sPosób…  
Aby odebrać połączenie  
naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia.  
Aby zakończyć połączenie  
naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia.  
Aby wykonać połączenie  
Przy wykonywaniu połączenia za pomocą telefonu  
komórkowego zostanie ono automatycznie przeniesione do  
zestawu słuchawkowego (zależnie od ustawień telefonu). Jli  
telefon nie obsługuje tej funkcji, naciśnij przycisk odbierania/  
ꢀ83  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
kończenia połączenia na słuchawce SP5050, aby przenieść na  
nią połączenie.  
Aby odrzucić połączenie*  
naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, gdy dzwoni  
telefon, aby odrzucić połączenie przychodzące. W zależności  
od ustawień telefonu, osoba dzwoniąca zostanie przekierowa-  
na do skrzynki poczty osowej lub usłyszy sygnał zajętości.  
Aby aktywować wybieranie głosowe*  
naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia. dla  
uzyskania optymalnych rezultatów nagraj komendę wybierania  
osowego przy użyciu zestawu słuchawkowego. Wcej infor-  
macji dotyczących tej funkcji zawiera instrukcja obsługi telefonu.  
Aby ponownie wybrać ostatni numer*  
naciśnij dwukrotnie przycisk odbierania/kończenia połączenia.  
Aby dostosować dźwięk i poziom głośności  
naciśnij przycisk zwiększenia lub zmniejszenia ośności,  
aby ustawić ośność.  
aby wyciszyć, naciśnij jednocześnie przyciski zwiększenia i  
zmniejszenia poziomu ośności. Podczas wyciszonej roz-  
mowy odtwarzany będzie sygnał ostrzegawczy o niskiej  
częstotliwości.  
aby przywrócić ośność, naciśnij jeden z przycisw regulacji  
ośności.  
Aby przenieść połączenie  
aby przenieść połączenie ze słuchawki SP5050 na telefon  
komórkowy (lub z powrotem na słuchaw), naciśnij przycisk  
odbierania/kończenia połączenia.  
ꢀ84  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Włączanie trybu jazdy w nocy w słuchawce SP5050  
gdy słuchawka jest włączona i znajduje s w trybie czuwania,  
naciśnij jednocześnie przycisk zwiększania i zmniejszania  
ośności. Wskaźnik zgaśnie. następne naciśnięcie spowoduje  
włączenie wskaźnika. Zestaw słuchawkowy zawsze włącza s z  
włączonymi wskaźnikami.  
6
ZnacZenie śWiaTeł WskaźnikóW  
Kolor i typ światła  
Znaczenie  
Wskaźnik zasilania świeci  
s stale na czerwono  
Zestaw słuchawkowy Jabra  
SP5050 jest włączony  
Wskaźnik łączenia miga  
dwukrotnie co 2 sekundy  
Zestaw słuchawkowy Jabra  
SP5050 jest w trybie czu-  
wania i nie jest połączony z  
telefonem  
Wskaźnik łączenia miga ciągle Zestaw słuchawkowy Jabra  
SP5050 jest w trybie łączenia  
Wskaźnik łączenia świeci stale Zestaw słuchawkowy Jabra  
na niebiesko  
SP5050 jest połączony z  
telefonem komórkowym  
Wskaźnik stanu połączenia  
świeci stale na niebiesko  
Połączenie zosto odebrane  
na zestawie słuchawkowym  
Jabra SP5050  
Wskaźnik stanu  
naładowania akumulatora  
miga co sekundę  
Pozosto poniżej godziny  
rozmowy przez słuchaw  
ꢀ85  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
7
konserWacJa ZesTaWu słuchaWkoWego  
Zestaw Jabra SP5050 powinien być przechowywany przy  
wyłączonym zasilaniu i odpowiednio zabezpieczony.  
unikaj przechowywania w ekstremalnych temperaturach  
(powyżej 45°C – w tym bezpośredniego wystawiania na  
działanie promieni słonecznych – lub poniżej -ꢀ0°C). Może  
to skrócić trwość akumulatora i mieć niekorzystny wpływ  
na działanie. Wysokie temperatury również mo obniżyć  
jakość pracy urządzenia.  
Zestawu Jabra SP5050 nie można wystawiać na działanie  
deszczu ani innych cieczy.  
8
roZWiąZyWanie ProblemóW i  
naJcZęścieJ ZadaWane PyTania  
Słychać trzaski  
aby uzyskać najlepszą jakość więku, telefon komórkowy i  
zestaw słuchawkowy SP5050 powinny znajdować s w zasięgu  
wzroku.  
Zestaw słuchawkowy nie odtwarza dźwięku  
Zwiększ ośność zestawu słuchawkowego.  
upewnij s, że zestaw słuchawkowy jest połączony z tele-  
fonem.  
upewnij s, że zestaw słuchawkowy jest połączony z tele-  
fonem – jeżeli połączenia nie można uzyskać z menu Bluetooth  
telefonu lub poprzez naciśnięcie przycisku odbierania/  
kończenia połączenia, wykonaj procedurę łączenia (Patrz część 3).  
Nie można połączyć się z telefonem, chociaż nie są w nim  
wyświetlane żadne problemy  
Być może połączenie z zestawem słuchawkowym zosto  
usunięte w telefonie. należy wykonać instrukcje w części 3.  
Czy zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 będzie współpracował  
z innymi urządzeniami Bluetooth?  
Zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 jest przeznaczony do pracy  
z telefonami komórkowymi Bluetooth. Może także  
współpracować z innymi urządzeniami Bluetooth, zgodnymi ze  
specykacją Bluetooth w wersji ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 lub 2.0, a także  
pracować w profilu słuchawki i zestawu ośnomówcego.  
ꢀ86  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Nie można użyć funkcji ponownego wybierania ostatniego  
numeru lub wybierania głosowego  
dostępność tych funkcji zależy od możliwości telefonu.  
dodatkowe informacje zawiera instrukcja obsługi telefonu.  
Zestaw słuchawkowy nie reaguje na naciśnięcia przycisków  
Zresetuj zestaw słuchawkowy SP5050, wsuwając spinacz do  
papieru w otwór resetowania z tu słuchawki.  
Chcę skasować listę urządzeń połączonych z zestawem  
słuchawkowym SP5050  
naciśnij jednocześnie przyciski zmniejszania/zwiększania  
ośności wraz z przyciskiem odbierania/kończenia połączenia i  
przytrzymaj przez 7 sekund.  
9
7dodaTkoWe inFormacJe  
international  
00800 722 52272  
english  
support.uk@jabra.com  
10 uWaga!  
Zasady bezpieczeństwa  
1. Przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu  
należy wykonać poniższe czynności:  
przed użyciem słuchawek ustawić najniższy poziom ośności,  
a następnie powoli ustawić wymagany, komfortowy poziom  
ośności.  
2. W trakcie korzystania z tego produktu  
należy utrzymywać możliwie niski poziom ośności i unikać  
używania słuchawki w hałaśliwym otoczeniu, w którym może  
zajść potrzeba ustawienia wysokiego poziomu ośności.  
Jli zachodzi konieczność zwiększenia poziomu ośności,  
należy to robić powoli.  
a następnie:  
Jli ustawiony poziom ośności powoduje dyskomfort  
lub efekt dzwonienia w uszach, należy natychmiast zaprzestać  
użytkowania słuchawki i zasięgnąć porady lekarza.  
dalsze używanie słuchawek przy wysokim poziomie ośności  
może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu bez wyczuwalnego  
dyskomfortu.  
ꢀ87  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
używanie zestawu słuchawkowego podczas kierowania  
samochodem, motocyklem, statkiem lub rowerem może być  
niebezpieczne i w niektórych krajach jest zabronione. należy  
zapoznać s z lokalnymi przepisami. Podczas używania słuchawek  
należy zachować ostrożność, jeżeli wykonywana jest czynność  
wymagająca pełnej uwagi. Przy wykonywaniu takiej czynności  
usunięcie słuchawek z obszaru uszu lub ich wyłączenie zmniejszy  
dekoncentrację użytkownika i pozwoli uniknąć wypadku lub  
obrażeń.  
3. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci:  
Plastikowe torby, w które zapakowany jest produkt i jego części,  
nie są zabawkami. Połknięcie torby lub części, które są w nią za-  
pakowane, może spowodować zadławienie. W żadnym wypadku  
nie wolno samodzielnie rozmontowywać produktu. żadna z jego  
części nie nadaje s do samodzielnej naprawy ani wymiany przez  
użytkownika.  
Produkt mo otwierać wyłącznie uprawnieni sprzedawcy lub  
pracownicy centrów serwisowych. Jli nastąpi konieczność  
wymiany jakiejkolwiek części produktu, również z powodu natu-  
ralnego zużycia, przetarcia lub złamania, należy skontaktować s  
ze sprzedawcą.  
należy unikać wystawiania produktu na działanie deszczu lub  
płynów.  
Produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami i  
normami.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Zapłon w otoczeniu łatwopalnym  
Słuchawek nie wolno używać w miejscu, gdzie istnieje zagrożenie  
11 gWarancJa  
ograniczona dwuletnia (2) gwarancja  
firma gn netcom a/S, gwarantuje, że niniejszy produkt będzie  
wolny od wad materiałowych i wad wykonania (z zastrzeżeniem  
poniższych postanowień) przez okres dwóch (2) lat od daty za-  
kupu („okres gwarancyjny”). W okresie gwarancyjnym gn dokona  
naprawy lub wymiany (według własnego uznania) produktu lub  
jego wadliwych części („usługa gwarancyjna”). Jeżeli naprawa lub  
wymiana produktu nie jest możliwa ze względów handlowych  
lub nie może zostać dokonana w terminie, gn może zwrócić  
kupującemu kwotę zapłaco za odnośny produkt. naprawa  
ꢀ88  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
lub wymiana dokonana na podstawie niniejszej gwarancji nie  
powoduje przedłużenia okresu gwarancyjnego ani ponownego  
rozpoczęcia jego biegu.  
Roszczenia z tytułu gwarancji  
W celu skorzystania z usługi gwarancyjnej należy skontaktować  
s ze sprzedawcą firmy gn, od którego zost zakupiony produkt,  
bądź odwiedzić stro www.gnnetcom.com lub www.jabra.com,  
aby uzyskać dalsze informacje dotyczące obsługi klienta.  
kupujący ma obowzek zwrócić produkt do sprzedawcy bądź  
wysłać go do sprzedawcy lub gn (jli instrukcja na stronie www.  
gnnetcom.com lub www.jabra.com tak stanowi) w oryginalnym  
opakowaniu lub opakowaniu gwarantującym podobny poziom  
bezpieczstwa.  
koszty wysyłki produktu do gn ponosi kupujący. Jli produkt  
jest objęty gwarancją, gn ponosi koszty odesłania produktu do  
kupującego po realizacji usługi na podstawie niniejszej gwarancji.  
kupujący zostanie obciążony kosztami odesłania produktu  
nieobjętego gwarancją lub niewymagającego naprawy gwaran-  
cyjnej.  
aby skorzystać z usługi gwarancyjnej, kupujący musi przedstawić  
co następuje: a) produkt i b) dowód zakupu wyraźnie wskazujący  
nazwisko i adres sprzedawcy, datę zakupu i typ produktu,  
potwierdzający, że produkt objęty jest okresem gwarancyjnym.  
należy również podać c) adres zwrotny, d) numer telefonu kon-  
taktowego i e) powód zwrotu.  
kupujący przyjmuje do wiadomości, że z uwagi na działania gn/  
Jabra zmierzające do redukcji zanieczyszcz środowiska natu-  
ralnego produkt może zawierać części odzyskane, zawierające  
elementy używane, z których niektóre mogły zostać poddane  
ponownej obróbce. używane składniki produktu spełniają  
wysokie standardy jakości gn/Jabra i są zgodne ze specykacjami  
wydajności i niezawodności produktu gn. kupujący przyjmuje  
do wiadomości, że zastąpione części lub elementy stają s  
własnośc gn.  
Ograniczenie gwarancji  
niniejsza gwarancja jest ważna tylko w stosunku do pierwszego  
nabywcy i staje s automatycznie nieważna przed upływem  
okresu gwarancji, jli produkt zostanie sprzedany lub w inny  
sposób przekazany innej osobie. gwarancja udzielana przez gn w  
niniejszym oświadczeniu dotyczy tylko produktów kupowanych w  
ꢀ89  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
celu użycia, a nie odsprzedaży. gwarancja nie dotyczy produktów  
zakupionych w otwartym opakowaniu, za które gn nie ponosi  
żadnej odpowiedzialności.  
W szczególności nie udziela s gwarancji na ulegające zużyciu  
elementy o ograniczonej żywotności, takie jak osłony mikrofow,  
bki na słuchawki, wtyczki modułowe, wkładki douszne, dekora-  
cyjne wykończenia, baterie i inne akcesoria.  
niniejsza gwarancja jest nieważna w przypadku zmiany lub  
usunięcia z produktu fabrycznego numeru seryjnego, etykiety z  
kodem daty lub etykiety produktu.  
niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodz kosmetyc-  
znych lub uszkodz powstałych wskutek niewłaściwego lub  
nieprawidłowego użycia, zaniedbania, działania siły wszej,  
wypadku, demontu lub modykacji cości lub części produktu.  
niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodz spowodowanych  
niewłaściwą eksploatacją, konserwacją lub instalacją produktu  
bądź próbą naprawy produktu przez osobę inną niż pracownik  
gn lub sprzedawca gn upoważniony do dokonywania napraw  
gwarancyjnych. naprawa produktu przez osobę nieupoważnio  
powoduje unieważnienie gwarancji.  
naPraWa luB WyMiana ProdukTu na PodSTaWie ninie-  
JSZeJ gWaranCJi JeST WyłąCZnyM środkieM naPraWC-  
ZyM PrZySługuJąCyM konSuMenToWi. gn nie PonoSi  
odPoWiedZialnośCi Za JakiekolWiek SZkody PrZyPadkoWe  
luB naSTęPCZe WynikaJąCeJ Z naruSZenia doWolneJ  
WyraźneJ luB doroZuMianeJ gWaranCJi doTyCZąCeJ  
ProdukTu. W ZakreSie doZWolonyM PrZeZ PraWo ninie-  
JSZa gWaranCJa JeST WyłąCZna i ZaSTęPuJe WSZySTkie inne  
gWaranCJe Wyraźne i doroZuMiane, W TyM MiędZy innyMi  
gWaranCJę PrZydaTnośCi handloWeJ i PrZydaTnośCi do  
okrlonego Celu.  
uWaga! niniejsza gwarancja zapewnia kupującemu okrlone  
uprawnienia. kupującemu mo przysługiwać inne uprawnienia,  
różniące s w zależności od kraju. W niektórych systemach  
prawnych wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za sz-  
kody przypadkowe lub następcze bądź odpowiedzialności z tytułu  
gwarancji dorozumianych jest niedozwolone, zatem powsze  
ograniczenia mo nie mieć zastosowania do kupującego. ninie-  
jsza gwarancja nie narusza uprawnień ustawowych kupującego  
wynikających z odpowiednich przepisów prawa krajowego lub  
lokalnego.  
ꢀ90  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
12 cerTyFikaTy beZPiecZeńsTWa  
CE  
Ten produkt oznakowany jest symbolem Ce zgodnie z postanow-  
ieniami dyrektywy w sprawie urządz radiowych i końcowych  
urządz telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich  
zgodności (dyrektywa ꢀ999/5/We). niniejszym firma gn netcom  
oświadcza, że produkt ten jest zgodny z istotnymi wymogami i  
innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy ꢀ999/5/We.  
Dalsze informacje można uzyskać na stronie www.jabra.com.  
na obszarze unii europejskiej urządzenie to przeznaczone jest do  
użytku w austrii, Belgii, na Cyprze, w republice Czeskiej, danii,  
estonii, finlandii, francji, niemczech, grecji, na Węgrzech, w irlan-  
dii, we Włoszech, na łotwie, litwie, w luksemburgu, na Malcie, w  
Polsce, Portugalii, Słowacji, Słowenii, hiszpanii, Szwecji, holandii i  
Zjednoczonym królestwie, z spośród krajów efTa na islandii, w  
norwegii i Szwajcarii.  
Bluetooth  
Znak i logo Bluetooth® są własnośc firmy Bluetooth Sig, inc.  
a użycie tych znaków przez firmę gn netcom podlega licencji.  
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnośc  
odpowiednich firm.  
13 słoWnik  
Bluetooth jest technologią radiową łączącą urządzenia, takie  
jak telefony komórkowe i zestawy słuchawkowe, bez prze-  
wow lub kabli na krótkich odległościach (do ꢀ0 metrów).  
Wcej informacji można uzyskać na stronie  
www.bluetooth.com.  
2
Profile Bluetooth są różnymi sposobami komunikacji urządz  
wykorzystujących tę technologię z innymi urządzeniami  
Telefony wykorzystujące technologię Bluetooth obsługują  
profil zestawów słuchawkowych, ośnomówcy lub oba te  
profile. aby była możliwa obsługa okrlonego profilu, produ-  
cent telefonu powinien wdrożyć odpowiednie niezbędne  
funkcje oprogramowania tego telefonu.  
3
łączenie umożliwia utworzenie niepowtarzalnego, zaszy-  
frowanego łącza między dwoma urządzeniami Bluetooth i  
umożliwia ich wzajem komunikację. urządzenia Bluetooth  
nie będą współdziałać, jli nie zostaną połączone.  
ꢀ9ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
4
5
klucz dostępu lub kod Pin to kody wprowadzane w urządzeniu  
wykorzystującym technologię Bluetooth (np. telefonie  
komórkowym), aby je połączyć z zestawem słuchawkowym  
Jabra SP5050. umożliwia to wzajemne rozpoznawanie s  
urządzenia i zestawu słuchawkowego Jabra SP5050 oraz ich  
automatycz współpracę.  
Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez  
zestaw Jabra SP5050 na połączenie. Po zakończeniu połączenia  
w telefonie komórkowym zestaw słuchawkowy przechodzi do  
trybu czuwania.  
ꢀ92  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Русский  
Благодарность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
описание спикерфона JaBra SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Возможности ноВого спикерфона . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
наЧало раБотЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
порядок использоВания функций… . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
знаЧение индикатороВ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
уход за спикерфоном. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
поиск и устранение неиспраВностей и Часто  
2
3
4
5
6
7
8
задаВаемЫе ВопросЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
при неоБходимости дополнительной помощи . . 8  
9
ꢀ0 Внимание!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 сертификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
ꢀ93  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
БлагодаРность  
Благодарим за приобретение спикерфона SP5050 Bluetooth.  
надеемся, что он будет вам полезен! настоящее руководство  
пользователя подготовит вас к использованию спикерфона  
наиболее оптимальным образом.  
спикерфоны могут стать источником звуков высокой  
громкости и тона. Воздействие таких звуков может  
привести к длительной потере слуха. уровень громкости  
может изменяться в зависимости от таких условий, как тип  
используемого телефона, его параметры приема и громкости,  
а также окружающая обстановка. перед использованием  
данной гарнитуры необходимо ознакомиться с правилами  
техники безопасности, изложенными далее.  
2
описание спикеРфона Jabra sP5050  
1
Кнопка «Ответ/завершение»  
Кнопка увеличения звука  
Кнопка уменьшения звука  
Разъем зарядки  
2
3
4
5
6
Fig. 1  
Индикатор включения питания  
2
1
8
7
Индикатор состояния  
подключения  
6
5
7
8
Индикатор состояния вызова  
Индикатор низкого  
заряда батареи  
3
Fig. 2  
4
ꢀ94  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
Возможности ноВого спикеРфона  
Спикерфон Jabra SP5050 отличается следующими  
возможностями.  
ответ на вызовы  
окончание вызовов  
отклонение вызовов*  
голосовой набор*  
повторный набор последнего номера*  
отключение звука  
режим езды ночью  
* зависит от телефона.  
В режиме езды ночью все пиктограммы выключаются, чтобы  
водитель сосредоточил все внимание на дорожном движении.  
Технические характеристики  
продолжительность разговора до ꢀ2 часов/ожидания до  
200 часов  
Внутренняя перезаряжаемая батарея, заряжаемая от  
входящего в комплект автомобильного зарядного  
устройства  
масса 75 г  
радиус действия до ꢀ0 метров (прибл. 33 фута)  
настройка работы Bluetooth с использованием гарнитуры  
или в режиме громкой связи  
Bluetooth версии 2.0 (см. глоссарий)  
4
наЧало РаБотЫ  
спикерфон Jabra SP5050 отличается простотой использования.  
кнопка «ответ/завершение», предусмотренная на спикерфоне,  
выполняет разные функции в зависимости от длительности ее  
удержания.  
ꢀ95  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Действия  
Длительность удержания  
Press briey  
легкое нажатие  
нажатие  
приблизительно секунда  
приблизительно 5 секунд  
нажатие и удержание  
1. Зарядка гарнитуры  
перед началом использования полностью зарядите  
спикерфон Jabra SP5050 в течение двух часов. используйте  
только входящее в комплект зарядное устройство,  
запрещается применять пользовательские зарядные  
устройства от других приборов, поскольку это может  
повредить спикерфон Jabra SP5050.  
подключите спикерфон, как показано на рис 2. когда  
светодиодный индикатор горит красным на автомобильном  
зарядном устройстве, гарнитура заряжается. если  
светодиодный индикатор горит зеленым, она полностью  
заряжена.  
2. Включение и выключение спикерфона  
для включения спикерфона нажмите кнопку «ответ/  
завершение» (см. рис. ꢀ).  
Включится индикатор питания. индикатор состояния  
подключения будет мигать дважды каждые 2 секунды, пока  
спикерфон Jabra SP5050 не подключится к мобильному  
телефону, затем он загорится синим.  
для выключения спикерфона нажимайте кнопку «ответ/  
завершение», пока индикатор не замигает.  
функция автоматического отключения Jabra автоматически  
отключает спикерфон через ꢀ5 минут после потери связи  
с мобильным телефоном. таким образом, не требуется  
отключать спикерфон SP5050 при выходе из автомобиля  
отключение SP5050 осуществляется автоматически.  
3. Согласование с телефоном  
перед использованием спикерфона Jabra SP5050 необходимо  
согласовать его c мобильным телефоном.  
ꢀ. Благодаря наличию функции автосогласования Jabra  
спикерфон автоматически переключается в режим  
согласования при первом включении.  
ꢀ96  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
2. переведите телефон с интерфейсом Bluetooth в режим  
обнаружения спикерфона Jabra SP5050.  
Выполните указания руководства по эксплуатации  
телефона. при этом, как правило, необходимо перейти в  
меню setup (настройка), connect (подключение) или  
Bluetooth на телефоне и выбрать опцию discover  
(обнаружить) или add (добавить) устройство Bluetooth .*  
м. пример с типовым мобильным телефоном на рис. 3.)  
3. телефон найдет спикерфон Jabra SP5050.  
затем телефон запросит подтверждение согласования с  
ним. подтвердите, нажав на телефоне  
yes (да) или ok и введя пароль или Pin-код = 0000 (4 нуля).  
на телефоне появится подтверждение согласования.  
4. В случае сбоя согласования повторите шаги 1-3.  
Возможно ручное переключение спикерфона Jabra SP5050 в  
режим согласования с новым телефоном.  
ꢀ. убедитесь, что спикерфон выключен.  
2. нажмите и удерживайте кнопку «ответ/завершение»  
приблизительно 7 с, пока индикатор состояния  
подключения не начнет постоянно мигать.  
3. переведите телефон с интерфейсом Bluetooth в режим  
обнаружения спикерфона, как описывалось выше.  
5
поРядок использоВания функций…  
Ответ на вызов  
слегка нажмите кнопку «ответ/завершение»  
Окончание разговора  
слегка нажмите кнопку «ответ/завершение»  
Осуществление вызова  
при осуществлении вызова с мобильного телефона вызов  
ꢀ97  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
автоматически (в зависимости от настроек телефона)  
переключается на спикерфон. если телефон не  
поддерживает этой функции, нажмите на спикерфоне Jabra  
SP5050 кнопку «ответ/завершение» для передачи вызова на  
спикерфон.  
Отклонение вызова*  
для отклонения входящего вызова следует нажать кнопку  
«ответ/завершение». В зависимости от настроек телефона  
вызывающий абонент будет переведен на голосовую почту  
или услышит сигнал «занято».  
Включение голосового набора*  
нажмите кнопку «ответ/завершение». рекомендуется  
записать тег голосового набора с помощью спикерфона.  
дополнительные сведения об использовании этой функции  
см. в руководстве пользователя телефона.  
Повторный набор последнего номера*  
дважды слегка нажмите кнопку «ответ/завершение».  
Регулировка звука и громкости  
для регулировки громкости слегка нажмите кнопку  
увеличения или уменьшения громкости.  
для отключения звука одновременно нажмите кнопку  
увеличения и уменьшения громкости. Во время отключения  
звука разговора будет раздаваться тихий звуковой сигнал.  
для включения звука слегка нажмите кнопки регулировки  
громкости.  
Перевод вызова  
для перевода вызова со спикерфона SP5050 на мобильный  
телефон (или обратно на спикерфон) нажмите кнопку  
«ответ/завершение».  
Перевод SP5050 в режим езды ночью  
когда спикерфон включен и находится в режиме ожидания,  
одновременно нажмите кнопки увеличения и уменьшения  
громкости. индикаторы выключатся. нажмите еще раз  
для включения индикаторов. при включении спикерфона  
индикаторы всегда загораются.  
*функции, отмеченные знаком * зависят от того, поддерживает  
ли их телефон или нет. Более подробную информацию можно  
получить в руководстве пользователя телефоном.  
ꢀ98  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
6
знаЧение индикатоРоВ  
Визуальная индикация  
Значение  
индикатор включения  
питания горит красным  
спикерфон Jabra SP5050  
включен  
индикатор подключения спикерфон Jabra SP5050  
мигает каждые 2 секунды находится в режиме  
ожидания и не подключен к  
телефону  
индикатор подключения  
постоянно мигает  
спикерфон Jabra SP5050  
находится в режиме  
согласования  
индикатор подключения  
горит синим  
спикерфон Jabra SP5050  
подключен к мобильному  
телефону  
индикатор состояния  
вызова горит синим  
на спикерфон Jabra SP5050  
поступил вызов  
индикатор состояния  
батареи мигает каждую  
секунду  
осталось менее одного часа  
разговора  
7
уход за спикеРфоном  
Всегда храните спикерфон Jabra SP5050 в выключенном  
состоянии и защищайте его от внешних воздействий.  
избегайте хранения при крайних температурах (выше  
45°C/ꢀꢀ3°f, в том числе под прямыми солнечными  
лучами, или ниже -ꢀ0°C/ꢀ4°f). Это может привести к  
сокращению ресурса батареи и отрицательно сказаться  
на функционировании. Высокие температуры также могут  
снизить качество работы изделия.  
нельзя подвергать спикерфон Jabra SP5050 воздействию  
дождя или других жидкостей.  
ꢀ99  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
8
осталпосоь имеснкееиодуносгтоРчаасна реанзгиовеорнаеиспРаВностей  
и Часто задаВаемЫе ВопРосЫ  
Раздается потрескивание  
для обеспечения наилучшего качества звука мобильный  
телефон должен находиться в пределах прямой видимости  
от Jabra SP5050.  
В спикерфоне ничего не слышно  
увеличьте громкость спикерфона.  
проверьте, согласован ли спикерфон с телефоном.  
проверьте, подключен ли телефон к спикерфону; если  
нет, подключите его либо через меню Bluetooth телефона,  
либо слегка нажав кнопку «ответ/завершение», после чего  
выполните согласование (см. раздел 3).  
Возникают проблемы с согласованием, несмотря на то что  
телефон показывает противоположное  
Вероятно, с мобильного телефона было удалено  
согласованное подключение к гарнитуре. Выполните  
согласование, как описано в разделе 3.  
Работает ли спикерфон Jabra SP5050 с другим  
оборудованием с интерфейсом Bluetooth?  
спикерфон Jabra BT5020 предназначен для работы  
с мобильными телефонами с интерфейсом Bluetooth.  
он также может работать с другими устройствами  
Bluetooth, совместимыми с Bluetooth версии ꢀ.ꢀ, ꢀ.2 или 2.0  
и поддерживающими настройки гарнитуры и/или громкой  
связи.  
Функции повторного набора номера или голосового  
набора не работают  
работа этих функций зависит от того, поддерживает ли их  
ваш телефон.  
Более подробную информацию можно получить в  
руководстве по эксплуатации телефона.  
Спикерфон не отвечает на нажатие кнопок  
Выполните сброс Jabra SP5050: аккуратно вставьте скрепку  
для бумаг в полость для сброса на задней стороне  
устройства.  
200  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Необходимо очистить список согласованных устройств на  
SP5050  
нажмите и удерживайте кнопки вверх и вниз вместе с  
9кнопкой «ответ/завершение» в течение 7 с.  
дополнительной помощи  
пРи неоБходимости  
international  
00800 722 52272  
english  
support.uk@jabra.com  
10 Внимание!  
Правила техники безопасности  
1. Прежде чем использовать это изделие, выполните  
следующие действия.  
прежде чем использовать спикерфон, установите  
регулятор громкости на самый низкий уровень, затем  
медленно отрегулируйте нужный уровень громкости.  
2. Во время использования продукции придерживайтесь  
следующих указаний.  
пользуйтесь минимальным комфортным уровнем  
громкости спикерфона и избегайте шумной обстановки, где  
приходится увеличивать громкость.  
при необходимости повышения уровня громкости делайте  
это плавно.  
и
при ощущении дискомфорта или при звоне в ушах  
прекратите использовать спикерфон и немедленно  
обратитесь к врачу.  
при постоянном использовании высокого уровня громкости  
уши привыкают к нему, что может привести к длительному  
ухудшению слуха без какого-либо ощущения дискомфорта.  
использование спикерфона при вождении автомобиля,  
мотоцикла, водного судна или велосипеда может стать  
источником опасности, более того, законодательство  
некоторых стран запрещает использование гарнитуры в  
данных случаях. следует ознакомиться с требованиями  
местного законодательства. необходимо проявлять особую  
осторожность при использовании спикерфона во время  
20ꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
выполнения каких-либо действий, требующих полной  
концентрации внимания. при выполнении подобных действий  
следует снять или выключить гарнитуру, что поможет  
сконцентрироваться и избежать несчастных случаев или  
повреждений.  
3. Хранение в месте, недоступном для детей  
полиэтиленовые пакеты, в которые упаковано изделие и  
его детали, не являются игрушками для детей. сами пакеты  
и большое количество содержащихся в них мелких деталей  
могут в результате заглатывания стать причиной удушья.  
никогда не пытайтесь самостоятельно разобрать изделие.  
Выполняемые пользователем замена или ремонт внутренних  
деталей не допускаются.  
изделие вскрывается только официальными дилерами или  
сервисными центрами. если по какой-либо причине, включая  
нормальный износ или повреждение, требуется замена  
деталей изделия, обратитесь к своему дилеру.  
избегайте попадания изделия под дождь или его контакта с  
другими жидкостями.  
утилизируйте продукт в соответствии с местными стандартами  
и нормативными требованиями.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 — возгорание в огнеопасной атмосфере  
запрещается использовать гарнитуру в среде, в которой  
существует опасность воспламенения огнеопасных газов  
11 гаРантия  
ограниченная гарантия на 2 (два ) года  
компания gn netcom a/S, гарантирует, что в течение 2 (двух)  
лет с момента приобретения (в дальнейшем — «гарантийный  
период») изделия в нем не будет выявлено производственного  
брака или дефектов материалов (согласно указанным ниже  
условиям). В течение гарантийного периода компания gn  
обязуется отремонтировать или заменить (по усмотрению gn)  
это изделие или любые неисправные детали (в дальнейшем  
— «гарантийное обслуживание»). если ремонт или замена  
нецелесообразны по финансовым соображениям или не  
могут быть выполнены своевременно, компания gn может  
возместить стоимость, выплаченную за неисправное изделие.  
202  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
ремонт или замена по условиям настоящей гарантии не  
продляют гарантийный период и не предполагают его  
повторного начала.  
Претензии по гарантии  
для получения гарантийного обслуживания обратитесь к  
дилеру компании gn, у которого приобрели данное изделие,  
или посетите веб-сайты www.gnnetcom.com либо www.jabra.  
com для получения дополнительных сведений о технической  
поддержке.  
Вы должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его  
дилеру или в компанию gn (если такое требование указано  
на веб-сайтах www.gnnetcom.com или www.jabra.com) в его  
оригинальной упаковке или упаковке с аналогичной степенью  
защиты.  
расходы на доставку изделия в компанию gn несет  
покупатель. если изделие подлежит сервисному  
обслуживанию по гарантии, компания gn возмещает  
расходы на доставку по окончании обслуживания по  
настоящей гарантии. расходы по обратной доставке изделия,  
не отвечающего условиям гарантии или не требующего  
гарантийного ремонта, несет покупатель.  
для получения гарантийного обслуживания необходимо  
предоставить: (а) само изделие и (б) доказательство  
совершения покупки, в котором ясно указаны имя и адрес  
продавца, дата покупки и тип изделия, подтверждающие  
актуальность гарантийного периода для этого изделия. кроме  
того, указываются (в) обратный адрес покупателя. (г) номер  
телефона для звонков в дневное время и (д) причина возврата.  
компания gn/Jabra снижает загрязнение окружающей  
среды и поэтому включает в продукцию восстановленное  
оборудование с бывшими в употреблении компонентами,  
которые частично модернизируются. Все бывшие в  
употреблении компоненты отвечают высоким требованиям к  
качеству, производительности и надежности, предъявляемым  
к изделиям компании gn. покупатель соглашается с тем, что  
замененные детали или компоненты принадлежат компании  
gn.  
203  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Ограничение гарантии  
настоящая гарантия распространяется только на  
первоначального покупателя и в случае продажи или  
передачи данного изделия третьему лицу автоматически  
аннулируется досрочно. настоящая гарантия компании  
gn распространяется только на изделия, приобретенные  
для использования, но не для перепродажи. она не  
распространяется на изделия со вскрытой упаковкой, которые  
продаются «как есть» без всякой гарантии.  
гарантия не распространяется на расходуемые детали с  
ограниченным сроком службы, подверженные естественному  
износу, в частности ветровые щитки микрофонов, наушники,  
модульные штекеры, ушные вкладыши, декоративную отделку,  
батареи и прочие принадлежности.  
изменение или удаление заводской наклейки с серийным  
номером, ярлыка даты изготовления или идентификационного  
ярлыка аннулируют гарантию.  
настоящая гарантия не распространяется на косметические  
дефекты или повреждения в результате неправильного  
использования, злоупотребления, небрежности, природных  
катаклизмов, несчастных случаев, демонтажа или  
модификации любой части или всего изделия. настоящая  
гарантия не распространяется на повреждения, вызванные  
некорректной эксплуатацией, обслуживанием, установкой  
или связанные с выполнением ремонта лицом, отличным от  
сотрудника компании gn или дилера gn, уполномоченным  
компанией gn на осуществление гарантийного обслуживания.  
несанкционированный ремонт аннулирует настоящую  
гарантию.  
согласно настоящей гарантии, единстВеннЫм  
средстВом защитЫ праВ покупателя яВляЮтся  
ремонт или замена изделия. компания gn не несет  
отВетстВенности за слуЧайнЫй или косВеннЫй  
ущерБ, ВозникШий из-за наруШения яВнЫх или  
подразумеВаемЫх услоВий гарантии на Это  
изделие. В разреШенном законодательстВом оБЪеме  
настоящая гарантия исклЮЧает и заменяет Все яВнЫе  
и подразумеВаемЫе гарантии, В том Числе гарантиЮ  
тоВарного состояния и пригодности для конкретной  
цели.  
204  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Внимание! настоящая гарантия наделяет покупателями  
рядом юридических прав. В зависимости от места жительства  
покупателя он может иметь другие права. законодательство  
некоторых юрисдикций не допускает исключения или  
ограничения ответственности за случайный или косвенный  
ущерб либо подразумеваемых гарантий, поэтому  
вышеуказанные исключения могут к вам не относиться.  
настоящая гарантия не нарушает юридических (законных)  
прав покупателя, установленных существующим федеральным  
или муниципальным законодательством.  
12 сеРтификация  
CE  
Это изделие имеет маркировку Ce в соответствии с  
положениями директивы r & TTe (radio and Telecommu-  
nications Terminal equipment — терминальное радио- и  
телекоммуникационное оборудование) (99/5/eC). настоящим  
компания gn netcom заявляет, что это изделие отвечает  
основным требованиям и другим связанным положениям  
директивыꢀ999/5/eC.  
Дополнительные сведения см. на сайте www.jabra.com.  
Это устройство предназначено для использования в  
следующих странах ес: австрия, Бельгия, кипр, Чехия, дания,  
Эстония, финляндия, франция, германия, греция, Венгрия,  
ирландия, италия, латвия, литва, люксембург, мальта,  
польша, португалия, словакия, словения, испания, Швеция,  
нидерланды, соединенное королевство, а также в следующих  
странах еаст: исландия, норвегия и Швейцария.  
Bluetooth  
текстовый товарный знак Bluetooth и логотипы принадлежат  
Bluetooth Sig, inc., и такие знаки используются компанией  
gn netcom по лицензии. остальные товарные знаки и  
наименования являются собственностью соответствующих  
владельцев.  
205  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
13 глоссаРий  
Bluetooth это радиоинтерфейс, соединяющий такие  
устройства, как мобильные телефоны и гарнитуры, без  
кабелей и проводов на коротком расстоянии (прибл.  
30 футов). дополнительные сведения см. на сайте  
www.bluetooth.com.  
2
профили Bluetooth это различные способы связи  
устройств Bluetooth с другими устройствами. телефоны с  
интерфейсом Bluetooth поддерживают профиль  
гарнитуры и/или громкой связи. для обеспечения  
поддержки конкретного профиля изготовитель телефона  
предусматривает в по телефона ряд обязательных  
функций.  
3
4
согласование создает уникальный зашифрованный канал  
связи между двумя устройствами Bluetooth. устройства  
Bluetooth работают только после согласования.  
пароль или Pin-код это код, вводимый на устройстве с  
поддержкой Bluetooth (например, мобильном телефоне)  
для согласования его со спикерфоном Jabra SP5050.  
после его ввода устройство и спикерфон Jabra SP5050  
обнаруживают друг друга и автоматически переходят в  
режим связи.  
5
режим ожидания это режим пассивного ожидания  
вызова на гарнитуре Jabra SP5050. по завершении вызова  
на мобильном телефоне гарнитура переходит в режим  
ожидания.  
206  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Türkçe  
TeşekkÜrler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
JaBra SP5050’unuZ hakkinda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
yeni hoParlÖrÜnÜZÜn yaPaBileCekleri . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Başlangiç. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
naSil yaPilir… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
işiklarin anlaMi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
hoParlÖrÜnÜZÜn BakiMi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Sorun giderMe Ve Sikça Sorulan Sorular . . . . . . . . . . . . 7  
daha faZla yardiMa Mi ihTiyaCiniZ Var? . . . . . . . . . . . . . . . 8  
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢀ0 uyari!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
ꢀꢀ garanTi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
ꢀ2 SerTifikalar Ve gÜVenlik onaylari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀ  
ꢀ3 SÖZlÜk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Partnumber 32-00ꢀꢀ6 reva  
207  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1
Teşekkürler  
Jabra SP5050 Bluetooth hoparlörü satın aldığınız için size teşekkür  
ederiz. Ürünü beğeneceğinizi umarız! kullanma kılavuzu, hopar-  
lörünüzü kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı  
sağlayacaktır.  
hoparlörler yüksek seviyelerde ve yüksek tonlarda sesler verebi-  
lecek kapasitededirler. Bu tür seslere maruz kalmak, kalıcı işitme  
sistemi hasarına neden olabilir. Ses seviyesi, kullandığınız telefona,  
alım gücü ve ses seviyesi ayarlarına ve ortama bağlı olarak  
değişebilir. lütfen bu kulaklıkları kullanmadan önce aşağıdaki  
güvenlik kurallarını okuyun.  
2
Jabra sP5050’unuZ hakkinda  
1
Cevaplama/kapatma düğmesi  
Ses açma düğmesi  
2
3
4
5
6
7
8
Ses kısma düğmesi  
Şarj konektörü  
Açık göstergesi ışığı  
Fig. 1  
2
1
8
Bağlanma durumu göstergesi  
Arama Durumu göstergesi  
7
6
5
Pil şarj seviyesi düşük göstergesi  
3
Fig. 2  
4
208  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3
yeni hoParlörünüZün yaPabilecekleri  
Jabra SP5050’niz aşağıdakileri yapabilmenizi sağlar:  
çağrı cevaplama  
çağrı kapatma  
çağrı reddetme*  
Sesle arama  
Son numaranın tekrar çevrilmesi*  
Ses kapatma  
gece sürüş modu  
* kullanılan telefona bağlıdır  
gece Sürüş Modunda, tüm dikkatinizi en önemli noktaya, yani  
trağe vermeniz için tüm simgeler kapanır.  
Teknik Özellikler  
ꢀ2 saate varan konuşma, 200 saate varan bekleme süresi  
Sağlanan araç tipi şarj cihazı ile şarj edilen dahili şarj edilebilir  
pil  
75 gram ağırlık  
ꢀ0 metreye (33 ayak) varan çalışma menzili  
kulaklık ve ahizesiz (hands-free) Bluetooth profilleri  
Bluetooth teknik şartname sürüm 2.0 (sözlüke bakın)  
4
başlangiç  
Jabra SP5050 kolay kullanımlıdır. hoparlör üzerindeki cevaplama/  
kapatma düğmesi, ne kadar süreyle bastığınıza bağlı olarak çeşitli  
işlevleri yerine getirmektedir.  
Talimatlar  
dokunun  
Basma süresi  
kısaca basın  
Basın  
yaklaşık: ꢀ saniye  
yaklaşık: 5 saniye  
Basın ve basılı tutun  
209  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
1. Kulaklığınızı şarj etme  
kullanmaya başlamadan önce Jabra SP505 hoparlörün iki saat  
boyunca tam olarak şarj olduğundan emin olun. yalnızca ürünün  
kutusundan çıkan şarj aletlerini kullanın. Jabra SP5050’ye zarar  
verebileceğinden, diğer cihazların şarj aletlerini kullanmayın.  
hoparlörünüzü, 2. şekil’de gösterilen şekilde bağlayın. araç şarj  
cihazındaki led sürekli kırmızı yandığında, kulaklığınız şarj oluyor  
demektir. led göstergesi yeşil olduğunda, tamamen şarj olmuştur.  
2. Hoparlörü açma ve kapatma  
hoparlörünüzü açmak için cevapla / kapat düğmesine basın (bkz.  
şekil ꢀ).  
ık göstergesi ışığı yanar. Jabra SP5050, cep telefonunuza  
bağlıyken bağlanma durumu göstergesi ışığı iki kez her 2 saniyede  
bir yanıp söner ve daha sonra sürekli mavi yanar.  
hoparlörünüzü kapatmak için hızlı yanıp sönmeler görene kadar  
cevapla/kapat düğmesine basın.  
Jabra autooile hoparlörünüz, cep telefonunuzla bağlantıyı kay-  
bettikten sonra otomatik olarak ꢀ5 dakika sonra kapanır. aracınızı  
terk ederken SP5050’nizi kapatmasanız da fark etmez - SP5050 bu  
işi kendi kendine halledecektir.  
3. Telefonla eşleştirme  
Jabra SP5050’nizi kullanmadan önce cep telefonunuzla  
eşleştirmeniz gerekmektedir.  
ꢀ. Jabra autopairing ile hoparlörünüz ilk açtığınızda otomatik  
olarak eşleştirme moduna girer.  
2. Bluetooth özellikli telefonunuzu, Jabra SP5050’yi‘bulacak’  
şekilde ayarlayın.  
Telefonunuz için verilen talimatları uygulayın. genellikle telefonda  
‘setup(ayarlar), ‘connect(bağlan) ya da‘Bluetoothmenüsüne  
girerek vediscover(bul) ya daadd(ekle) komutlarıyla Bluetooth  
cihazının algılanmasını seçerek yapılmaktadır.* (X. şekilde tipik bir  
cep telefonu için verilen örneğe bakın).  
2ꢀ0  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
3. Telefonunuz Jabra SP50ꢀ0’u bulacaktır  
daha sonra telefonunuz eşleştirme yapmak isteyip  
istemediğinizi soracaktır. Telefondayes(evet) ya daok’e  
(tamam) basarak kabul edin ve passkey (parola) ya da  
Pin = 0000 (4 sıfır) ile onaylayın. Telefonunuz, eşleştirmenin  
tamamlandığını onaylayacaktır.  
4. Eşleştirme yapılamadığında, 1-3 arası adımları tekrarlayın.  
yeni bir telefonla eşleştirmek istiyorsanız Jabra SP5050’nizi  
eşleştirme moduna kendiniz alabilirsiniz.  
ꢀ. hoparlörün kapalı olduğundan emin olun.  
2. Bağlantı durumu göstergesi ışığı, sürekli olarak yanıp sönmeye  
başlayana kadar cevapla / kapat düğmesine yaklaşık 7 saniye  
boyunca basın ve basılı tutun.  
3. Bluetooth özellikli cep telefonunuzu, yukarıda anlatılan şekilde  
hoparlörünüzü bulacak şekilde ayarlayın.  
5
nasil yaPilir…  
Çağrı yanıtlama  
Cevaplama/kapatma düğmesine dokunun  
Aramayı kapatma  
Cevaplama/kapatma düğmesine dokunun  
Arama yapma  
Mobil telefonunuzla bir arama yaptığınızda, arama otomatik  
olarak hoparlörünüze aktarılır (telefon ayarlarına bağlı olarak).  
Telefonunuz bu işlevi desteklemiyorsa, aramayı hoparlöre  
almak için Jabra SP5050’inin cevaplama/kapatma düğmesine  
dokunun.  
Çağrıyı reddetme*  
gelen bir çağrıyı reddetmek için telefon çaldığında cevaplama/  
kapatma düğmesine basın. Telefonunuzun ayarlarına bağlı  
olarak arayan kişi telesekretere yönlendirilecek ya da meşgul  
sinyali duyacaktır.  
2ꢀꢀ  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Sesle aramayı etkinleştirme*  
Cevaplama/kapatma düğmesine basın. en iyi sonuçlar için  
sesle arama etiketini hoparlörünüzden kaydedin. Bu özelliğin  
kullanılmasıyla ilgili daha fazla bilgi için lütfen telefonunuzun  
kullanma kılavuzuna bakın.  
Son numaranın yeniden çevrilmesi*  
Cevaplama/kapatma düğmesine iki kez dokunun.  
Sesi ve ses seviyesini ayarlama  
Ses seviyesini ayarlamak için ses açma ya da kısma düğmesine  
dokunun.  
Sesi kapatmak için ses açma ve kısma düğmelerine aynı anda  
basın. Sesi kapatılmış bir arama olduğunda, kısık bir bip uyarısı  
duyulur.  
Sesi açmak için ses kısma veya açma düğmelerinden birine  
dokunun.  
Çağrı aktarma  
aramayı SP5050’den cep telefonuna (veya yeniden hoparlöre)  
aktarmak için, cevaplama / kapatma düğmesine basın.  
SP5050’yi gece sürüş moduna getirme  
hoparlör açık ve bekleme modunda olduğunda, ses açık ve  
kapalı düğmelerine aynı anda basın. işıklar kapanır. Bir kez daha  
basarak ışıkları açabilirsiniz. işıklar kapalıyken hoparlör her  
zaman açık kalacaktır.  
2ꢀ2  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
6
işiklarin anlami  
Ne göreceksiniz  
Ne anlama geliyor?  
güç açık, sürekli kırmızı  
Jabra SP5050 açık  
Bağlanma göstergesi  
her 2 saniyede bir iki kez  
yanıp sönüyor  
Jabra SP5050, bekleme  
modunda ve telefonunuza  
bağlı değil  
Bağlanma göstergesi sürekli  
olarak yanıp sönüyor  
Jabra SP5050 eşleştirme  
modunda  
Bağlanma göstergesi sürekli  
mavi yanıyor  
Jabra SP5050, cep telefonunu-  
za bağlı  
arama durumu göstergesi  
arama, Jabra SP5050’de  
sürekli mavi yanıyor  
Pil durumu göstergesi her  
saniye yanıp sönüyor  
Bir saatten az konuşma süresi  
kaldı  
7
hoParlörünüZün bakimi  
Jabra SP5050’nizi her zaman kapalı ve korunur halde saklayın.  
aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°C/ꢀꢀ3°f’tan  
fazla doğrudan güneş ışığı dahil– ya da -ꢀ0°C/ꢀ4’f°’tan az).  
Bu durum pil ömrünü kısaltır ve çalışmayı etkileyebilir. yüksek  
sıcaklıklar performansı da düşürebilir.  
8
sorun giderme ve sikça sorulan  
sorular  
Çatlak sesler duyuyorum  
en iyi ses kalitesi için, cep telefonunuzu Jabra SP5050’yi  
görecek şekilde tutun  
Hoparlörümden ses gelmiyor  
hoparlörün ses seviyesini yükseltin.  
hoparlörün telefonla eşleştirildiğinden emin olun.  
Telefonun hoparlöre bağlı olduğundan emin olun. Telefonun  
2ꢀ3  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Bluetooth menüsünden ya da cevaplama/kapatma düğmesine  
dokunulduğunda bağlanmazsa, eşleştirme işlemlerini  
uygulayın (3. bölüme bakın).  
Telefonumda eşleştirilmiş gibi görünüyor olmasına karşın,  
eşleştirme sorunları yaşıyorum.  
Cep telefonunuzdaki kulaklık eşleştirme bağlantısını silmiş  
olabilirsiniz. 3. Bölümdeki eşleştirme talimatlarını uygulayın.  
Jabra SP5050 diğer Bluetooth cihazlarla çalışabilir mi?  
Jabra SP5050, Bluetooth cep telefonlarıyla birlikte çalışacak  
şekilde tasarlanmıştır. aynı zamanda Bluetooth sürüm ꢀ.ꢀ, ꢀ.2  
ya da 2.0 ile uyumlu ve kulaklık ve/veya hands-free (ahiz-  
esiz) profillerini destekleyen diğer Bluetooth cihazlarla birlikte  
kullanılabilir.  
Tekrar arama ya da sesle aramayı kullanamıyorum  
Bu işlevler, telefonunuzun bunları desteklemesine bağlıdır.  
daha fazla bilgi için lütfen telefonunuzun kılavuzuna bakın.  
Düğmelerine bastığımda Hoparlörüm herhangi bir tepki  
vermiyor  
Jabra SP5050’nizi sıfırlayın. Bunun için cihazın arka tarafındaki  
sıfırlama deliğine bir ataş sokun  
SP5050deki eşleştirilmiş cihazlar listesini silmek istiyorum?  
7 saniye boyunca Ses açma ve kısma düğmesiyle birlikte  
cevaplama / kapatma düğmesine basın.  
9
daha FaZla yardima mi ihTiyaciniZ var?  
international  
00800 722 52272  
english  
support.uk@jabra.com  
10 uyari!  
Güvenlik kuralları  
1. Bu ürünü kullanmadan önce aşağıdaki işlemleri uygulayın:  
hoparlörü kullanmadan önce ses seviyesini en düşüğe getirin,  
daha sonra sesi yavaşça istediğiniz seviyeye yükseltin.  
2. Bu ürünün kullanılması sırasında  
Ses seviyesini mümkün olan en düşük seviyede tutun ve  
2ꢀ4  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
hoparlörü, ses seviyesini yükseltmek isteyebileceğiniz gürültülü  
ortamlarda kullanmaktan kaçının;  
Ses seviyesinin yükseltilmesi gerekiyorsa ses kontrolünü yavaş  
yavaş artırın;  
ve  
kulaklıklarınızda herhangi bir rahatsızlık ya da çınlama olursa,  
hemen hoparlörü kullanmayı bırakın ve bir doktorla görüşün.  
Sürekli yüksek seste kullanıldığında, kulaklarınız ses seviyesine  
alışabilir ve herhangi bir belirgin rahatsızlık vermeden işitmenizde  
kalıcı hasarlar meydana gelebilir.  
Bir motorlu araç, motosiklet, su aracı ya da bisiklet sürerken  
hoparlör kullanımı tehlikeli olabilir ve bazı bölgelerin yasalarına  
göre yasadışıdır. Bölgenizdeki yasaları kontrol edin. Tam dikkat  
gerektiren bir etkinlik sırasında hoparlörleri kullanırken dikkatli  
olun. Bu tür etkinlikler sırasında kulaklığı çıkartmak ya da kapat-  
mak, dikkatinizin dağılmasını ve olası kazaları veya yaralanmaları  
önleyecektir.  
3. Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun  
Ürünün ve paalarının sarılı olduğu plastik torba, çocuklar için bir  
oyuncak değildir. Torbaların kendisi ya da içerdikleri birçok küçük  
paa yutulduğunda boğulmaya neden olabilir. asla ürünü kendi  
başınıza kmeye çalışmayın. Ürünün içindeki paaların hiçbiri  
değiştirilemez ya da kullanıcılar tarafından onarılamaz.  
yalnızca yetkili bayiler ya da servis merkezleri ürünü açabilir.  
Ürününüzün paalarının, normal aşınma, yıpranma ya da kırılma  
dahil olmak üzere herhangi bir nedenden dolayı değiştirilmesi  
gerekiyorsa, bayinizle görüşün.  
Ürünü yağmura ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın.  
Ürününüzü, yerel standartlara ve yönetmeliklere uygun biçimde  
atın.  
www.gnnetcom.com/weee  
4. ACA TS028 – Yanıcı ortamların tutuşması  
yanıcı gazların tutuşma tehlikesi bulunan ortamlarda kulaklığı  
kullanmayın.  
2ꢀ5  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
11 garanTi  
Sınırlı iki (2) yıl garanti  
gn netcom a/S, ürünün, satın alma tarihinden sonraki iki (2) yıl  
içinde (“garanti Süresi”) malzeme ve işçilikten (aşağıda belirtilen  
koşullara bağlı olarak) kaynaklanacak hatalar içermeyeceğini  
garanti etmektedir. garanti Süresi içinde gn, bu ürünü ya da  
arızalı paaları onaracak ya da değiştirecektir (gn’in kararına bağlı  
olarak) (“garanti hizmeti”). onarım ya da değiştirme ticari olarak  
mümkün değilse ya da zamanında yapılamıyorsa, gn, etkilenen  
ürün için ödenen satın alma tutarını size geri iade etmeyi seçebilir.  
Bu garanti koşulları altında yapılacak onarım ya da değiştirme,  
size, garanti süresini uzatma ya da garanti süresinin yeniden  
başlatılması hakkı vermez.  
Bu garanti kapsamında Talepler  
garanti hizmeti almak için lütfen ürünü satın aldığınız gn bayisiyle  
görüşün; ya da şteri desteğiyle ilgili daha fazla bilgi almak için  
www.gnnetcom.com ya da www.jabra.com sitelerine bakın.  
Bu Ürünü bayiye getirmeniz; ya da orijinal ambalajında ya da ben-  
zer derecede koruma sağlayacak başka bir ambalajda bayi veya  
gn’e (www.gnnetcom.com ya da www.jabra.com’de belirtiliyorsa)  
göndermeniz gerekecektir.  
Ürünün gn’e gönderilme masraarı size ait olacaktır. Ürün garanti  
kapsamındaysa, gn, servis işlemlerinin bu garanti kapsamı altında  
tamamlanmasının ardından ürün geri gönderilmesi masrafını  
üstlenecektir. garanti kapsamında olmayan, ya da garanti  
kapsamında onarım gerektirmeyen ürünlerin iadesindeki nakliye  
ücreti sizden alınacaktır.  
garanti hizmet’i alabilmek için aşağıdaki bilgilerin verilmesi gerek-  
mektedir: (a) ürün, ve (b) satıcının adını ve adresini, satın alınma  
tarihini ve ürün türünü açık belirten, ürünün garanti Süresi içinde  
olduğunu kanıtlayan satın alma belgesi. lütfen ayrıca (c) ürünün  
hangi adrese geri gönderileceğini, (d) gündüz size ulaşılabilecek  
bir telefon numarasını ve (e) geri gönderme nedeninizi de ayrıca  
belirtin.  
gn/Jabranın çevresel atıkların azaltılması çabalarının bir paası  
olarak üründe, bazıları yenilenerek değiştirilen kullanılmış  
paalardan oluşan bileşenler bulunabilir. kullanılan bileşenlerin  
tamamı gn/Jabranın yüksek kalite standartlarına, gn ürünlerinin  
performans ve güvenilirlik koşullarına uygundur. değiştirilen  
paalar ya da bileşenler, gn’in malı olur.  
2ꢀ6  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
Garanti Sınırlaması  
Bu garanti, yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ve ürün  
satılır, ya da başka bir şekilde diğer bir kişiye aktarılırsa, sona erme  
tarihi beklenmeden otomatik olarak sona erer. gn tarafından bu  
bildiri ile sağlanan garanti, ikinci el ürünler için değil, yalnızca  
kullanılmak üzere satın alınmış ürünler için geçerlidir. “olduğu  
gibive herhangi bir garanti içermeden yapılan ikinci el satışlar  
için geçerli değildir.  
Özellikle mikrofon rüzgarlık başlıkları, kulak yastıkları, modüler  
şler, kulaklık ngeri, dekoratif kaplamalar, piller ve diğer  
aksesuarlar gibi normal yıpranma ve aşınmaya maruz kalabilecek  
sınırlı ömürlü paalar garanti kapsamı dışındadır.  
Bu garanti, fabrikada basılmış seri numarası, tarih etiketi ya da  
ürün etiketi değiştirilmiş ya da üründen külmüşse geçersizdir.  
Bu garanti, görünümde meydana gelen ya da yanlış, kötü,  
ihmalkar kullanım, doğal afetler, kaza, ürünün ya da herhangi  
bir paasının külmesi ya da değiştirilmesinden kaynaklanacak  
hasarları kapsamaz. Bu garanti, yanlış kullanma, bakım ya da  
montaj veya gn ya da gn’in garanti kapsamına aldığı onarımları  
yapabilme yetkisine sahip gn bayileri dışında kişilerce yapılmış  
onarım girişimleri sonucunda meydana gelecek hasarları kapsa-  
maz. yetkisiz kişilerce yapılan onarımlar bu garantiyi geçersiz hale  
getirir.  
Bu garanTİ alTinda yaPilan onariM ya da Paa  
deĞİşİMlerİ, TÜkeTİCİnİn BaşVuraBİleCeĞİ Tek yoldur.  
gn, Bu ÜrÜnÜn hİçBİr açik ya da İMa edİlen garanTİSİnİn  
çİĞnenMeSİnden Meydana geleBİleCek TeSadÜfİ ya da  
SonTa orTaya çikaBİleCek haSarlardan SoruMlu  
olMayaCakTir. yaSalar Tarafindan yaSaklanan kaPSaM  
dişinda Bu garanTİ ÖZeldİr Ve SaTilaBİlİrlİk Ve Belİrlİ Bİr  
aMaCa uygunluk garanTİlerİ dahİl olMak, anCak Bun-  
larla Sinirli olMaMak koşuluyla her rlÜ açik ya da İMa  
edİlen garanTİnİn yerİnİ alMakTadir.  
noT! Bu garanti size özel haklar sağlar. yerel farklılıklar gösterebi-  
lecek başka haklara da sahip olabilirsiniz. Bazı yasalar, tesadüfi ya  
da sonuçta meydana gelen hasarların ya da ima edilen garantilerin  
hariç tutulması ya da sınırlandırılmasına izin vermemektedir. Bu  
nedenle yukarıda bahsedilen harici durumlar sizin için geçerli  
olmayabilir. Bu garanti, yürürlükteki tabi olduğunuz ulusal veya  
yerel yasalara bağlı yasal (kanuni) haklarınızı etkilemez.  
2ꢀ7  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
12 serTiFikalar ve güvenlik onaylari  
CE  
Bu ürün r & TTe yönetmeliğinin (99/5/eC) koşullarına göre Ce  
işaretine sahiptir. İşbu belge ile gn netcom bu ürünün, ꢀ999/5/eC  
netmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili koşullarıyla  
uyumlu olduğunu beyan etmektedir.  
Daha fazla bilgi için lütfen www.jabra.com adresine bakın  
Bu cihaz aB içinde avusturya, Beika, kıbrıs, çek Cumhuriyeti,  
danimarka, estonya, finlandiya, fransa, almanya, yunanistan,  
Macaristan, İrlanda, İtalya, letonya, litvanya, lüksemburg, Malta,  
Polonya, Portekiz, Slovakya, Slovenya, İspanya, İsveç, hollanda,  
Birleşik krallık ve efTa içinde İzlanda, norveç ve İsviçrede  
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.  
Bluetooth  
Bluetooth® sözcük markası ve logoları, Bluetooth Sig, inc.ye  
aittir ve bu markalar, gn netcom tarafından lisanslı olarak  
kullanılmaktadır. diğer ticari markalar ve ticari isimler, kendi hak  
sahiplerine aittir.  
13 söZlük  
Bluetooth, cep telefonları ve kulaklıklar gibi cihazları, kısa  
mesafelerde (yaklaşık 30 ayak) kablosuz ya da telsiz olarak  
birbirine bağlayan bir kablosuz iletişim teknolojisidir.  
www.bluetooth.com adresinde daha fazla bilgi alabilirsiniz  
2
Bluetooth profilleri, Bluetooth cihazlarının birbirleriyle iletişim  
kurarken kullandıkları farklı yöntemlerdir. Bluetooth telefonları,  
kulaklık profilini, handsfree (ahizesiz) profilini ya da her iki  
profili birden desteklerler. Belirli bir profili desteklemek için  
telefon üreticisinin, telefonun yazılımına bazı zorunlu özellikleri  
dahil etmesi gerekmektedir.  
3
4
eşleştirme, iki Bluetooth cihazı arasında benzersiz, şifreli bir  
bağlantı sağlar ve kendi aralarında iletişim kurmalarına olanak  
tanır. Bluetooth cihazları, eşleştirilmediklerinde çalışmazlar.  
geçiş kodu ya da Pin, Jabra SP5050’unuz ile eşleştirmek için  
Bluetooth özellikli cihazınızda (örneğin cep telefonu) girdiğiniz  
koddur. Bu kod, cihazınız ile Jabra SP5050’un birbirini  
tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle çalışmasını sağlar.  
2ꢀ8  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  
5
Bekleme modu, Jabra SP5050, görüşme yapılmadığında  
bulunduğu durumdur. Cep telefonunuzda bir çağrıyı‘sona  
erdirdiğinizdekulaklığınız bekleme moduna girer.  
2ꢀ9  
Jabra JXꢀ0 Bluetooth headset  

Primera Technology XR Series User Manual
Plantronics Discovery 925 User Manual
Pioneer DEH P6600 User Manual
Panasonic Lumix Mirrorless Camera DMC GF3XK User Manual
Panasonic AG HPX172EN User Manual
Mitsubishi Electronics Mitsubishi Digital Electronics Car Amplifier MR J3 T User Manual
Milan Technology MIL C1111 User Manual
Magnadyne LS4001S User Manual
JVC LVT2086 001B User Manual
JVC KS FX722R User Manual